Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Однажды в будущее - Валерий Филатов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Однажды в будущее - Валерий Филатов

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Однажды в будущее - Валерий Филатов полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 52
Перейти на страницу:
спешил, стараясь рассмотреть свою находку, и потому быстро прошёл через процедуру «очищения». Вернее, совсем не задержался на выходе, несмотря на протесты Айры. Дело в том, что девушка безумно влюблена в профессора, и была готова на всё ради него. Он пообещал ей, что в том случае, если приобретённая из будущего вещь окажется бесполезной, то сам придёт в Академию стратегических разработок и покается в содеянном. Ко всему прочему, ускоренная проверка вещицы на предмет опасных бактерий ничего не показала. И Айра, удовлетворённая словами Хэлпа, вывела его из здания. И ещё он сказал ей, чтобы она не откровенничала ни с кем, особенно с незнакомцами, выходящими из установки временного перехода.

— Как она могла?! — вскрикнул разгневанно Шторм. — Почему ничего мне не рассказала?

— А ты её и не спрашивал, — сделал вывод Сергей. — Вы были больше озабочены не причиной, а результатом.

Мир, подумав, только молча кивнул. Потом, стиснув зубы, процедил:

— Это я виноват. Не разобрался. Что же произошло на установке после ухода Тома?

— Сэм увидел «свалившуюся» на «подиум» перехода женщину. Это ввергло его в состояние оцепенения. Не каждый день видишь инспектора по охране временных потоков из будущего, да ещё в скафандре для перехода. Это то же самое, если увидеть инопланетянина, свалившегося с небес. Я бы тоже стоял с открытым ртом, особенно в тот момент, когда она вылезала бы из скафандра. Потрясающее зрелище! Не хуже той постановки, куда ты меня сводил. А тут… в полумраке установки… высокая женщина с безупречной фигурой.

— Ты рассказываешь, будто сам всё видел, — ухмыльнулся Шторм. — Откуда ты знаешь, как повёл себя Аарон при виде женщины из будущего?

— Если бы он вёл себя не так, как я рассказываю, то спасатели обнаружили бы его в другом месте, а не рядом с пультом управления. Он мог бы ткнуть в кнопки, убежать, наконец, сесть в тележку и мчаться к выходу. А он просто оцепенел. Стоял и смотрел на вылезающую из скафандра женщину.

— Допустим, — махнул ладонью Шторм. — Тогда кто открыл установку спасателям?

— Сэм и открыл, — спокойно ответил Сергей. — Она попыталась с ним «поговорить», но не смогла достичь взаимопонимания. Его мозг отторгал все попытки выйти с ней на контакт. Тогда она грубо влезла Сэму в мозги и узнала то, что ей нужно. Как зовут «похитителя» костюмов, кто он, и чем занимается. Но она не знала, что второй костюм Том спрятал к капсуле, поскольку Сэм этого не видел, и тоже знать не мог. Руками Сэма она открыла установку и вышла из неё вместе со спасателями.

— Незамеченной никем?!

— Да. У неё есть способность предвидеть действия людей, и «убирать» от себя внимание. Например, бросить камешек в одну сторону, и когда все туда посмотрят, прошмыгнуть мимо другой стороной. Таким отвлекающим «камешком» было тело Сэма Аарона, а на выходе в санитарную зону Айры не было, а два её помощника увлечённо обсуждали данные с медицинского блока установки спасателей. Айра в это время была в столовой.

— Стоп, стоп, стоп! — энергично затряс головой Шторм. — Ты сказал про некий скафандр путешественницы из будущего. Почему мы ничего не нашли? Она что, носит его с собой?! Что это за скафандр?

Сергей скорчил гримасу.

— Мир, ты будешь сильно удивлён, когда увидишь снаряжение инспектора.

— Хорошо. И что дальше?

— Дальше Том поспешил к археологам предупредить их о возникшей опасности, и то, что вместо артефакта из будущего «вернулись» свёртки. И, конечно, показать «находку». Они вскрыли свёрток и увидели костюм странного покроя из неизвестной материи. Хэлп, вероятно, хотел чтобы археологи покопались бы в документах прошлого на эту тему, а сам отправился в лабораторию — изучить свойства материала. Но тут Айра сообщила ему, что Сэм найден без признаков жизни, и с установки, кроме спасателей, никто не выходил. Хэлп, было, обрадовался такому обстоятельству, но тут появилась она…

— Ты хочешь сказать, что Том Хэлп встретился с инспектором из будущего?!

— Я уверен в этом, — Сергей вздохнул. — И, возможно, сумел с ней «поговорить». Иначе, объяснить его дальнейшие шаги я не смогу. Короче, Том Хэлп неким образом узнал предназначение костюма, и спешно созвал свою «группу» на совещание. И после, узнав о трагедии с археологами, спешно покидает сборище вместе с Айрой.

— Выглядит довольно последовательно, — одобрил рассказ Сергея Шторм. — Конечно, пробелы в логике есть. И первый — как Том узнал о предназначении костюма. Второй — почему после предполагаемого разговора с инспектором, он постоянно скрывался от неё. Почему не договорился? И почему скрывал от меня и общества свою находку?

— Потому что не был уверен в своих выводах. Он догадался о предназначении, но не имел понятия об использовании.

— Это как?! — Мир удивленно заморгал. Он заметил, что Сергей стал мыслить шире, объёмней. И это несколько настораживало Шторма.

— Просто, — улыбнулся Кравцов. — Он видел костюм в деле, но не знал, как в него влезть. Это как показать кусок материи, и сказать, что она выдержит потоки радиоактивности, не имея при этом опытной доказательной базы. Ну, или показать камень, и сказать, что он летел со скоростью выше, чем скорость света. При этом сослаться на некого пришельца из будущего. Короче, ему нужен был костюм, и живое доказательство в виде Риты. Желательно, одетой в этот самый костюм.

— И потому он полез в подводную лодку? — вопросительно догадался Шторм. — Чтобы заманить хм… инспектора в ловушку?

Слово «инспектор» далось ему с трудом. Мир все ещё не верил выводам Кравцова, хоть и понимал, что других найти на данный момент невозможно.

— Да, с помощью Айры, — подтвердил Сергей. — Правда, что произошло на подводном судне, остается неизвестным. Ловушка явно не удалась, но Айра с Ритой каким-то образом ушли с затопленной лодки. Скорее всего, Хэлп нарочно утопил лодку.

Кравцов ненадолго замолчал, стараясь сформулировать течение последующих событий.

— Мне неясен факт того, как Айра оказалась около бассейна в костюме, — сморщив лоб, продолжил Сергей. — Как она смогла залезть в него. Именно это обстоятельство толкнуло Риту на решительные действия.

— Спросил бы у неё при встрече, — язвительно усмехнулся Шторм.

— Я хотел, но она выглядела измученной и сильно уставшей. Немудрено после недельной беготни, стараясь остаться незамеченной.

— А что ей мешало встретиться, например, со мной?! — возбуждённо

1 ... 43 44 45 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Однажды в будущее - Валерий Филатов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Однажды в будущее - Валерий Филатов"