Кэл ничего не ответил. Мин снова толкнула его, но это было все равно что бить в стену.
Он был так трогателен и беспомощен, когда опирался на нее.
Кэл захрапел.
Ладно, решила Мин. Она заерзала на кровати и дотянулась ногой до пола. Затем толкнула Кэла; он перевернулся на спину и перестал храпеть. Мин встала и посмотрела на него, лежащего на уродливой кровати в простенькой, дешево обставленной, плохо освещенной спальне. Он был божественно хорош.
– Ну прямо идеал! Хоть бы слюну пустил, что ли. – Он снова захрапел.
– Спасибо.
Она открыла дверцу шкафа и нашла на верхней полке одеяло. Внизу висела целая коллекция дорогих костюмов.
– Ты просто загадка. – Мин набросила на него одеяло. – Эта квартира совсем тебе не подходит.
Она глубоко вздохнула, посмотрела на его скулы, закрытые глаза и подумала: «Я могла бы тебя полюбить».
Однако пора было вернуться к реальности. Мин поставила его обувь так, чтобы он не споткнулся, приготовила стакан с водой и таблетки на тумбочке рядом с кроватью и подоткнула одеяло – вдруг простудится. Больше здесь делать было нечего; она похлопала Кэла по плечу и ушла.
В понедельник Дэвид снял трубку телефона и услышал голос Синтии:
– Я говорила с Кэлом. Ему кажется, что она пахнет лавандой. Он заметил, что она подстригла волосы. Ее полюбил его племянник. В парке я заметила, что они бросают друг на друга призывные взгляды.
– А что, это запрещено?
– Не шути, Дэвид. Ничего забавного здесь нет. Мы можем их потерять. – Он услышал, как она тяжело вздохнула. – Сейчас самое верное – пригласить Мин на ленч. Постарайся порадовать ее. Ты хотя бы звонил ей?
– Она не отвечает на мои звонки, – ответил Дэвид, скрывая раздражение.
– А ты? – спросила Синтия. – Злишься?
– Да, – ответил он. – Но…
– И тебя всегда раздражало, что она не позволяет за себя платить. Она не замечала твои сексуальные намеки, а теперь еще игнорирует телефонные звонки. Так что…
– Смешно, – сказал Дэвид. К нему постепенно возвращалось хорошее расположение духа.
– Проблема в том, что ты зол на нее и она это чувствует. Тебе нужно преодолеть себя. По крайней мере на время.
– Я не злюсь, черт возьми!
– Пригласи ее на ленч и обязательно заплати. Тебе станет легче, гнев пройдет, она увидит в тебе мужчину, и тогда ты сможешь предпринять какие-то шаги.
– Что за чушь.
– Не важно, – сказала Синтия. – Сделай это. А не то она влюбится в Кэла.
Похоже, Кэл выиграет это проклятое пари. Он всегда выигрывал, мерзавец.
– Я позвоню, – пообещал Дэвид.
– Смотри не напортачь, Дэвид. Я все поставила на карту – жизнь, карьеру. Мне нужна картинка свадьбы на обложке книги.
– Знаешь… – начал Дэвид, но Синтия уже положила трубку. – Вот и хорошо, – пробормотал он и стал звонить Мин.
* * *
Мин сидела за столом, стараясь сосредоточиться на серьезных вещах, как вдруг зазвонил телефон. «Кэл», – мелькнуло в голове, но она отогнала эту мысль. Они приняли благоразумное решение, которое должно уберечь их обоих от душевных ран, они ведь рассудительные, трезвые люди. Это наверняка не он. Мин сняла трубку и произнесла: «Минерва Доббс», – ожидая, что услышит слова Кэла: «Привет, Минни! Как там кот?»
– Мин, – услышала она голос Дэвида, – давай позавтракаем вместе. Нам надо поговорить.
– Не о чем, – ответила Мин, изо всех сил стараясь не расстраиваться. – Но мне действительно надо позавтракать.
– Только плачу я.
– Идет, – согласилась Мин, чувствуя смущение.
– Встретимся у Серафино в полдень, да?
– Это то место, где шеф-повар готовит великолепные традиционные блюда?
– Самое классное место в городе, – подтвердил Дэвид.
– Здорово, – сказала Мин. На фоне странных событий последнего времени этот разговор не показался ей особенно удивительным.
Когда она вошла в ресторан, Дэвид уже был там. Он улыбался, но, разглядев ее, вытаращился. Мин поняла, что он заметил под ее клетчатым жакетом голубой газовый топ.
– Здорово выглядишь!
– Я меняюсь. И очень есть хочется. Что здесь хорошенького? – Она оглядела зал, оформленный в серебристых и синих тонах. – Кроме интерьера.
– Я уже сделал заказ, – сказал Дэвид. – Не хотелось заставлять тебя ждать.
– Ты очень внимателен, спасибо. – Она подозвала официанта и сделала другой заказ: салат и цыпленок-марсала. Неплохо узнать, как готовит конкурент Эмилио.
– Наверное, я совершил ошибку, – сказал Дэвид, когда официант принес ему охлажденные каштаны и суп.
– Я тоже так думаю, – ответила Мин, глядя в его тарелку. – Тебе этот суп не понравится. На улице продают хот-доги. Может, нам…
– Я не об этом. – Дэвид сделал глубокий вдох и улыбнулся. – Мин, давай начнем все заново.
Вилка замерла в салате.
– Что?
– Я погорячился.
«Проклятое пари. Ты боишься его проиграть», – сообразила Мин. Пока Дэвид расточал красноречие, она сосредоточенно размышляла. Ясно, что именно ему пришла в голову идея предложить Кэлу затащить ее в постель. При мысли о том, что инициатива могла исходить от Кэла, ей на миг стало дурно, но она призвала на помощь здравый смысл. Нет, Кэл не такой. Но он и не дурак. А ведь только полный тупица мог предупредить соперника, что тот проигрывает. Так что не Кэл тут заводила.
– Ты меня слушаешь? – спросил Дэвид.
– Нет, – ответила Мин. – Зачем тебе все это?
– Вот я тебе и объясняю…
– Да ты только о себе говорил. Ты вспыльчивый, недогадливый, тупой…
– Я не говорил «тупой»! – возмутился Дэвид.
– А где же я?
– В моей жизни, надеюсь, – сказал Дэвид с искренностью, которая поразила Мин. – Я стал встречаться с тобой, думая, что ты будешь хорошей женой, я и сейчас так думаю, но раньше я не понимал, как… – он замолчал, взял ее руку, и Мин не отстранилась, желая посмотреть, что будет дальше, – как я люблю тебя.
– О нет, – сказала Мин.
– И какая ты… – он взглянул на ее прозрачный топ, – соблазнительная. Ты так изменилась.
Мин отдернула руку.
– Жалеешь, что промахнулся? Вернись я к тебе, ты ведь снова меня бросил бы в конце концов. Найди себе какую-нибудь худышку, ты же любишь на таких смотреть.
Дэвид хотел что-то сказать, но промолчал, увидев официанта. Мин разрезала цыпленка и попробовала.
– Бекон и томаты. Господи, какой же дурак кладет это в цыпленка-марсала!