города до зимы.
– А у вас тепло зимой?
– Наверное, также, как и у вас, но вот ветров у нас особых нет.
– Ты уверен, что выберешься?
– Мне бы очень хотелось, – судя по взгляду, девушка восприняла мою фразу скептически.
– Пожалуй, самое время еще помолчать.
***
После ужина один из слуг оповестил меня о том, что господин Вальдес ждет меня в своем кабинете, после чего отвел меня туда. Судя по всему, настроение у хозяина было не очень.
– Эдгар, присаживайся, – он посмотрел на меня так, будто бы был крайне не рад меня видеть, – где вы сегодня были?
– На фабрике и еще в какой-то лавке.
– Скажи, Эдгар, ты знаешь о том, что на фабрику запрещен доступ для посторонних?
– Да.
– Тогда почему ты зашел внутрь?
– Почему вы так уверены, что я был там? – услышав это, Вальдес со всей силой стукнул кулаком по столу, заставив мой стул немного подпрыгнуть.
– Не играй со мной, Эдгар, просто отвечай на вопрос.
– Я исполнял поставленную вами задачу, следил за Эффи, естественно для этого мне пришлось проникнуть на фабрику.
– И тебя не смутило то, что туда нельзя посторонним?
– Невозможно соблюдать все правила игры, если перед вами стоит задача, выполнение которой требует их нарушения.
– Что ж, радует, что ты, по крайней мере, это не отрицаешь. Как же мне поступить?
– Если вы не согласны с моими методами, тогда я могу прекратить следить за вашей дочерью.
– Что ты еще увидел там?
– На фабрике?
– Да.
– Рабочих шьющих одежду.
– Форму.
– Военную форму.
– И также ты заходил на склад, так ведь?
– Да, чтобы не выглядеть подозрительно я решил откатить тележку показав тем самым, что я работаю.
– Тем не менее мне доложили, что на фабрике был кто-то подозрительный.
– Значит мой метод не так уж и хорош.
– Тебе хотелось бы узнать, что за центральной дверью на втором этаже?
– Безусловно.
– И ты этого не скрываешь?
– Не вижу смысла сейчас, что-то скрывать. В мое задание здесь входит предотвращение возможной атаки на совет, поэтому я должен проверять все подозрительные места. А такое помещение, выглядит, даже более чем подозрительно.
– Думаешь, я оценю такую твою открытость?
– Я думаю, что никто из нас не хочет, чтобы что-то случилось, когда сюда приедут короли.
– И ты думаешь, что я не справлюсь с собственной фабрикой?
– Я думаю, что взрыв, который был там, не входил в ваши планы, а это значит, что там не все под контролем, – Вальдес замахнулся рукой, чтобы еще раз ударить по столу, но на этот раз сдержался.
– Ты очень дерзок.
– Вы считаете, что я не прав?
– Я считаю, что тебе стоит держаться подальше от моих дел, для твоей же безопасности.
– Моя жизнь сейчас и так в опасности. Поэтому если я умру, но смогу спасти другие жизни, что ж такая смерть не будет напрасной.
– Слова молодого глупца, который возомнил себя героем.
– Возможно, но это то, во что я верю.
– Ты определенно больше похож на мать, нежели на отца. Я ей явно никогда не нравился. Она считала меня опасным и считала, что со мной не стоит иметь никаких дел, о чем и говорила своему мужу. Когда моя собственная жена серьезно заболела, я отправился в горы с твоим отцом. Я знал, что она может умереть в любой момент, но у меня и в мыслях не было, что я не должен идти туда и должен быть с рядом с ней. Я был одержим своими идеалами и одержим ими сейчас, я был уверен, что смогу спасти ее, но этого не случилось. А вот твоя мать, она была рядом с моей женой, пока та окончательно не испустила дух. Раз ты такой же как она, значит и ты сможешь помочь моим близким больше, чем я сам, поэтому я прошу тебя позаботиться о Эффи. Я закрою глаза на твое проникновение на фабрику и, возможно, на какие-то будущие выходки, которые останутся незамеченными, но как ты, я думаю, и сам понимаешь я не буду предупреждать своих людей о том, что тебя нельзя трогать. Так что, если в следующий раз тебя застанут исследующим мою фабрику, не удивляйся, что они попытаются тебя убить.
– Я учту это.
***
Мой новый день в этом своеобразном заточении вновь начался с прекрасного завтрака, который принесли прямо мне в комнату. Наверное, я мог бы тут жить, ведь если подумать, в этом есть определенные плюсы. Удобная комната, хорошая еда, компания из красивой девушки, а ведь еще где-то тут же живет Клодия, которая безусловно не менее прекрасная чем Эффи. Может имеет смысл написать моему брату, чтобы он приехал сюда и взял в жены Эффи, а я Клодию, и мы бы все счастливо жили тут. Ведь наши семьи дружили, а Эффи явно неравнодушна к Гарольду. Впрочем, это все, конечно, не означает, что Клодия неравнодушна ко мне, к тому же во всем этом великолепии явно есть ряд моментов, которые явно не позволят состоятся этому союзу.
Я скучал по Гарольду, мне очень его не хватало. Конечно, нельзя сказать, что мы сильно ладили и много общались, но в тот же момент он, наверняка, смог бы спасти меня от всего этого. Иногда даже его неподвижное лицо и молчание позволяло зародится какой-то идеи в моей голове. Своим «величием» и хладнокровием он определенно заменил мне нашего отца. Надеюсь, у него сейчас все хорошо, и мы еще встретимся.
Когда я разобрался с моим завтраком, ко мне зашла Эффи и объявила о том, что сегодня я ей не нужен, и она оставляет меня своей сестре, тем более что я обещал Клодии научить ее фехтовать. Сказав это, девушка ехидно посмеялась и ушла из моей комнаты. Когда она заперла дверь на ключ, подобно тому, как это делала прислуга, после того, как что-то приносила мне, я поймал себя на мысли, что похоже мне не очень здесь доверяют, раз запирают на ключ.
Минут через десять дверь снова отворилась, и в комнату вошла Клодия.
– Как поживает новая игрушка моей сестры? – тон, с которым девушка произнесла это, разительно отличался о того тона, которым она разговаривала, когда мы впервые встретились, из милой девочки она превратилась в грозную женщину способную убить взглядом, видимо у них это все семейное.
– Весьма неплохо.
– Уже привык к заточению.
– Мы всегда заточены где-то. В семье, родном доме, на службе. Поэтому да, я еще с пеленок вполне к этому привык.
– О, так ты у нас