Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
При виде крови своего любимца толпа яростно закричала.Возможно, запах крови возбуждал их. Но, впрочем, новый крик толпы раздался итогда, когда Мертвяк поднял Гассана на добрых два футах вверх и побежал с нимвперед, сжимая его в своих объятиях.
На пути оказалось большое дерево. Голова Гассана поникла,когда вампир ударил его о ствол.
Затем Мертвяк врезался всем телом в тело Гассана,заблокированное деревом, медленно отступил назад, встряхнулся и стал избиватьараба.
Это было действительно избиение. Он молотил человека своимикороткими толстыми руками, как ветряная мельница. Гассан закрыл лицо руками иприжал локти к животу. Тем не менее, Мертвяк продолжал наносить удары по егоголове и бокам. Его руки методически поднимались и опускались, и все это времяс его лица не сходила идиотская улыбка.
В конце концов руки Гассана упали, и он сцепил их впередиживота. Из уголков его рта сочилась кровь.
Непобедимая игрушка продолжала свою игру…
А затем откуда-то издалека, как будто с другого края этойночи, настолько издалека, что только я смог это услышать, раздался голос,который я узнал. Это был знаменитый охотничий рык моего адского цербераБортана. Он все-таки где-то набрел на мой след и теперь спешил сюда, пересекаяночь, делая гигантские прыжки, словно горный козел, перепрыгивая реки, каклошадь. Глаза его горели, как два раскаленных угля во мраке ночи.
Он никогда не уставал бегать, мой Бортан. Такие, как он,рождаются без страха, созданные для охоты, отмеченные печатью разносимой имисмерти.
Мой цербер спешил мне на выручку, и никто не смог бы егоостановить.
Но пока что он был далеко, слишком далеко, по ту сторонуночи…
Толпа снова закричала. Вряд ли Гассан сможет продержатьсяеще хоть немного. Никто не смог бы этого совершить!
Краешком глаза (карего) я заметил быстрое движение Элен,будто она что-то бросила правой рукой.
Прошло две секунды. И это случилось! Я быстро отвел глаза отослепительной вспышки, которая полыхнула позади идиота.
Мертвяк издал ужасный вопль и ослабил хватку.
Добрый старый параграф 237-1, предложенный мной: «Любой гиди любой член туристической группы обязан иметь при себе во время путешествия неменее трех магниевых вспышек…»
Это означало, что сейчас у Элен осталось еще две.
Идиот перестал колотить Гассана. Он попытался отшвырнуть вспышкуногой, закричал, прикрыл глаза, упал и покатился по земле.
Гассан наблюдал за ним, с трудом переводя дух.
Вторая вспышка разорвала темноту на поле боя. Мертвяк сновазакричал.
Гассан привстал на носки и уцепился за толстую лиану,свисавшую с дерева. Он потянул ее на себя, но она не поддалась. Он потянулсильнее.
Наконец она оборвалась.
Движения араба стали увереннее, когда он обмотал концы лианывокруг своих запястий.
Третья вспышка зашипела и ярко вспыхнула. Гассан опустилсяна колени перед Мертвяком и быстрым движением набросил лиану на его горло.
Кто-то бросил еще одну вспышку, и тут Гассан началзатягивать петлю.
Идиот обхватил его за талию. Мышцы Гассана-убийцы вздулись,пот смешался с кровью на его лице.
Мертвяк привстал, подняв вместе с собой Гассана. Но тот непереставал затягивать петлю. Лицо идиота больше уже не было белым, онопокрылось разноцветными пятнами. На лбу и на шее, как канаты, вздулись вены.Но, чем выше он поднимался и чем выше поднимал Гассана, тем сильнее лианаврезалась в его шею.
Толпа неистовствовала. Без устали рокотали барабаны. И тогдая снова услышал вой Бортана – и снова очень-очень далеко.
Мертвяк покачнулся, затем по его телу прошла судорога, и онотшвырнул Гассана от себя. Лиана соскользнула с его горла, вырвавшись из рукГассана.
Араб перевернулся через голову, но подняться с колен ему нехватило сил. Мертвяк направился к нему.
Затем походка его стала нетвердой, он весь начал трястись.Издав клокочущий звук, великан схватился за горло, привалился к дереву и сталглотать воздух. Рука его скользнула по стволу, и он медленно опустился наземлю. Затем он снова поднялся, наполовину скорчившись.
Гассан встал и поднял лиану. Затем подошел к идиоту. Но наэтот раз разорвать его хватку было невозможно.
Тело Мертвяка обмякло, и больше уже он не поднялся…
Глава 11
То, что произошло, можно сравнить разве что с тем, когдавключают радиоприемник, у которого звук работает на полную мощность, а затемвыключают его. Щелк… И полная тишина. Все это произошло очень быстро.
Я бросился вперед и одним ударом сломал воину шею. Схвативего меч, я повернул налево и сразу же раскроил череп второго нашего часового.
Затем снова – «щелк» – и восстановилась громкость звучания,но на этот раз искаженного чудовищными помехами. Казалось, ночь разорваласьнадвое.
Миштиго повалил своего охранника отличным ударом в затылок илягнул другого в голень. Джорджу удалось нанести удар коленкой прямо в пахближайшему к нему дикарю и полностью отключить его.
Дос Сантос – настолько быстрый, или настолько везучий –получил две тяжелые раны, в грудь и в плечо.
Толпа со своих мест бросилась на нас.
Элен швырнула бурнус Гассана на голову дикаря, которыйвот-вот должен был выпотрошить кишки из ее мужа. Поэт-лауреат добил куретаударом камня по голове.
К этому времени Гассан присоединился к нашей маленькойгруппе, и ловким самурайским приемом, который, как мне казалось, был навсегдаутерян, точным ударом головы выбил меч у ближайшего к нему воина. Схвативоружие, он стал рубить дикарей направо и налево.
Мы убили или покалечили всех наших стражников раньше, чемостальные дикари успели пробежать половину расстояния, разделяющего нас, иДиана бросила свои три магниевые вспышки в набегавшую толпу.
После этого мы побежали сами. Элен и Диана поддерживали шатавшегосяДос Сантоса.
Но куреты отрезали нас от деревни, и нам пришлось бы бежатьна север – совсем не в ту сторону, куда нам было надо.
– Нам не удастся прорваться, Карачи, – прохрипелГассан.
– Я знаю.
– Если только ты и я не задержим их, дав остальным возможностьоторваться от погони.
– Хорошо. Где?
– Возле той ямы с очагом. Деревья там подступают ксамой тропе, и они не смогут навалиться на нас скопом.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53