Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лунная фея. Наследница - Мари Штерн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лунная фея. Наследница - Мари Штерн

45
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунная фея. Наследница - Мари Штерн полная версия. Жанр: Романы / Разная литература / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 55
Перейти на страницу:
всех нас вопрос Кара.

— В моей комнате.— растерянно ответила Каталея, смотря на нас большими, испуганными глазами. Моя челюсть поехала в низ.

— А что мы здесь делаем?— спросила Кати так же шокировано.

— Нужно было спасаться, а единственное место, о котором я вспомнила в тот момент, было это.— Ката показала на интерьер.— Правда это место последнее, где я хотело бы оказаться.—  печально сказала она, опустив глаза в пол. Мы с девочками недоуменно переглянулись.

— Почему?— ненавязчиво поинтересовалась я.

— Если родители сейчас узнают о наших приключениях, меня накажут.— глазами полными слез Ката посмотрела на меня.

— Так мы же прямо сейчас можем уйти.—  растерянно сказала я. Ката отрицательно помотала головой. Мы настороженно переглянулись.

— На доме наложено сильное защитное заклятие. Попасть сюда член семьи может без проблем, а вот выйти отсюда только с разрешение главы. То есть, без разрешения моего отца, мы не сможем вернуться обратно.—  а вот тут мы все напряглись и запаниковали.

Просидели в этой «милой» комнатке больше двух часов. Нас пока никто не застукал, но к этому все шло. Долго мы сидеть здесь не сможем.

— Так, короче, хватит пускать сопли. Ноги в руки и вперед к освобождению! Я устала сидеть и ничего не делать!—  встав с кровати и сложив руки на груди, серьезно посмотрела на подруг. Те удивленно уставились на меня и подняли свои тушки. Вот только Каталея осталась на месте.— И ты тоже идешь с нами!—  Ката посмотрела на меня большими, испуганными глазами и запротестовала, помотав головой. Я взяла ее под локоть и подняла с кровати. Мы все вместе направились к двери.

Вышли в коридоре и пошли вниз по лестнице. Спустились. Вокруг были слышны чьи-то сдержанные, негромкие голоса. Только я собралась идти на звук, как меня  за руку схватила Каталея и напуганными глазами взглянула на меня, покрутив головой. Я сжала ее пальцы и, взяв за руку, мы все направились к голоса. Вошли в уютную, светлую гостиную. В воздухе витал запах кофе и свежей выпечки.

Как только мы вошли, голоса прекратились. Взор присутствующих был обращен на нас. Они шокировано поглядели в нашу сторону, а из-за стола поднялся высокий, широкоплечий, довольно взрослый фей с длинными, цвета  платины, волосами. Он важной походкой дошел до нас и странно взглянул. В его взгляде сложно было что-то прочесть, но негодование я чувствовала за версту.

— Что ты здесь делаешь, дочка?— пробасил неприятный, рокочущий голос. Я мгновенно вытянулась как струна. Этот мужчина мне показался смутно знакомым.

— Отец, я…— вперед вышла Каталея и виновато посмотрела на отца.— Я случайно отправила нас в семейный особняк, теперь нам нужно вернуться обратно в академию.

— Случайно, говоришь?— мужчина сощурил глаза и с подозрением взглянул на Кату. Та неуверенно кивнула.— Взгляни на меня!— резкий, громкий рык заставил нас всех вздрогнуть. Я посмотрела на мужчину и испугалась. Его черты лица стали жестче, злее, опаснее. Он стал похож на дикого зверя, а не на любящего отца. И тут я вспомнила, где его видела. Он присутствовал на моей церемонии соединения.

— Прошу прощения, господин.— я не выдержала и встала на сторону подруги.— Каталея сказала правду. Она случайно перенесла нас в ваш дом.—  мужчина колючим взглядом посмотрел на меня. Я напугалась, но не подавая вида, решительно смотрела на на него.

— Я давал вам слово, юная леди?— от его язвительного вопроса опешила. Но взяв себя в руки, вышла вперед и с вызовом посмотрела на мужчину. Он видимо меня не узнал.

— Оно мне и не нужно. Я не член вашей семьи. И тем бол..

— Вот именно! Вы никто! – мужчина перебил меня и с отвращением оглядел моих подруг. – Жалкая ведьма и демон! А кто же ты? Фея?— мужчина засмеялся.

— Отец!—  возразила Ката.

— Не смей повышать на меня голос, соплячка!— мужчина метнул убийственный взгляд на Каталею. Мои предохранители слетели окончательно. Я снова потеряла контроль над магией. Эмоции взяли верх, накрыв меня с головой. Мне стало дико жаль Каталею. Я не могла поверить, что феи могут быть настолько ужасны и противны. Но этот мужчина был такой. По венам потекла лава, волосы наэлектризовались, стены задрожали, а воздух стал морозным. Благо, хоть тьму удалось сдержать. Не хотелось бы, что бы меня раскрыли. Для всех я просто фея.

Все встревожено заголосили. Мужчина посмотрел на меня и напрягся всем телом. В его глазах появился страх и удивление. Я подошла к нему вплотную с презрением и отвращением заглянула в глаза.

— Знаете, Ката мне рассказывала, что у неё хорошая семья, но теперь я вижу, что это не так. Вы мне противны! Никогда  бы не  подумала, что встречу настолько омерзительное создание.— ядовито выплюнула я.— Вы не достойны такой доброй дочери, как Каталея!— осмотрела всех присутствующих. – Она, в отличие от вас, действительно, благородна и хорошо воспитана.— от моего гнева змейка начала метаться по всему телу и, кажется, мужчина ее заметил. Его глаза совсем расширились до глобальных размеров, и он тяжело сглотнул. Видимо, все же узнал меня.

— Ваше высочество…— на выдохе произнес он. — Я прошу прощении  за столь ужасный прием…— мужчина вдруг стал мямлей.В этот момент он мне стал еще более омерзителен.Тут к нам резко подлетела женщина. Она запорхала перед нами словно напуганная курица, пытаясь исправить ситуацию.

—Ваши высочества…— видимо она обращалась к нам с Карой. Великолепно. Значит, вся семейка Каталеи знает, кто мы  такие. М-да.— Простите моего супруга, он бывает через чур резок. Каталея, дочка, дай я тебя обниму.— в отличие от отца, Ката была  рада видеть мать и с удовольствием ответила на объятия.— Проходите за стол. Будем рады вашей компании.

— Прости, мама, но нам нужно вернуться в академию.— улыбаясь, сказала Каталея.

— Ничего страшного. Сейчас вечер, занятий нет. Вы можете и задержаться на сегодня.— отказы женщина не принимала. Мы с подругами переглянулись и все же сели за стол.

Атмосфера была напряженная и гнетущая. Сестры Каталеи с презрением смотрели на нас, морща свои носы. Для них мы были обычными простолюдинками.Значит, не вся семейка знает, кто мы.

— Каталея, как проходит твое обучение?—  вдруг тишину нарушил деликатный голос мужчины. Ката сложила столовые приборы и посмотрела на отца добрым взглядом. Я растерялась. Всего полчаса назад он был готов придушить ее, а сейчас между ними все нормально, и Ката еще и улыбается

1 ... 43 44 45 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунная фея. Наследница - Мари Штерн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунная фея. Наследница - Мари Штерн"