Книга Магазинчик бесценных вещей - Лоренца Джентиле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она у меня в гостях уже второй раз, и сейчас я чувствую себя комфортнее. Мы проходим по коридору в полумраке, и в гостиной я включаю лампу с абажуром, чтобы не разбудить Арью ярким светом. Аделаида осторожно кладет дочку на диван. Я протягиваю ей свое изотермическое одеяло, беспокоясь, как бы она не накрыла ее серебристой стороной наружу.
– Легкое, экономичное, и если Арья проснется, то подумает, что стала принцессой, – шепотом объясняю я, видя, с каким недоумением она на меня смотрит.
– Ты гений, мне пришла идея для платья… Кстати, пока не забыла… – Она достает из кармана сантиметровую ленту. – Не хватает одной мерки.
Не успеваю я глазом моргнуть, как моя талия оказывается охвачена лентой, и уже через секунду я снова свободна. Я остаюсь стоять как столб, опасаясь спросить что-нибудь лишнее. Что она задумала?
Чтобы сменить тему, она открывает сумку и достает оттуда пенопластовый контейнер.
– Я принесла мороженое. Когда в фильмах герои строят великие планы на будущее, они всегда едят мороженое. Но ты, наверное, смотришь более интеллектуальное кино. Такое, в котором курят трубку.
И она почти беззвучно смеется.
Заснув, я не успела как следует продумать, как объясню ей свой отказ от краудфандинга. А теперь, когда она пришла и во все стороны фонтанирует энергией, боюсь, мне не удастся отступить.
Через два часа у нас уже готова страница на специальном сайте, осталось только немного причесать описание нашего проекта.
Всем привет!
Нас зовут Гея и Аделаида, и наша миссия – спасти «Новый мир», волшебный магазинчик антиквариата и винтажной мебели, жемчужину нашего района с невероятной историей.
Наш район уникален! Мы верим, что люди, которые живут в нашем районе, делают его уникальным, что наши магазинчики – это продолжение их хозяев. «Новый мир» был продолжением Дороти, а теперь может стать продолжением двух женщин/подруг молодых подруг, которые готовы всеми силами сохранять дух прошедшей эпохи, которые верят в красоту и в истории, стоящие за вещами в важность в ценность историй, стоящих за вещами, во вторичное использование в апсайклинг (Аделаида считает, что это более подходящий термин) как альтернативу потребительству, равнодушию и массовому производству.
Спасти «Новый мир» – значит спасти часть района. А спасти район – значит спасти часть себя.
Помогите нам в этом!
– Ну что, теперь мы с тобой партнеры, – объявляет в заключение Аделаида.
37
– Вы не пришли в магазин в воскресенье…
Я кладу покупки на кухонный стол синьоры Далии.
– Душа моя, я ведь сказала тебе, что не приду.
Я надеялась, что она сказала это просто так, чтобы я ее поуговаривала, чтобы создать интригу. Я открываю бумажные пакеты и помогаю ей достать оттуда банки с помидорами, бутылку оливкового масла, упаковки пасты.
– Вы пропустили одно огромное открытие. Прямо-таки сюрприз.
– Сюрприз? В мои-то лета?
Она кладет пачку сахара в кладовку рядом с четырьмя такими же. Она из тех людей, кто чувствует себя спокойнее, имея запас самых необходимых продуктов питания: никогда не знаешь, что может случиться. А я уж точно не из тех, кто будет над этим смеяться.
– Маргарет не пришла?
– Маргарет пришла, синьора Далия. Очень добрая женщина. Очень элегантная. И очень богатая. Но она не дочь Дороти.
Синьора Далия становится на носочки в своих тапочках и поправляет крупу на самой верхней полке. Когда она наконец ко мне оборачивается, я замечаю в ее глазах огонек, но зажгло его, похоже, не удивление.
– Она ее племянница, – продолжаю я. – А Маргарет, дочери, которой писала Дороти, не существует. У Дороти не было детей.
Далия пожимает плечами. Что-то в выражении ее лица выдает ее окончательно.
– Вы знали?
– Знала, ну так что же?
– Вы дали мне письма Дороти и решили опустить такую важную деталь?! – негодую я. – Надо было меня предупредить! Столько хлопот бы мне сэкономили…
– А кто тебе сэкономит хлопоты жизни, душа моя? Да, я знала, что Маргарет была ее… причудой. И я тебе не сказала.
Она садится, опираясь ладонями на стол.
– Мда, немаленькая такая… причуда, – бурчу я себе под нос. – Так обманывать саму себя…
– Душа моя, жизнь теряет весь смысл, если сосредоточиться на том, чего не имеешь. Я всегда закрывала глаза на эту причуду Дороти, принимала ее. Если она чувствовала потребность иметь дочь, для меня эта дочь у нее была. Порой мир, который мы сами себе придумываем, гораздо лучше реальности. Но нам нужен кто-то, кто будет верить в него вместе с нами.
Я думаю о родителях, о том, как они нуждались друг в друге, чтобы поддерживать в Крепости жизнь, полную уюта и адреналина.
– Вы уверены, что защищать нас от реальности – это правильно?
Синьора Далия прищуривается.
– Реальность – это пытка…
Я вспоминаю о ее картинах, о бесконечных недомолвках, о том, что я прочитала в письме Дороти. Я набираюсь смелости.
– Синьора Далия, если Дороти перед смертью отдала вам письма, которые писала Маргарет, наверное, она хотела, чтобы вы их прочитали.
Она смотрит на меня так, будто увидела привидение.
– А знаете почему? – продолжаю я. – Потому что в одном из этих писем есть кое-что, что вы должны знать. А поскольку все письма сейчас у племянницы, боюсь, мне самой придется поставить вас в известность о том, что там написано. Надеюсь, я поступаю правильно. Что вы на это скажете? Хотите знать правду?
– Я… – теребя скатерть двумя пальцами, произносит она. Голос ее дрожит. – Там что-то о Флориане?
– Я переписала письмо целиком. Для вас. Это реальность, которая стучится к вам в дверь. Прочитайте, если хотите ее впустить.
Синьора Далия вся побледнела. Руки у нее трясутся сильнее обычного.
– Говоришь, я должна это знать, душа моя?
– Да, я говорю, что должны. Там хорошая новость… мне кажется.
Что-то будто ее сдерживает, а что-то, наоборот, толкает прочитать.
– Это касается Флориана? – колеблясь, повторяет она.
– Это касается вас.
Она бросает на меня недоверчивый взгляд, надевает очки, висящие у нее на шее, и берет в руки письмо.
22 мая 2003 года
Дорогая Маргарет!
Поздравляю, поздравляю! Кто сказал, что после какого-то возраста день рождения уже не празднуют?
Мне вот уже за восемьдесят, а я и не собираюсь списывать себя со счетов. По правде говоря, я не знаю, как мне еще хватает сил каждый день поднимать дверь «Нового мира». Но вот поднимаю. Одна только мысль о том, что придется закрыть это место, для меня невыносима.
Что будет со всеми этими вещами лет через тридцать? И как я оставлю своих верных подруг, которые всё еще приходят ко мне в гости – кто-то с дочками, кто-то с внучками?
Времена поменялись, оглядываться назад нет смысла. Людям теперь нужна практичная мебель, функциональная. Когда вообще от мебели требовалось функционировать? Столько удивительных предметов так и остаются непроданными, стареют вместе со мной… Но я не сдаюсь. Есть еще люди, которые видят в вещах индивидуальность, красоту, душу. Такие еще приходят.
Пару месяцев назад умер Энцо, муж Далии, я тебе о ней рассказывала. Как-то раз, много лет назад, Энцо тайком пришел ко мне и признался, что все знает. Он все знал и продолжал любить жену так же сильно, как раньше, но не мог набраться смелости признаться ей в этом. Но это было и не нужно: лучше оставить все как есть, дать ей и дальше спокойно выполнять дома ту роль, которую она на себя взяла. Не знаю, была ли я тогда с ним согласна, но спорить уж точно не стала. Все-таки это была его жизнь. Но меня это расстроило.
С тех пор как он умер, эта тайна не дает мне покоя. Все спрашиваю себя, не будет ли правильнее рассказать все Далии. Да, он
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магазинчик бесценных вещей - Лоренца Джентиле», после закрытия браузера.