Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вторая жена господина дознавателя - Катя Лакруа 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вторая жена господина дознавателя - Катя Лакруа

47
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вторая жена господина дознавателя (СИ) - Катя Лакруа полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 51
Перейти на страницу:
так, то я бы поставила ему ещё один плюсик.

«Маменька», между тем, обошла нас и отправилась первой. Мы всё так же молча пошли за ней. Честно говоря, меня все эти церемонии уже здорово утомили. Иди в храм, иди из храма, иди в определённом порядке, иди с мужем или родителями… Ужасно хотелось, наконец, сесть за стол и съесть хоть что-нибудь. Начала болеть голова, поясницу ломило, так что я почувствовала себя столетней старушкой.

А когда мы выходили из дома, я в довершение всех мучений оступилась и полетела бы носом со ступенек, если бы Адриэн не продемонстрировал отменную реакцию. Он удержал меня, обхватив за талию, и я невольно вздрогнула. Почувствовать прикосновение его рук даже через платье оказалось совсем не страшно. Даже любопытно, как бы ощущались его объятия? Так, спокойно. Это просто от недосыпа в голову лезет всякий бред. Мне всё равно предстоит с ним спать, вот и узнаю…

— Моё предложение всё ещё в силе, — с усмешкой сказал он, приподняв меня и поставив на дорожку.

Я только фыркнула. Наверное, настоящая Элианна выдала бы что-то едкое, но в моей голове сейчас царила блаженная пустота. Крепко вцепившись в локоть Адриэна, я ковыляла рядом с ним. К счастью, далеко идти не пришлось: торжественный обед устроили прямо за домом. На ярко-зелёном газоне были расставлены шатры и столы, за которыми уже восседали гости. Вот теперь их точно больше, чем в храме. Вокруг бесшумными тенями сновали слуги с подносами. Откуда-то слышались звуки настраиваемых инструментов. Вдалеке я разглядела фигуру фотографа в развевающемся на ветру балахоне.

Едва мы появились на поляне — Орелия нас опередила и явно успела предупредить мужа — как над поляной раздался голос Бруно:

— Господа и дамы, а вот и виновники торжества! Почтим же молодожёнов!

И вся толпа в едином порыве заголосила на разные лады:

— Да здравствуют молодожёны!

Колечко-переводчик явно не привыкло к такому количеству голосов, потому что я на какой-то момент стала слышать местную речь. Однако, когда снова заговорил Бруно, всё пришло в норму, и я выдохнула.

— Торжественный свадебный обед объявляется открытым. Прошу, угощайтесь, пейте и славьте Адриэна и Элианну! Каждый из вас может подойти и лично их поздравить позже.

Гости снова загомонили. Бруно сделал знак, и грянула музыка. Надо же, здесь тоже есть свой свадебный марш? Во всяком случае, очень похоже именно на марш. Мы под музыку торжественно прошествовали к самому большому столу, украшенному цветами, и слуга в расшитой золотом ливрее отодвинул для нас высокие стулья с резными спинками. Мы сели, музыка умолкла, но сразу же сменилась на что-то тихое и нежное. По обе стороны от нас расположились Бруно и Орелия, а затем подошли Микалис, Элинора и их детишки.

— Поздравляем! — хором сказали малыши и получили милостивый кивок от отца. Они быстро и бесшумно расселись, и слуга плеснул в бокалы какую-то янтарную жидкость, похожую на коньяк.

— Первый глоток за молодожёнов! — провозгласил Бруно, и мы все подняли бокалы. Наверное, и гости тоже. Я осторожно пригубила напиток. По вкусу и правда будто коньяк. И, кажется, такой же крепкий. Алкоголь камнем упал в желудок, и я с надеждой посмотрела на стол. Еда есть. И — о чудо — наши тарелки почти сразу наполнили. Сначала — мужчинам, потом нам с Орелией, Элиноре и детям. Есть начали в таком же порядке. Когда во рту оказался какой-то рулетик, я с трудом удержалась от стона блаженства. Ещё ни разу в жизни я не была так рада еде!

* * *

Как же сильно я ошибалась, решив, что пытки остались позади! Нет, пожалуй, они только начались…

Местный алкоголь и возможность наконец поесть буквально свалили меня с ног. Как только я утолила голод, голова снова начала немилосердно кружиться, и потянуло в сон. Звуки смешались в непонятный гул, из которого иногда вырывался то чей-то смех, то музыкальный пассаж. Голова сама собой свесилась вниз, но я тут же получила ощутимый тычок в бок от сидящей рядом «маменьки».

— Ты с ума сошла? А если господин Окрис решить сделать карточку? Стыда не оберёшься — молодая жена уснула во время обеда!

Я заторможенно кивнула, широко распахнула глаза и скосила их на Адриэна. Интересно, слышал ли он слова Орелии? Однако муж повернулся к Бруно и что-то тихо говорил ему.

Постаравшись взять себя в руки, я сосредоточила внимание на окружающей обстановке. Гости за столиками ели и выпивали, тут и там слышались смешки. Несколько детишек на вид постарше Кантена и Лилли, чинно сидели на расстеленных прямо на газоне одеялах и играли. Видимо, смеяться или визжать им тут не положено. Оркестр продолжал играть, и поляну заполняла приятная музыка. Что-то воздушное и полифоническое. Интересно, а есть ли тут радио или какие-нибудь патефоны? Хотелось бы слушать музыку и дома. Ладно, у меня будет время всё выяснить. Много времени. Вся жизнь… Сердце тоскливо сжалось, и к глазам подступили слёзы. Надо бы отлучиться в уборную, прийти в себя.

Как раз в этот момент Кантен чинно отложил вилку, которой до этого не очень умело ковырял рагу, и спросил, обращаясь к отцу:

— Я сыт, папенька. Можно пойти поиграть?

— И я, и я хочу играть! — Лилли тоже бросила вилку и начала подпрыгивать на стуле, куда подложили несколько подушек, чтобы девочка могла дотянуться до стола.

— Угомонитесь, — зашипела Элинора. — Разве не видите, что отец занят?

Микалис в это время как раз что-то отвечал тестю. Но всё-таки соизволил бросить на детей строгий взгляд.

— Где ваши манеры? — спросил он. — Разве маменька не учила вас, как правильно заканчивать трапезу?

Кантен потупился, Лилли, глядя на него, тоже притихла. Элинора сверлила отпрысков тяжёлым взглядом. Наконец мальчик пробормотал:

— Папенька, благодарю за сытную трапезу. Разрешите выйти из-за стола?

— Уже лучше, — милостиво кивнул Микалис. — Разрешаю пойти играть, только веди себя как подобает и следи за сестрой.

Кантен выбрался из-за стола и подал руку Лилли. Девочка уцепилась за неё и ловко спрыгнула со стула, даже не уронив подушки.

Идеальный момент отлучиться в уборную. Отодвинув стул, я начала было вставать, хотя голова моментально закружилась, и меня замутило. Однако была тут же перехвачена за локоть бдительной Орелией.

— Куда это ты собралась?

— Э-э… в уборную, — прошептала я: ну не сообщать же об этом всем присутствующим!

— А спросить разрешения у супруга?

Она серьёзно? Я теперь должна спрашивать разрешения на каждый шаг?! Я растерянно посмотрела на Адриэна, который как раз повернулся в нашу сторону, видимо, услышав Орелию.

— Можете идти, —

1 ... 43 44 45 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторая жена господина дознавателя - Катя Лакруа», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторая жена господина дознавателя - Катя Лакруа"