Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
храма и самого монастыря. На содержание лазарета – в нем трудится множество лекарей – и приюта для неизлечимо больных. На миссионеров для Пограничья. На вооружение для всех этих несчастных новых храмовников. Кажется, еще они содержат запас продовольствия в подземельях монастыря на случай неурожая.
– Боюсь, нам придется углубиться в математические расчеты, – сказал Вонвальт, – чтобы точно вычислить, сколько денег туда отправляют. Судя по всему, речь идет о больших суммах, и не похоже, чтобы в этом были замешаны лишь два человека.
Сэр Радомир жадно отхлебнул вина.
– Клянусь Немой, – прорычал он, – этого мне только не хватало. Огромного проклятущего заговора.
– Однако, шериф, как и в кавалерийском клине, во главе него будет всего один человек, – сказал Вонвальт. – Определенно лорд Бауэр остается под подозрением, но, судя по всему, он оказался втянут во все это против воли. И теперь мы можем быть уверены в причастности Вогта. Однако должен же быть кто-то еще, кто-то, действующий изнутри этого монастыря. С кем вы говорили, когда ходили туда?
– С какой-то мелкой сошкой. С чудаковатым старым хрычом по имени Уолтер. Монастырь возглавляет обенпатре Фишер, но он быстро от нас отделался. Монахи кичатся своими церковными законами, – прибавил сэр Радомир, – и считают, что иметь дело с такими, как я, ниже их достоинства.
Вонвальт цокнул языком.
– До меня им точно придется снизойти. Однако, – он гневно вздохнул, – нам стоит поразмыслить, как подойти и к этому щекотливому вопросу. Каноническое право действительно дает им частичную неприкосновенность и защищает от некоторых моих полномочий. Возможно, придется действовать окольными путями. Сначала посмотрим, как пройдет мой разговор с Грейвсом.
Повисла пауза. Какое-то время мы все сидели молча. Никогда ответы не казались столь близкими и при этом столь недосягаемыми.
– Подождите, – внезапно сказала я. Все вопросительно посмотрели на меня. До этого я была погружена в собственные мысли и снова прокручивала в голове хронологию всех событий. – Считается, что Санджа Бауэр ушла в монастырь из-за смерти брата. Когда мы говорили с лордом Бауэром, он сказал, что мальчик умер от оспы.
– Верно, – сказал сэр Радомир.
– Ну а что, если это не так? Что, если он умер по какой-то другой причине?
– Ты предполагаешь, что мальчика могли убить? – спросил Вонвальт.
– Если так, то это опровергнет слова лорда Бауэра о причине его гибели, – сказала я.
– И докажет, что он солгал, – задумчиво произнес Вонвальт.
– И прибавит нам до кучи еще одно убийство, – сказал сэр Радомир. – Но из этого получился бы неплохой рычаг давления.
– Нема, а это хорошая мысль, Хелена, – сказал Вонвальт. – Мальчишку могли убить. Следы оспы исчезли бы вместе с плотью, но, как и в случае с телом леди Бауэр, его кости скажут нам, не погиб ли он от удара. Так нашим теориям будет на что опереться.
Брессинджер был явно не рад этому.
– Дурное это дело, – сказал он. – Сейчас же нам нет нужды все проверять, верно? Пусть парнишка покоится с миром, как бы он там ни умер.
Но Вонвальт уже полностью сосредоточился на деле и почти не обращал на нас внимания.
– Наши дальнейшие шаги ясны, – сказал он так, словно Брессинджер ничего и не говорил. – Необходимо найти и допросить Грейвса и разослать всадников на поиски Вогта и Бауэра.
– Да их уже и след простыл, – горько сказал сэр Радомир. Затем он протяжно и громко зевнул. – Нема, как же я устал. Одним богам известно, как вы двое еще держитесь.
Мне не нужно было напоминать о том, насколько я утомилась. Зевок сэра Радомира заразил и меня… и Брессинджера тоже.
– Я подумаю о том, как подобраться к монастырю, – сказал Вонвальт, недовольный этим всеобщим проявлением усталости. – Центр заговора, вероятно, находится там. Чтобы действовать наверняка, возможно, придется прибегнуть к какой-нибудь… уловке. – Говоря это, он мельком глянул на меня. – Этот Грейвс может тоже сбежать?
Сэр Радомир помотал головой.
– Я отправил нескольких стражников приглядывать за его домом. – Шериф подавил еще один зевок. – Да и ворота вот-вот закроются на ночь. Он подождет до утра.
Вонвальт поднялся, и мы все последовали его примеру.
– Ладно, – сказал он. – Тогда расходитесь спать. Завтра посмотрим, что Грейвс скажет в свое оправдание.
XII
Противостояние на Хаунерской дороге
«Правосудие никогда не должен терять контроль над ситуацией, входить в здание, из которого он не знает выхода, и задавать вопросы, на которые он заранее не знает ответа».
Магистр Карл Ротзингер
Вонвальт разбудил нас на рассвете, бесцеремонно застучав кулаком по двери спальни.
– Вставайте, оба. Мы не можем позволить себе терять время попусту, – крикнул он, и мы услышали его шаги, сначала удалившиеся по коридору, а затем спустившиеся по лестнице.
– Нема, – проворчал Брессинджер, поднимаясь с кровати. – Старею я. Уже не гожусь для таких дел.
Он откинул занавески. В комнату проник серый свет. Солнце едва показалось над горизонтом, и холодный моросящий дождь заливал улицы. Нас ждал еще один убогий день в Долине, на который, однако, возлагались большие надежды. Если допрос Грейвса даст результаты, дело можно было закрыть уже к ночи.
Превозмогая боль, я вылезла из кровати. После недели бешеной скачки по морозу мои ноги и спина мучительно болели. Брессинджер подхватил свою одежду и пошел переодеваться в соседнюю комнату, а я натянула свою и прошлась расческой по волосам.
Мы встретили Вонвальта в столовой. Слуги лорда Саутера снова расстарались и подали обильный завтрак. Я налила себе кружку болотного эля и взяла кусок обжигающе горячего мясного пирога.
– С этим Грейвсом я тянуть не стану, – с набитым ртом проговорил Вонвальт. – Мы отправимся за ним сразу после завтрака.
– А как же монастырь? – спросил Брессинджер. – Вы уже решили, как будете действовать?
Вонвальт кивнул. Он собирался сказать что-то еще, но всеобщее внимание привлек громкий стук во входную дверь. Послышались приглушенные голоса, хлопанье дверьми и грохот шагов, затем дверь в столовую распахнулась, и в нее вошел запыхавшийся сэр Радомир.
– Ваш священник, Клавер, – сказал шериф, задыхаясь. – Он вернулся и движется на юг по Хаунерской дороге вместе с войском храмовников из Васаи.
Вонвальт тут же вскочил на ноги.
– Далеко они? – требовательно спросил он.
– В десяти, может быть, пятнадцати милях к югу. Должно быть, они прошли мимо города ночью.
– Седлайте коней!
– Я уже приказал приготовить их к выезду, – сказал сэр Радомир, но говорил он Вонвальту в спину, поскольку тот уже выскочил из столовой.
Мое сердце бешено колотилось. Мы все поспешили покинуть резиденцию лорда Саутера вслед за Вонвальтом, остановившись лишь для того, чтобы накинуть плащи. Уже
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112