подбородок.
— Подержи.
Я удивленно вздыхаю, когда он протягивает мне гитару.
— Ты ведь умеешь играть, да? — Спрашивает он.
— Едва ли. — Бормочу я.
Его длинные пальцы обвиваются вокруг моих и устанавливают мои руки в нужное положение.
— Аккорд C. — Он перемещает один из моих пальцев вниз. — Аккорд G.
— Что ты делаешь?
— Переигрываю.
— Я не собираюсь...
Его пальцы обвиваются вокруг моей шеи и удерживают меня там. Его рот опускается прямо над моими губами, давая понять о своих намерениях.
— Мы могли бы провести это занятие за чем-то более приятным, Брамс. Выбирай.
Я втягиваю губы в рот, хотя мое предательское тело умоляет о поцелуе.
— Какой аккорд был G?
Его губы дергаются, но он отступает назад и показывает мне, на этот раз не прикасаясь ко мне.
Я быстро все поняла.
— Хорошо. — Датч хватает меня за руку. — Пойдем.
— Пойдем? Куда?
Но он не отвечает. В типичной манере Датча, принц Redwood ни перед кем не отчитывается.
Он тащит меня в столовую, где суетятся дамы, уже готовясь к обеду.
— Датч!
— Привет, Датч!
— Датчи!
Все дамы светлеют, когда он подходит.
— Ты снова пришел поиграть для нас?
Датч улыбается, ни намека на опасного злодея.
— Не сегодня. Сейчас очередь Кейди.
— Моя очередь для чего?
— Ты будешь играть, пока они работают. — Говорит он, складывая руки на груди.
— Ты сумасшедший.
Я держу гитару на расстоянии от себя, словно это живая рыба.
— Ты тратишь их время.
Он устремляет свой подбородок на гитару.
Я смотрю на него, желая взять гитару и ударить его ею по голове. Но Датч умен. Он привел свидетелей. Симпатичных обеденных барышень, которые наблюдают за нами так, словно мы парочка из их любимой мыльной оперы.
Датч пинает в меня короткую табуретку. Я понятия не имею, откуда он ее взял, но у меня такое чувство, что она всегда была здесь. Что-то такое, о чем знают только он и обедающие дамы.
Вдохнув дрожащий воздух, я ставлю одну ногу на табуретку и кладу гитару на колено. Пальцы дрожат так сильно, что я даже не могу прижать их к струнам.
Я не могу сделать это. Я не могу...
Датч скользит передо мной, тепло его тела вырывает меня из раздумий.
— Набери аккорд, Кейди.
— Нет, я... — Я судорожно облизываю губы. Дамы из кафетерия смотрят на меня как на сумасшедшую. — Не как я. Я не могу сделать это как я. Если бы у меня был мой парик...
— Тебе не нужен этот чертов парик. — Его пальцы обхватывают мое запястье. — Ты сделала это с треугольником на глазах у толпы первокурсников.
— Но это было...
— По-другому? Нет, не так. Не в том смысле, который имеет значение. Это гитара, а не пианино. И за прилавком всего пара дам. — Он наклоняет мой подбородок вверх. На этот раз его голос мягче. — И я здесь.
То, как он стоит надо мной, полный спокойной уверенности и решимости, словно ему принадлежит весь мир, а то, чего у него нет, он может забрать, — это злит меня. И это также заставляет меня чувствовать себя в безопасности.
Датч Кросс — маньяк, нацелившийся на меня, но боюсь ли я его больше, чем сцены?
Я больше не знаю.
Я знаю только, что он прав.
Это не пианино, и, возможно, у меня есть шанс взять этот страх под контроль. Я могу использовать эту возможность.
Датч отходит назад, а я провожу пальцами по натянутым гитарным струнам. В песне абсолютный беспорядок. Я не помню, куда девать пальцы, и вообще знаю только два аккорда.
Но Датч гордо кивает.
Дамы из кафетерия останавливаются, чтобы поаплодировать мне.
Тепло заполняет мою грудь, распространяясь до кончиков пальцев рук и ног. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Датча, но мой взгляд задерживается на ком-то в дверях кафетерия.
Это Миллер. И на лице у него огромная хмурая гримаса.
Мой внутренний сигнал тревоги срабатывает.
— Мисс Купер, — показывает папа Кристы двумя пальцами, — мне нужно видеть вас в кабинете директора. Немедленно.
Джинкс: Золушка и прекрасный принц очаровывают дам в кафетерии
На фоне секса, крови и предательства, таящихся в драгоценных коридорах Redwood Prep, всегда приятно уделить немного времени и оценить более сладкие вещи в жизни.
Например, нашу постоянную парочку, которая сегодня исполняла серенаду для обедающих дам, согревая всех нас своими украдкой брошенными взглядами и кокетливыми улыбками. Кто-нибудь когда-нибудь видел, чтобы каменный Прекрасный Принц был таким гордым?
Но будьте осторожны. В Redwood счастье быстротечно, а монстры всегда притаились и ждут подходящего момента, чтобы нанести удар.
До следующего поста держите своих врагов близко, а свои секреты — еще ближе.
— Джинкс.
22.
КАДЕНС
Сол и Серена сидят в креслах напротив директора Харриса и Миллера. Они оба поворачивают шеи, удивленно глядя на меня.
Советник по воспитанию, мистер Джеффрис, человек, который больше времени проводит, тайком попивая из своей фляжки, чем чем-либо руководствуясь, вваливается через минуту, невнятно извиняясь.
— Нейтан. — Строгим голосом говорит директор Харрис, бросая на Джеффриса зловещий взгляд.
Я слышала, что консультант по профориентации — племянник директора Харриса. Я начинаю верить, что это правда.
Джеффрис падает на стул напротив меня, его волосы взъерошены, а лицо искажено в замешательстве. Судя по его взгляду, он тоже не понимает, о чем идет речь.
— Я созвал эту встречу сегодня, — начинает Миллер, уверенно барабаня пальцами по столу, — потому что она связана с музыкальной программой и вашим будущим обучением в Redwood Prep.
Ду-ду-дум.
Его пальцы продолжают барабанить.
Это низкая перкуссия. Как стук кулаков по барабанам на ударной установке.
В голосе Миллера звучит темная нотка презрения, которая усиливается, когда он смотрит на меня.
— У Redwood Prep долгая и яркая история помощи нашему сообществу. Именно поэтому мы открыли свои двери для всех желающих. Независимо от вашего прошлого... — Он смотрит на Серену: — ...вашего банковского счета, — он смотрит на Сола, — или вашего района.
Я поднимаю глаза, встречаясь с его взглядом. О чем бы ни шла речь, Миллер не собирается сбивать меня с толку.
Наступает долгое, напряженное молчание.
Кондиционер дребезжит. Он смешивается с барабанным боем пальцев Миллера.
Ду-дум. Ду-дум.
В