за раз. Голова полуфеи запрокинулась, и она, извиваясь, пробормотала моё имя. Я чувствовал, как дрожат её бедра, а ноги трутся о бёдра Анны. Алиса выглядела так, словно находилась в раю, и я был не так уж далек от этого. Анна за моей спиной издала визг, кончив, и это только раззадорило меня.
— Что полуфея делает с ней там, сзади? — мелькнула у меня шальная мысль, но она исчезла, когда я взял в рот грудь Алисы, провёл языком по бледному соску, а затем прикусил его. Как и прежде, когда я укусил её, она закричала от безумного восторга.
Лиззи начала испытывать оргазм за оргазмом, не останавливаясь. Я не мог отследить, где заканчивается одна кульминация и начинается новая. Анну, похоже, постигла та же участь: она непрерывно билась о мою спину, не в силах произнести ни звука, а лианы удерживали её. Я находился на грани, и, наконец, не выдержав, одной рукой схватил полуфею за волосы, чтобы наклонить к себе.
— Я хочу, чтобы вы обе стояли на коленях.
Алиса выглядела ошеломлённой, но её лианы обвившиеся вокруг нас, подтолкнули Анну и поставили её на колени. На мгновение мне показалось, что Алиса стоит с помощью бледных лоз, но потом она оказалась на коленях рядом с Анной. Эльфийка обхватила и прижалась к ней грудью. Когда мой ствол приблизился к ним, пара подалась вперед и начала водить губами по всей его длине с двух сторон. Их языки гладили мой член, и я извергнуся на них.
Это было… невероятным.
Женщины уставилась друг на друга, потом посмотрели на меня. Алиса задрожала, а Анна глубоко вздохнула и тихо рассмеялась.
— Ладно, мы можем оставить её себе, — объявила она.
Глава 27
Дамы пользовались чарами Алисы до самой ночи, и на следующий день все мы были измотаны, но оно того стоило. Даже когда я случайно взорвал котёл с химикатами рядом с лицом, и мне пришлось отправиться в лазарет, чтобы приживили глаза, сожаления о прошлой ночи не возникло. Антонина заходила меня проведать, и, смеясь, намекала, что нужно быть осторожным не только с котлом. На следующий день я уже снова вернулся к полноценной работе.
В классе резьбы по рунам мы занимались гравировкой символов на котлах, в которых будут храниться кристаллы маны. Работа требовала особой точности, и руны, вырезанные мной, всегда проходили строгую проверку, хотя особого дара в этом у меня не было. Просто я точно следовал схемам, и у меня была твёрдая рука, которая гарантированно выводила чёткие глифы. К тому же оказалось, что в нескольких классах практические экзамены отменили: работа, которую мы выполняли на постройке корабля, подтверждала наши способности и избавляла от необходимости сдавать зачёт. Учитель заверил меня, что без проблем могу пройти этот курс.
На «Механике паров» собирали те же котлы в настоящие двигатели маны. Это требовало постоянного применения смазки и внимательного отношения к материалам, хотя они и были особо прочные, ведь я сам помогал размещать их магическое усиление. Собрать их вместе было проще простого — нужно просто следовать схемам, а с этим у меня проблем никогда не было. Как и «Мана-инженерия», это был ещё один предмет, в котором я чувствовал себя не слишком одарённым, но мог вполне справиться с любым заданием. Берта подтвердила это, мягко указав на отсутствие у меня творческих способностей, я и не возражал. По моему мнению, если я не взорву школу, то все уже будут в выигрыше. Но как ни странно, мне удавалось собирать довольно сложные механизмы, даже не понимая всех тонкостей конструкции, если в моём распоряжении находились нужные чертежи.
Промежуточный физический бой стал для меня одним из любимых курсов. Медитация, растяжка, ката — всё это помогало мне чувствовать себя спокойно и уверенно. Тренировки с оружием, которые проводил Гефестос, были направлены на то, чтобы контролировать своё оружие и попадать в цель. Я сосредоточился на своей трости и стиле, напоминавшем фехтование, стараясь улучшить контроль над заклинанием усиления оружия, и постепенно достиг того уровня, когда мог пользоваться им свободно и непринуждённо. Гефестос заметил моё старание и помог освоить технику, которая подходила для борьбы со зверями и более многочисленными противниками. Мобильность и контроль над ходом боя, по словам Гефестоса, определяли, смогу ли я выжить в схватке. Укротители зверей редко могут похвастаться грубой силой — для этого им нужны животные-компаньоны.
Что касается моих спутников, то я наконец-то узнал, что такое Дерп. Профессор Рамсин был в восторге от встречи с этим животным. Оказывается, правильно он назывался «чахлой мана-жабой». Этот вид зародился в воде, а потом развился до такой степени, что стал выживать и на суше. Редкое животное действовало как живые кристаллы маны: его способность поглощать и концентрировать окружающую ману просто поражала. Заявление профессора, что Дерп кажется довольно умным для своего вида, привело меня в шок. Нет нужды говорить, что я более чем успешно сдал экзамен по этому предмету.
Неожиданностью стало то, что профессор Грин поведёт меня в частную лабораторию на тест по Зельям. Она была одета в свое обычное коричневое платье и мантию, а на губах заиграла загадочная улыбка, когда она устроилась в кресле и достала откуда-то большую книгу. Положив на колени, она раскрыла её, и из копны чёрных волос показались заострённые уши.
— Хорошо, Иван, пожалуйста, сделай мне одолжение, перейди на страницу семьдесят три и приготовь зелье, которое там указано — попросила она.
Я посмотрел на пыльный фолиант, лежащий на столе. Он выглядел так, словно написан на самой старой бумаге в мире, было страшно, что книга рассыплется, как только я до неё дотронусь. Ну что ж, ничего не поделаешь…
Под шершавой затрёпанной обложкой, к моему облегчению, оказались ещё довольно прочные листы и, найдя нужную страницу, я наклонился над книгой, чтобы изучить рецепт. Мои брови всё выше ползли вверх по мере того, как я изучал процесс приготовления зелья. Оно называлось «Эгида Времени» и требовало не менее десяти доз порошкообразного кристалла маны. Там же имелись диаграммы, изображавшие точный способ, которым нужно использовать свою ману, чтобы стимулировать варево, пока оно кипело, варилось и наконец сгущалось. Пробежав глазами по списку ингредиентов, заметил несколько пометок, указывающих на возможные опасности.
— Вы хотите, чтобы я это сварил? — я нервничал, это был большой проект. Профессор Грин просто несколько раз кивнула головой, кончик её хвоста мелькнул из стороны в сторону.
— Да, пожалуйста. Я думаю, это в ваших силах. Только не торопитесь, а я буду отдыхать. Она быстро положила книгу на край подлокотника кресла и, свернувшись калачиком, уснула.
— Значит, ошибка в приготовлении зелья не приведет к тому, что комната наполнится ядовитым газом и убьёт нас обоих. Конечно, самое время вздремнуть, — рассудил я и даже порадовался, что профессор дремлет. Уверен, она была бы гораздо более бдительной, если бы думала, что я облажаюсь.
Первым делом отправился к котлу и попрактиковался в манипуляциях с маной: несколько раз просмотрел диаграммы, перемещая свою ману в соответствии с этими движениями. Это оказалось несложно, но требовалась практика, чтобы чувствовать себя уверенно на этом этапе. Покончив с этим, я достал из сумки чистый свиток и стилус, тщательно переписав рецепт в виде последовательных шагов. А потом проверил, нет ли в нём каких-нибудь каверзных пунктов, относящихся к предыдущим или последующим шагам, и убедился, что знаю, где они находятся. В составе зелья нашёл несколько ингредиентов, которые нужно было добавлять не один раз на разных этапах. Обычно в этом мне помогала Ангелина, но профессор попросила, чтобы я сдавал этот тест один. Наведя порядок в своих записях, принялся отмерять все ингредиенты в маленькие мисочки, чтобы добавлять их по порядку. Поскольку Лины со мной не было, написал номер на боку каждой миски. Грин сказала, чтобы я не торопился, это не такой уж простой процесс. Закончив приготовления, нахмурился и посмотрел на единственный ингредиент, который не был чётко описан. «Кусочек существа, не тронутого реками времени», — пробормотал я. — Что это за… подождите…
Покопавшись в своей сумке, достал одну из чешуек, которую сбросила Фиби. Я ещё несколько раз просмотрел текст, затем постучал пальцем по чешуе и вспомнил, что