Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский полная версия. Жанр: Приключение / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 112
Перейти на страницу:
что не выпустит голубчика из страны. А вот что касается уличных проверок… Наши хохлята-полицейские настолько уважают граждан США, что отдают честь только увидев синюю «корочку». И ни за что не оскорбят американца проверкой. Как быть с этим, сэр?

— Запусти реквизиты документа в розыск, — отрезал Деннис.

Уяснив все требования, ловкач пообещал доставить «липовый» документ уже нынче к вечеру — если ему сообщат возраст человека и переправят по электронной почте его фото.

Гонорар за фейковый документ был запрошен и пределах разумного, и Деннис согласился.

Отключившись, Деннис улыбнулся в пустоту: за границу мистеру Холлу по-любому не попасть: став участником незаконной сделки с вирусом, он автоматически приобретал статус опасного и ненужного свидетеля. И подлежал, как это ни печально, устранению. Но с этим можно было немого повременить.

Вернувшись в Исследовательский центр, Деннис снова вызвал к себе Драго Холла и без предисловий объявил, что тот должен открыть контейнер с вирусом. Просто обязан!

Берг ждал этого предложения, но скривился и фыркнул:

— Видимо, нам пора прояснить свои позиции, как говорят дипломаты. Мистер Деннис, вы явно попутали меня с бравым канадским лесорубом, который приходит в лес со своим блестящим топором и за пять минут сваливает столетнее дерево метровой толщины!

— Очень образно, — осклабился Деннис. — Вы не грешили в юности беллетристикой?

— Если я проявил некоторые познания насчет устройства проклятого контейнера — это вовсе не значит, что я имею опыт работы с подобными «игрушками»! Хочу напомнить: я всего лишь пару раз наблюдал, как в контейнер пакуют колбу с вирусом и настраивают систему охраны. В Харькове для такой работы держали специально обученного эксперта — и не инженера вроде меня, а квалифицированного айтишника! Я, например, совсем не уверен, что смогу расколоть код доступа, которым заперт контейнер! И это только одна сторона проблемы, мистер Деннис!

— А есть еще и другая сторона?

— Разумеется, дружище! В пятый раз напоминаю: я не микробиолог. Никогда не работал с вирусами и не имею желания близко знакомиться с ними! Тем более что речь идет о такой заразе, как усиленный в десятки раз — подумать только! — вирус чумы. А заряженное устройство самоликвидации? Удары по внешней оболочке контейнера вполне могли повредить какой-нибудь датчик внутри! Начнешь открывать — оно и взорвется! Благодарю покорно за доверие, мистер Деннис, — но поищите другого! Здешняя война на Украине — не моя! В прямом и переносном смысле. Я сыт по горло приключениями в этой стране и хочу убраться отсюда как можно скорее. По пути из Харькова во Львов меня могли прикончить несколько раз!

— Я вас очень хорошо понимаю, Драго! Но вы должны мне помочь!

— Мой контракт закончен — как только я доберусь до своего вашингтонского адвоката, он легко докажет, что мое пребывание на территории воюющих сторон и есть форс-мажор! А что касается работы на вас — тут и вовсе нет контракта! Почему бы вам не позвонить начальству? Пусть оно занимается этой проблемой!

— Вы не микробиолог, тут не поспоришь. Но что касается компьютерной грамотности, то вы явно скромничаете, дружище! — Деннис пододвинул к себе короткое досье Холла, полученное из Вашингтона в день появления Берга, и постучал по нему пальцем. — При первой встрече вы упомянули, что ваша мать хорватка, но не сказали, что она профессор компьютерных наук. А еще в бумагах сказано, что вы получили ученую степень в области информатики в Мэрилендском университете и два года учились в аспирантуре Стэнфорда. Ваше руководство отмечает, что вы поразительно быстро адаптируетесь к самым сложным условиям и не впадаете в ступор при неожиданном закрытии проекта или при необходимости вернуться к истокам решения сложной проблемы. В досье есть результаты вашего тестирования по компетенциям. Отмечена ваша способность находить разные, порой весьма оригинальные варианты решения проблем. Упоминается про сотрудничество с разработчиками протокола BitTorrent, благодаря которому стала возможной супербыстрая загрузка файлов из сети… Мистер Холл, какого черта вы бросили Ай-Ти-ремесло и подались в инженеры-механики?

Берг мысленно поморщился. Еще в Токио, знакомясь с деталями своей легенды внедрения, он согласился, что без упоминания о компьютерных способностях ему вряд ли доверят взлом кода контейнера с вирусом. Но тут специалисты генерала Тоси явно перестарались. Мэриленд, Стэнфорд, какой-то протокол BitTorrent, о котором Майкл, при всей универсальности своих познаний, даже не слыхал… Он вздохнул:

— На то были причины, мистер Деннис. А что касается контейнера, то повторяю: я не желаю сводить близкое знакомство с опаснейшим вирусом. Не хочу рисковать!

— Что ж, мистер Холл, — Деннис выпрямился, прихлопнул ладонями по столу. — Что ж, как говорится — не смею настаивать! Надеюсь, что вы найдете минуту попрощаться со мной перед тем, как покинуть Исследовательский центр и отправляться к своему адвокату! Удачи, мистер Холл! Мне отчего-то кажется, что она вам очень скоро понадобится!

— Вот оно как! — горько усмехнулся Берг, поняв, что до этого момента сыграл точно. — Выкручиваете мне руки, мистер Деннис? Не далее как вчера, вы рекомендовали мне носа за порог не высовывать без документов, — а нынче выставляете вон и отправляете прямо в лапы властей и местных вояк?

— Ничего личного, Драго! — развел руками шеф службы безопасности. — Вы бросаете меня, а я отпускаю вас в «свободное плавание»! Диалектика бытия…

— Но почему, дружище? Я обнаружил у вас под носом внедорожник с сюрпризом, рассказал вам про чертовски опасную начинку контейнера — разве этого мало?

— Маловато, дружище Драго! Помогите мне — и я выручу вас. Паспорт, мистер Холл!

— Восстановление паспорта — дело не быстрое, Джим! Работать с контейнером надо немедленно, а документ вы из кармана не вынете.

— Могу и вынуть! — усмехнулся Деннис. — У меня во Львове есть друзья, которые через пару-тройку часов могут положить на этот стол качественную «липу». Чем не вариант?

— «Липовый» паспорт? Ну и вариант!

— Не будьте чистоплюем, приятель! Покинете страну, доберетесь до своего адвоката, и со временем все придет в норму!

Берг сделал вид, что задумался. Помолчав, он пожал плечами:

— Странно все-таки… Спасение вирусов вовсе не входит в перечень служебных обязанностей начальника службы безопасности Исследовательского центра. Почему бы вам все-таки не связаться с начальством и не сообщить о критической ситуации? До полной разрядки аккумулятора остается, — Берг глянул на часы, — остается семнадцать часов. Прислать команду спасателей начальство не успеет, разумеется. Но отдаст приказ действовать без промедления. И вы легко обойдетесь без меня, сэр! Суньте ящик с заразой в СВЧ-генератор. Эта штука, насколько я знаю, убивает все вирусы! Второй вариант — отогнать внедорожник куда-нибудь за город, начинить его взрывчаткой и подорвать! Утопите «тойоту» в болоте, наконец!

— Конечно, в вашем совете есть резон, — криво усмехнулся Деннис. — И если я подниму панику

1 ... 43 44 45 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский"