были облачены. Свежая одежда была предоставлена.
Вернулся Ренни, которого Док отправил проверить их самолет.
— Корабль в порядке, — доложил он. — Благодаря большому запасу бензина, с которым мы отправились в путь, его хватит, чтобы довезти нас до Бланко-Гранде.
— Вы собираетесь уходить так скоро? — горестно спросил король Чаак.
А очаровательная принцесса Монья, стоявшая рядом, выглядела настолько разочарованной, насколько это вообще возможно для красивой девушки.
Док ответил не сразу. Он с искренним нежеланием решил отправиться в путь немедленно. Долина Исчезнувших была идиллическим местом для отдыха. Большего комфорта, чем здесь, и желать нельзя.
— Я бы хотел остаться - навсегда, — улыбнулся он государю майя. — Но есть дело, которому посвящена моя жизнь и жизнь моих друзей. Мы должны продолжать ее, невзирая на личные желания.
— Это правда, — медленно признал король Чаак. — Это дело, на которое идет золото из сокровищницы древних майя. У вас есть дальнейшие указания, как перевезти богатство? Мы отправим его обозом в Бланко-Гранде, к тому, кого вы назначите своим агентом...
— Карлосу Ависпе, президенту Идальго, — уточнил Док. — Трудно найти более благородного человека, чем он. Я назначаю его своим агентом.
— Очень хорошо, — кивнул майя.
Док повторил остальные детали. — Треть золота я использую для создания гигантского трастового фонда в Америке. Он будет предназначен для народа майя и будет использован, если в нем возникнет необходимость. Пятая часть достанется правительству Идальго. Остальное пойдет на мое дело.
Подготовка к отъезду шла полным ходом.
Длинный Том, волшебник-электрик, по приказу Дока установил во дворце правителя майя радиоприемник. Ток для него подавался от небольшого генератора и водяного колеса, которые Длинный Том установил возле ручья, стекающего с вершины пирамиды. Он сделал все очень прочно. Установка должна прекрасно работать долгие годы. Он оставил запасные лампы.
Долговечными чернилами Док сделал отметку на циферблате радиоприемника. Она обозначала определенную длину волны.
— Настраивайтесь на эту точку каждый седьмой день, — приказал Док королю Чааку. — Делайте это в час, когда солнце будет находиться прямо над Долиной Исчезнувших. Иногда вы будете слышать мой голос. Но не всегда, по мере необходимости. Я буду сообщать вам в этот час - но только тогда, когда нам понадобится больше золота. Тогда вы пришлете ко мне обоз с драгоценным металлом.
— Так и будет, — согласился правитель майя.
* * *
Красавица принцесса Монья была благоразумной девушкой. Она видела, что бронзовый красавец Док Сэвидж не для нее. Поэтому она смирилась с этим. Она храбро прятала свое разочарование в глубине души.
Она даже философски рассуждала об этом с невзрачным Монком.
— Полагаю, он найдет себе какую-нибудь американку, — закончила она с запинкой.
— А теперь послушай, — серьезно сказал Монк. — В жизни Дока не будет ни одной женщины. А если бы и были, то это была бы ты. Док был близок к тому, чтобы влюбиться в тебя, как ни в одну другую девушку. А было немало куколок, которые пытались заманить Дока в объятья.
— Это правда? — жеманно спросила принцесса Монья.
— Да поможет мне моя тетушка Ханна, если это не так! — заявил Монк.
И тут Монк испытал шок в своей богатой событиями жизни. Принцесса Монья внезапно поцеловала его. Затем она убежала.
Монк смотрел ей вслед, ухмыляясь от уха до уха, осторожно пробуя поцелуй юной принцессы майя на своих губах.
— Боже! Что Док упускает! — воскликнул он.
Через два дня Док Сэвидж и пять его людей отправились в путь. Их прочный самолет боролся с воздушными потоками, поднимаясь из Долины Исчезнувших.
Сожаление по поводу того, что они покинули идиллический рай, было смягчено мыслью о том, что ждет их впереди. Их согревала жажда приключений и волнений. В их руках было несметное богатство. Этого было достаточно для достижения их великой цели в жизни.
Многие уголки мира увидят приход бронзового человека и пяти его железных друзей. Многие злодеи пожалеют о том дне, когда выступили против них. Бесчисленные правые дела получат помощь от их сильных рук и великолепно обученных умов.
И действительно, едва эти люди доберутся до Нью-Йорка, как на них, словно молнии, обрушатся новые неприятности.
Гигантский бронзовый человек и пятеро его друзей столкнутся с немыслимыми опасностями, на их головы обрушатся самые глубины ада.
И несмотря на все это, работа Сэвиджа будет продолжаться!
Другие приключения Дока Сэвиджа