Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Сотня Жаждущих Мечей - Олег Яцула 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сотня Жаждущих Мечей - Олег Яцула

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сотня Жаждущих Мечей - Олег Яцула полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 66
Перейти на страницу:
обновлять печати стабильности. Каково расстояние отсюда до вашего города?

— Расстояние….,- задумался я. — Даже не знаю.

— Разброс в в пару десятков километров не страшен, — пожала плечами девушка.

— Тут как бы разброс не составил пару тысяч километров, — потёр я виски. — Видишь ли, Юми, мой город находится на архипелаге. Но не на том что рядом с нами, а между двумя другими континентами. Это несколько далековато и я не представляю насколько дорого это может обойтись.

На некоторое время воцарилось молчание. Я думал, а вот моя собеседница, она кажется мне просто не поверила.

— Другой архипелаг? — переспросила она меня и получив кивок в ответ задумалась. — Я слышала о другом архипелаге, но он находится между захваченными Ёкай континентами. Связь с ними давно не поддерживается и если там и есть люди, то они все поголовно рабы.

— В какой-то степени ты права, — согласился я с ней. — Давай так. Ответа я от тебя не прошу. Просто когда я закончу свои дела с моими визитёрами и отбуду отсюда, ты отправишься к главе клана с моим предложением. Заодно покажешь ему ту пару скопированных тобой страниц книги и расскажешь про пушку с корабля. На руинах других кланов, можно найти много чего интересного, поверь мне. Было бы неплохое, если бы мой отстраивающийся город был связан с таким сильным кланом. А вам бы доставались лучшие контракты. Возможно, вы бы даже открыли полноценное представительство на новом, очищенном мной континенте или сразу на двух.

— Что значит на очищенном? — задала вопрос Юми, в глазах которой уже стояла картина как весь клан благодарит её за столь ценное сотрудничество.

— Ты ведь не думаешь, что тысяча пушек мне нужна для того чтобы смотреть на них. А со старым Афаресом я и вовсе встречаюсь несмотря на то что тот пытался меня убить, — произнёс я серьёзно. — Я буду уничтожать Ёкай. И заберу себе континенты. Пока что в моей собственности один остров, но это лишь пока.

На этом наш разговор с Юми оказался закончен. Девушка ещё порывалась расспросить меня о том как я попал в такую даль и как вернулся оттуда, но совсем скоро начали подходить следующие посетители и ей пришлось унять любопытство, чтобы вновь стать приветливой хозяйкой гостиницы.

Следующим посетителем стал один из самых крупных работорговцев во всём Винерии и заодно на имперском континенте. У него я планировал купить огромную партию самых разнообразных умельцев. И я купил, предварительно обсудив возможные потребности, сверившись со списками работорговца и неплохо так поторговавшись с ним. Полторы сотни людей разных специальностей. Среди них было около полусотни строителей, два десятка бывших моряков и еще чуть больше чем семь десятков чернорабочих. Чернорабочих брал в основном быков, потому что они даже на низких ступенях рукастые и сильные, спецов кого придётся, потому что их специальности в основе своей с покровителями были связаны мало. Разве что травников немного взял из кроликов, чтобы Лита смогла их неплохо натаскать.

Когда в гостиницу в сопровождении вошёл старый Афарес, настроение было приподнятое. Чего нельзя было сказать о самом визитёре.

— Сам прийти побоялся? — рукой указал я мужчине на стул напротив себя.

— Решил что могу попытать счастья и убить тебя за испоганенный корабль, — ухмыльнулся глава артели.

— Значит твоя развалюха дотянула до берега, — довольно кивнул я. — Это радует. Судьба корабля магистрата внушала мне опасения за твоих ребят, но они молодцы, улепётывали быстро.

— Ты натравил на моих людей морского гиганта, — пошёл пятнами Афарес, сжимая кулаки.

— А ты ублюдок жадный до денег и не имеющий чести, — пожал я плечами.

Попал в самую точку. Афарес может когда-то и был воином, но сейчас он торгаш и каждое упоминание об его отсутствующей чести вызывает у него тик.

— Давай я помогу тебе всё понять, прежде чем ты не натворил глупостей, — наклонился я вперёд, желая разъяснить всё мирно, но меня не стали слушать.

— Глупостей?! — налились глаза Афареса кровью. — Вокруг гостиницы стоят мои люди и люди магистрата. Градоначальник очень хочет пощекотать твои рёбра, и я впервые за долгое время составлю ему компанию с превеликим удовольствием!

— Уважаемый Афарес! — впервые я услышал от Юми столь серьёзный тон. — Нападение на гостя моей гостиницы приравнивается к нападению на клан тысячи печатей! Вы это знаете, как знает это и градоначальник. Нападёте и контракт между кланом и Винерием будет разорван!

— А мы и не нападаем милочка, — премерзким голоском уверил регистраторшу Афарес.

— Да, Юми, не беспокойся, — махнул я девушке рукой. — Этот старый хрыч ни на кого не нападёт. Мы поговорим с ним в другом месте! Спасибо за обед и номер, всё было прекрасно! Вернусь за вашим ответом через три месяца!

В следующее мгновение комнату ненадолго окутал мрак, свет мигнул, а когда вновь зажегся, то меня и Афареса уже не было. Два его охранника глупо хлопали глазками, вертели головами и не понимали куда делся их главарь. А между тем, демон перенёс нас в одно тёмное местечко, где граница измерения истончается и сквозь неё можно увидеть междумирье.

— Нравится вид? — задал я вопрос обескураженному Афаресу, стоящему на грани нашего измерения, прямо на пороге междумирья. — Красиво. Только вот опасно очень. Один шаг не туда и вот, ты уже потерян навеки.

— Где мы? — поначалу испугавшийся Афарес, быстро пришёл в себя. — Куда ты меня утащил?

— К междумирью, — кивнул я на границу измерения. — Мне в этом мой друг помог.

Я рассчитывал, что Афарес будет вести себя нагло. В какой-то степени, я даже надеялся на это. Мне очень хотелось отомстить ему за его подлость. Так что когда он сказал о том что гостиницу окружили, я без сожаления подал сигнал демону. Именно его мигнувшие в тени границы глаза заставили Афареса попятиться.

— Внутри гостиницы мы не могли говорить, ты ведь так хотел меня прикончить, — хлопнул я мужчину по плечу. — Давай, смелее, тут тебе не грозит ухудшение отношений с кланом тысячи печатей. Убей меня, ты ведь хочешь!

Этот старый хрыч меня бесил. Его коварство и подлость буквально толкали меня в пучину гнева и ярости. Был бы я более слабовольным, просто прикончил бы его и не мучился.

— Не можешь, — выбил я

1 ... 43 44 45 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сотня Жаждущих Мечей - Олег Яцула», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сотня Жаждущих Мечей - Олег Яцула"