Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Рассказы, изданные на бумаге. Криминал. Книга 1 - Александр Тимофеевич Филичкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рассказы, изданные на бумаге. Криминал. Книга 1 - Александр Тимофеевич Филичкин

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рассказы, изданные на бумаге. Криминал. Книга 1 - Александр Тимофеевич Филичкин полная версия. Жанр: Детективы / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

веки, красивая женщина не стала спорить со мной, а просто сделала то, о чём я её попросил.

Лавируя между камнями, упавшими сверху, мы промчались мимо торцевого фасада. Поднялись по тропинке наверх и оказались возле тёмного грота. Женщина рванулась туда. Я схватил её за руку и потащил дальше, к пожарной металлической лестнице, какие часто встречаются на фасадах домов.

Поднявшись наверх бетонной цистерны, я увидел металлический люк, который держался на петле, закреплённой с одной стороны. Подняв тяжёлую крышку, я глянул вниз. Туда уходила стремянка в рост человека.

Сквозь два узких отверстия, расположенных справа и спереди, проникал слабый солнечный свет. Он позволял рассмотреть, что воды внутри под завязку. Оставалось небольшое пространство высотою в полметра. Совершенно достаточно, чтобы два человека могли спокойно дышать какое-то время.

Я помог экономке спрыгнуть на бетонное дно. Устремился следом за ней. Остановился по пояс в круглом проёме и стал закрывать его за собой. В этот момент я посмотрел на прежде спокойное море. С юга, к острову с бешеной скоростью мчалась большая волна. Она была высотою метров тридцать, не меньше.

Опустив крышку на место, я закрутил круглый штурвал, имевшийся на ней изнутри. Стальные пластины вошли в небольшие пазы. Люк надёжно закрылся. Я спустился на дно тёмной цистерны.

Воды мне было по грудь. Экономке она подходила до подбородка. Мы оказались внутри, словно в бомбоубежище. Что происходит снаружи, нам неизвестно. Остается лишь ждать, чем всё это закончится?

Секунду спустя, на бетонную ёмкость обрушился мощный толчок. Наше убежище тряхнуло с удивительной силой. Вода внутри вдруг плеснулась и окатила нас с головой.

Оглушительный рёв пронёсся над головою на север. Послышался удар волны о вертикальные скалы. Затем, бурный поток обрушился вниз и с шумом покатился обратно. Вода в нашем убежище вновь оживилась и качнулась туда и обратно. Колебания скоро затихли. Мы снова смогли спокойно дышать.

Нам весьма повезло. Бетонные стены и кровля не развалились на отдельные части. Цунами не утащило цистерну в открытое море. Входящее и сливное отверстия оказались не очень большими. Внутрь влилось не очень много воды и не затопило нас целиком.

Через пару минут, нам надоело сидеть в темноте. Я поднял крышку люка, и мы поднялись наверх. От шикарного дома не осталось почти ничего. На его месте виднелось лишь с десяток бетонных столбов, с точащей из них арматурой.

В бухте сохранился только маленький пирс и остов каменной лестницы, вырубленной в теле скалы. Все вазы с цветами и облицовка из мрамора бесследно исчезли. Вёсельные лодки из пластика тоже бесследно пропали.

Экономка направилась к месту, где стоял особняк. Наверное, решила взглянуть, вдруг там что-то ещё сохранилось?

— «Средиземное море достаточно узкое». — подумалось мне: — «Насколько я помню, от греческого побережья до Ливии всего около трёхсот километров. Глубина здесь небольшая. Значит, цунами волна дойдёт да противоположного берега. Врежется в него и тут же помчится обратно».

Я сказал женщине, что нельзя далеко отходить от цистерны. В случае новой опасности, мы снова спрячемся в ёмкости.

Осмотрев разрушения, оставленные огромной волной, женщина стала горько рыдать. Чтобы её успокоить, я твёрдо сказал на своём корявом английском: — Скоро за нами приедет ваш муж.

Немного подумал и тихо добавил: — Пресная вода у нас с вами есть. Ночевать будем в гроте. Сейчас на улице лето. До смерти мы не замёрзнем. В любом случае мы спокойно продержимся не меньше недели. Будем есть мидий и рыбу, которую сможем поймать возле берега.

Продолжая безутешно рыдать, женщина покорно кивала в ответ. Оба мы хорошо понимали, что, скорее всего, большая волна разрушила всё побережье. Так что, у всех местных жителей хлопот полный рот.

Ну, а если муж экономки погиб, то в ближайшее время о нас никто и не вспомнит. Вся надежда на то, что сюда примчится хозяин из Лондона. Не оставит же он старого друга в беде?

Через какое-то время, цунами снова вернулось. Я с экономкой благоразумно укрылся в бетонной цистерне. Мы сидели с ней в темноте и напряжённо прислушивались к тому, что происходит снаружи?

В этот раз не было мощных ударов и рёва огромной волны. Я почувствовал лишь слабый толчок. На этом всё и закончилось.

Поднявшись наверх, я посмотрел на совершенно спокойную бухту. О том, что приходило цунами, говорила только сильная муть, поднявшаяся в воду со дна. Судя по мокрым камням, новый прилив был высотою метров в пять или шесть. Он даже не добрался до фундамента дома.

— Теперь можно спокойно отойти от цистерны. — сказал я экономке. Мы спустились к развалинам дома и стали искать то, что нам могло пригодиться для жизни.

На третий день, над тихой бухтой загрохотали винты вертолёта. Небольшая машина опустилась на место, где раньше был маленький пляж. Дверца кабины открылась, и на землю спрыгнул мой старый друг.

От него мы услышали, что Олег узнал о цунами совершенно случайно. Он возвращался с переговоров, которые вёл с каким-то очень важным клиентом. Включил радио в своём лимузине и понял, что в Греции случилась большая беда.

Свернув все дела, Олег помчался сюда. Увидев с воздуха, что от дома ничего не осталось, он сильно расстроился. Потом заметил меня рядом с Аглаей и облегчённо вздохнул. По крайней мере, два человека остались в живых.

Мы поднялись в вертолёт и за десять минут долетели до городка Лаврион. Он представлял собой ужасное зрелище. От порта не осталось камня на камне. Хорошо сохранились лишь те постройки, что находились далеко от воды. Именно там, у экономки имелась квартира.

Добравшись туда, она нашла своего любимого мужа. Оказалось, что он вернулся из Афин с запчастями уже после прохода цунами. Естественно, что в порту не нашлось ни одной целой лодки, и он не мог приехать за нами на остров. А чтобы нанять вертолет у него не было средств.

Олег дал денег своему мажордому на первое время. Повернулся ко мне и сказал: — Извини, что тебе не удалось отдохнуть на моей новой вилле.

— Ты здесь совсем не причём. — ответил я другу: — Кроме того, где бы я смог набраться таких впечатлений? Хорошо, что остался в живых. Теперь можно спокойно ехать домой.

— Почти всё побережье разрушили высокие волны и сейчас здесь не найдешь свободного места в гостинице. Так что, лучше всего, нам перебраться в Афины. Посмотрим Акрополь и Парфенон. Походим по разным музеям. Кстати, я их тоже толком не видел.

Так мы с Олегом и сделали. После недели приятного отдыха, я вернулся

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

1 ... 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рассказы, изданные на бумаге. Криминал. Книга 1 - Александр Тимофеевич Филичкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рассказы, изданные на бумаге. Криминал. Книга 1 - Александр Тимофеевич Филичкин"