Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Только работа, никакой игры - Кора Рейли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Только работа, никакой игры - Кора Рейли

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Только работа, никакой игры - Кора Рейли полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 70
Перейти на страницу:
мы могли бы быть вместе…

— Может быть, что? — вызывающе спросила я.

Он ничего не сказал, но его глаза переместились на мою грудь, и от этого взгляда по моему телу пробежала сладкая дрожь.

Я сделала шаг назад.

— Я могу быть твоей ассистенткой с привилегиями? Ты имеешь в виду это?

Он нахмурился, как будто моя горячность удивила его. Неужели он действительно думал, что я соглашусь на что-то подобное?

— Я права. Тебя это устраивает. Я по-прежнему буду организовывать твою жизнь, а ты сможешь спать со мной, когда захочешь, а в качестве дополнительного бонуса тебе даже не придется быть верным, и ты сможешь поддерживать свои отношения «на одну ночь».

Он дерзко приподнял бровь.

— Ты получишь умопомрачительный секс вне соглашения. Могло быть и хуже.

— Ты просто не понимаешь. Все, что имеет значение для тебя — это очередной кайф, очередное «завоевание». Для вас это все — удовольствие. Но я не такая. Для меня секс — это близость, интимные отношения и доверие. Речь идет о заботе и любви.

— Если бы это было правдой, ты бы не переспала со мной.

Слезы собрались в уголках моих глаз. Ногти впились в ладони, пытаясь сохранить самообладание. Никогда не плакала перед Ксавье и никогда не буду.

Выражение лица Ксавье застыло. В его серых глазах мелькнуло чувство вины. — Эви, я не …

— Встречаюсь, я знаю, Ксавье, — сорвалась я, устав слышать, как он говорит это.

— Люди ждут от меня определенных вещей. Я должен поддерживать свою репутацию. Встречаться бы с тобой…

— Погубить свою репутацию? Боже упаси, чтобы Ксавье Зверь Стивенс был замечен с пышкой.

— Пышка? О чем ты, блядь, говоришь?

— Не притворяйся, что не знаешь. Я слишком толстая, чтобы встречаться с кем-то вроде тебя. — Впервые за сегодняшний вечер я пожалела, что не выбрала другой наряд, который подчеркивал бы мои изгибы так, как этот.

Ксавье шагнул ближе, окутывая меня своим дразнящим ароматом, заставляя желать того, чего не должно было случиться.

— Ты чертовски великолепна, Эви. Твои сиськи великолепны, как и твоя задница и бедра. Округлая и мягкая во всех нужных местах.

Я посмотрела на него, мое сердце наполнилось безнадежными эмоциями. Он обхватил мои щеки и поцеловал, нежно и страстно. Я хотела большего, хотела его всего, и в этом была проблема. Я отстранилась, прежде чем смогла потерять себя.

— Не могу, только не так. Не без обязательств. Не хочу снова быть такой, как все остальные девушки.

— Ты совсем не похожа на них, — пробормотал он, все еще прижимая руки к моим щекам, теплые и нежные.

Я снова почувствовала, как проваливаюсь в его глаза.

— Но ты обращался со мной, как с ними.

— Я не знал, как вести себя рядом с тобой. Я… я был сбит с толку.

— Сбит с толку? Ты?

Он ухмыльнулся.

— Потому что это была ты. И потому что ты была моей первой девственницей. Никогда не хотел обременять себя подобным в памяти женщины. Особенно, если девственница — ты.

Ой. Я вырвалась из его хватки.

— Извини, что так тебя обременяю, — сказала я, закатывая глаза.

— Нет, — сказал он низким голосом, от которого у меня по спине снова побежали мурашки. Я была в полной заднице. — Должен сказать, мне нравится быть единственным.

— Единственный вариант предполагает, что других не будет, но поскольку мы даже не встречаемся, в конечном итоге будет кто-то еще.

Лицо Ксавье потемнело. Он схватил меня за бедра.

— Не хочу, чтобы там был кто-то еще. Ни Блейк, ни кто-либо другой.

Я отрицательно покачала головой.

— Значит, мы зашли в тупик.

— Эви, — сказал Ксавье с болью в голосе.

Я отстранилась от него, и он убрал руки с моих бедер.

— Нет. Ксавье, есть только один способ заполучить меня, и это в настоящих отношениях, а не в качестве интрижки.

Он не остановил меня, когда я повернулась и пошла прочь. Мое сердце бешено колотилось в груди, и я чувствовала себя разгоряченной и взволнованной. Когда я обнаружила Блейка за стойкой бара с бокалом в руке, старающегося не обращать внимания на толпу женщин, пытавшихся поймать его взгляд, меня захлестнула волна вины.

— Мне очень жаль, — сказала я ему.

Он улыбнулся, но улыбка была менее яркой, чем раньше.

— Ты в порядке?

— Да, я в порядке. Сожалею о том, что сделал Ксавье.

Он стоял, нахмурившись.

— Извиняться за это нужно не тебе. Хочешь уйти?

— Да, больше не в настроении для вечеринок. Пожалуйста, не сердись.

Он покачал головой.

— Вовсе нет. Это был прекрасный вечер, пока не ворвался Ксавье.

— Точно, — сказала я с легким смешком. Мои глаза были прикованы к сцене позади Блейка, где Дакота бросила свой напиток в лицо Ксавье, развернулась и умчалась.

Блейк проследил за моим взглядом.

— Ты и он? — В его голосе не было осуждения, только намек на смирение.

— Нет, все не так, — быстро возразила я.

— Хорошо, — сказал Блейк, но я видела, что он мне не поверил. Мы вышли из клуба и на обратном пути к моему дому он завел со мной вежливый разговор, но я видела, что он был более осторожен, чем раньше.

Когда он остановился перед домом, я повернулась к нему.

— Это был прекрасный вечер, и ты замечательный парень.

Он поморщился.

— Уже слышал эти слова раньше, — с горечью сказал он. — Женщины всегда влюбляются в мудаков. Ксавье — живое тому доказательство.

Я хотела возразить, но тут же закрыла рот.

— Мне очень жаль, — в конце концов, сказала я. — Было бы несправедливо по отношению к тебе продолжать встречаться. Прямо сейчас для меня не самое подходящее время, чтобы искать серьезных отношений.

Блейк кивнул.

— Все в порядке. Спасибо за вечер.

В последний раз улыбнувшись, я вышла из машины.

Фиона ждала меня в прихожей, как нетерпеливый щенок. Один взгляд на мое лицо, и она нахмурилась.

— Только не говори мне, что он тоже оказался засранцем.

— Нет, он был джентльменом.

— Тогда что же?

— Ксавье толкнул Блейка, когда тот попытался поцеловать меня.

— Что он сделал? Он что, с ума сошел? Ты его ассистентка, а не подружка. Завтра я надеру ему задницу.

Я коснулась ее руки.

— Не надо, просто оставь это. Не хочу больше никаких драм. С меня хватит.

Глава 17

Ксавье

Я встретился с братом в нашем любимом пабе, где каждую неделю был новый выбор крафтового пива на разлив и лучшая рыба и чипсы в городе. Марк уже сидел в нашей обычной кабинке, когда я вошел. Я помахал хозяину паба, который никогда не

1 ... 43 44 45 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Только работа, никакой игры - Кора Рейли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Только работа, никакой игры - Кора Рейли"