Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Нужно спешить к ней. Я молил Бога о том, чтобы Джеральд был в офисе, когда они звонили ему. Это единственный шанс.
Я побежал в коридор к телефону. Схватив аппарат, я сел на стул лицом к кухне, чтобы видеть входную дверь, поставил телефон на колени, рядом положил пистолет, поднял трубку и набрал 0.
Из открытого окна кухни доносился голос Эрика:
— И что ты думаешь, Джек? А может, у тебя склонность к женщинам без лица?
— Пожалуйста, назовите номер.
— Пожалуйста, 01-333-8484.
— 01-333-8484. Ваш номер, пожалуйста.
— Дальше 5985.
— Соединяю.
Я услышал гудки.
Во дворе царила тишина.
Гудки казались бесконечными. Она уже ответила бы, если бы была дома. И могла двигаться.
Я вызвал оператора. Прошло немало времени, прежде чем оператор ответил на мой вызов.
— Пожалуйста, соедините меня с номером 01-898-7436.
— 01-898-7436, спасибо.
На том конце трубку сняли после первого же гудка.
— Морис?
— Это я, Джек.
— Морис, слушай, надо как можно быстрее добраться до Одри. Джеральд все знает. Поторопись.
После короткой паузы Морис спросил:
— Сколько у меня времени?
— Поспеши, Морис. Если Джеральд доберется до нее первым, тебе тоже не поздоровится.
Морис повесил трубку.
Я сидел на стуле и смотрел в одну точку. Только ничего не видел. Перед мысленным взглядом проходили картины того, как я расквитаюсь с ними. За все.
И вдруг парадная дверь начала открываться.
Сначала появилась щелочка, потом движение прекратилось. Я сидел затаив дыхание. Дверь еще немного приоткрылась и снова замерла. Я не шевелился. Наконец дверь распахнулась на сто двадцать градусов.
Тот, кто был за дверью, вошел в коридор и остановился.
Это был не Эрик, потому что Эрик кричал из-за уборной:
— Интересно, Джек, а ты все еще будешь ухлестывать за ней, после обработки Джеральда, а?
Тот, кто был за дверью, стал осторожно продвигаться по коридору. Я очень осторожно переместил правую ногу так, чтобы ступня уперлась в дверь, а затем легонько толкнул ее, и дверь начала медленно закрываться.
Питер так и застыл на цыпочках. Я снял телефон с колен и поставил его на пол, но не встал. Питер не двигался.
— Положи его на пол, — сказал я.
Питер наклонился и положил ружье на пол.
— Стой так, — сказал я.
Он замер, скрючившись, балансируя на цыпочках и опираясь на кончики пальцев. Он напоминал огромную лягушку.
Я встал, подобрал ружье и приставил дуло к его затылку.
— Ну-ну, — сказал я.
Питер от страха пукнул.
— Не надо, — сказал я. — Не надо.
Он упал лицом вниз. Поняв, что ружье не выстрелило, он пополз к кухонной двери. Я пошел за ним.
— Питер, что, по-твоему, Джеральд сделает с Одри?
Питер произнес какие-то слова, но они ничего не значили. Он продолжал ползти. Добравшись до кухонной двери, он не попытался встать, потому что знал, что я сзади. Я переступил через него и открыл дверь, чтобы он мог выползти наружу.
Во дворе ситуация изменилась. Кон с Глендой продолжали прятаться за машиной, Эрик все еще сидел за уборной, поэтому его видно не было, а вот братки оказались на виду. Один из них стоял, прислонившись к двери уборной, и таращился на меня и на Питера, а другой крался вдоль стены дома, стараясь, чтобы его не заметили из окна кухни. Меня он увидел не сразу, поэтому еще какое-то время продолжал красться.
— Мик, — сказал тот, что стоял у уборной.
Его напарник поднял голову, увидел переползающего через порог Питера и замер. Но меня эти двое не интересовали.
— Ну, — обратился я к Питеру, — так что Джеральд сделает с Одри?
Питер все полз. Он уже удалился от двери и был на открытом пространстве.
— Питер, — позвал я.
Питер остановился, поднял голову и обернулся. Я прицелился в его левую ягодицу. Питер сморщился.
Я нажал на спусковой крючок. И события завертелись.
Во-первых, пуля вгрызлась в задницу Питера и вырвала кусок мяса. Питер завопил и попытался ладонями зажать рану, но так дергался, что ничего не вышло. Во-вторых, братки встрепенулись, один отлепился от двери уборной, другой — от стены дома, и оба дунули к дороге.
Эрик рванул к машине. Я выстрелил в него, но пуля попала в дверцу машины в тот момент, когда он спрятался за ней. Он забрался на водительское сиденье и пригнулся.
Я посмотрел вдаль. В ста ярдах, там, где дорога упиралась в пустошь, остановилась белая патрульная машина. Дверцы распахнулись, и полицейские двинулись к дому.
Эрик завел двигатель. Кон тоже запрыгнул в машину. Гленда было сунулась за ним, но он отпихнул ее и захлопнул дверцу. Гленда стала кидаться на машину, Эрик дал задний ход. Гленда упала на землю, закричала, а потом начала орать.
Я перевел взгляд на Питера и прицелился ему в голову. Питер смотрел на меня не отрываясь. Хотя он почти ничего не соображал от боли, его мозгов хватило, чтобы понять, что сейчас он умрет.
Я выстрелил ему в лоб и пошел к «триумфу».
К этому моменту полицейские уже повернули назад и трусили к своей машине. А Эрик на полной скорости гнал по пустоши к дороге.
Я сел в «триумф» и поехал.
Впереди, спотыкаясь, Гленда бежала за машиной Эрика. А перед машиной Эрика бежали двое братков. Когда Эрик поравнялся с ними, они неистово замахали ему, но он не обратил внимания. Он предпочел рискнуть и сдать их полицейским, лишь бы не останавливаться.
Я догнал Гленду, остановился, открыл пассажирскую дверцу — в общем, сделал для нее то же, что она совсем недавно сделала для меня.
Она запрыгнула в машину — у нее не было особого выбора. Я посмотрел в зеркало заднего вида. Патрульная машина уже почти подъехала к дому. Я надавил на педаль газа.
Выбравшись на дорогу, я еще раз посмотрел в зеркало заднего вида. Патрульная машина остановилась на некотором расстоянии от братков. Полицейский вышел и стал ждать, когда те подбегут к нему, а машина поехала дальше.
На противоположной стороне дороги я заметил группу — двух женщин, одна из которых толкала тележку, и детей, — идущую по направлению к пустоши. Это Люсиль и Грир с детьми возвращались после похода по магазинам. Гм, сегодня дома их будет ждать нечто более интересное, чем «Поле чудес».
Я гнал во весь опор, но патрульная машина не отставала. Я обогнал Эрика с Коном, и мы обменялись бесстрастными взглядами. На перекрестке я повернул направо, ожидая, что полицейские удовлетворятся своим уловом, однако они тоже свернули направо.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54