Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
родственницей? Если да, то волнуется ли за её безопасность? Понимает ли Эдгар её намерения? И помнит ли господин леса о их родственной связи… Но девушка решила не спрашивать ни о чём.
Эдгар: Ты хочешь в моей спине дырку просверлить? Что так пристально смотришь?
Рикарда, замешкавшись, ответила не сразу.
Рикарда: Я задумалась.
Эдгар: Ясно.
Рикарда: А тебе не интересно спросить меня о цели визита к господину?
Эдгар: Нет. Это не моё дело.
Рикарда: Тебя вообще ничего не волнует, что происходит вокруг тебя?
Эдгар: Нет.
Рикарда: А если я скажу, что знаю кое-что о тебе.
Не останавливаясь, парень кинул через плечо на неё с виду равнодушный взгляд. Но после небольшой паузы, девушка могла понять, что он был практически заинтересован этим.
Эдгар: Ты не можешь знать чего-то, что тебе нельзя было бы знать.
Королева, подойдя ещё ближе к нему, чтобы его товарищи ничего не слышали, шёпотом произнесла.
Рикарда: Мне Моника всё рассказала.
Эдгар на мгновение остановился, но чтобы не вызывать подозрения пошёл дальше.
Эдгар: Просто молчи, Рикарда, так будет лучше всем.
Рикарда: Конечно, без проблем. Я думала, ты скажешь, что моё любопытство, когда-нибудь меня погубит.
Он хмыкнул, еле заметно ухмыляясь.
Эдгар: Тишина тебе больше идёт.
Рикарда: Что ты имеешь в виду?
Молодой человек, бросив ещё один грудной смешок, ничего больше не говорил, так и дошли они до обители господина. В этот раз он не восседал на троне, а стоял возле излучающего сиреневое свечение дерева, спрятав руки в больших рукавах кимоно.
Господин леса: Не думал, что мы так скоро встретимся вновь, Рикарда.
Рикарда: Вы же сами хотели меня видеть, господин.
Господин леса: Да.
Он знаком показал карателям, чтобы они оставили их наедине, и те беспрекословно повиновались его воле.
Рикарда: Я хочу заключить с вами договор.
Глава 8
На лице мужчины проскользнула демоническая ухмылка, он подозвал Рикарду к себе поближе.
Господин леса: И чего же ты хочешь?
Девушка уверенно смотрела ему прямо в глаза.
Рикарда: Вы освободите все души, заточенные в этом лесу, а я освобожу вас. Только скажите как мне это сделать. Я ведь правильно понимаю, что вы, господин, тоже привязаны к этому месту, а точнее дереву.
Он рассмеялся, отчего королеве стало немного жутко. Схватив её за руку, подтянул к себе, угрожающе наклонился, всё также надменно ухмыляясь.
Господин леса: Не боишься диктовать мне свои правила? Я ведь могу перестать быть таким милосердным и вежливым.
Теперь он заглядывал в её фиолетовые глаза, пытаясь найти слабое место, то, за что можно зацепиться и манипулировать девушкой. Но она не поддавалась ему, блокируя любые эмоции, которые могли бы быть против неё.
Рикарда: Я законная королева этих земель, а вы лишь незваный гость.
Во взгляде господина больше не было ни капли насмешки, теперь там клубилась ярость из-за таких унизительных речей в его сторону. Янтарные глаза вспыхнули, а небо затянули чёрные тучи, молнии и гром явно напоминали Рикарде, что если он захочет, то тут же лишит её права жизнь. Но она решила не сдаваться и идти до конца. Её друзья тем временем очень волновались за девушку, Эрик хотел подойти ближе, но Чарли преградил ему путь.
Чарли: Не стоит сейчас тревожить их.
Эрик: Господин убьёт же её!
Себастьян: Не волнуйся, Эрик, она справится.
Элфи: А как же, ваша подруга настолько ему важна, что даже нас выгнал.
Остин: Пф, ты думаешь, что что-то стоишь для господина? Вы, каратели, лишь цепные псы, а все остальные его слуги. И даже наши госпожи всего лишь его якобы ученицы. Мы все пустое место для него.
Элфи притих, опуская печальные глаза. Чарли подбадривающе стукнул того в плечо.
Чарли: Раз мы сейчас не нужны ему, пойдём прогуляемся. Я узнал, что Рикарда хочет избавить лес от призраков. Так что насладимся последними минутами нашей хоть какой жизни, если её можно таковой назвать. Дальше непонятно, что будет.
Голубоглазый парень засунул руки в карманы пальто, обратился к Эдгару.
Элфи: Ты с нами?
Эдгар: Не хочу, идите без меня.
Элфи: Ты никогда не был частью нашей команды, Эдгар. Был одинок и исчезнешь в одиночестве.
После этих слов двое карателей куда-то ушли подальше отсюда. Эдгар тоже медленно побрел по своим делам. Эрик с Альбертом выглядели удивленными его реакцией, ожидая, что тот обидется на старых товарищей. Но этот парень как был для всех загадкой, так и остался. Невозмутимый, казалось бесчувственный, постоянно в своих мыслях. Просто скрытный и непонятный всем окружающим. Три госпожи сидели в это время в заброшенной беседке, покрытой мхом и плющом, рядом с небольшим озером, спрятанным в самой глубинке леса.
Моника: Хотите ещё чаю?
Вита: Не отказалась бы.
Моника: А ты, Кейли?
Стоя в самом дальнем «углу» беседки, подальше от Виты, Кейли отрицательно покачала головой, всматриваясь в небо.
Вита: Думаешь, будет дождь? Или вообще гроза начнётся…
Кейли: Рикарда ведь будет стоять на своём до конца…
Моника: Уже жалеешь?
Кейли: Нет. Мне жалко больше её.
Вита: Если честно, я думала, что ты будешь отговаривать её.
Кейли: Мне кажется, что сильнее её упертости нет ничего на свете.
Моника: А вы готовы с Витой к этому?
Вита: Мы всегда готовы.
Светлая госпожа смотрела на Кейли, отвернутую полубоком от них, издалека заглядывала в её чисто голубые глаза, старалась понять, о чём она сейчас думает, боится ли своего конца. И когда тёмная госпожа повернула к ней голову, та смущённо отвернулась от неё, будто и не смотрела вовсе.
Кейли: Что такое, Вита? Хотела спросить у меня что-то?
Вита: Нет. Я просто… Мы с тобой недавно поругались и я хотела попросить прощение за то, что повысила на тебя голос.
Кейли: Я не в обиде. Мне не на что обижаться.
Вита: Кейли, я хочу, чтобы ты знала, я всегда на твоей стороне и мы подруги… В общем, я была очень счастлива проводить с тобой время и безумно рада, что мы когда-то познакомились с тобой.
По щекам Виты катились слезы, но она искренне улыбалась, смотря на черноволосую девушку. А та не понимая, что ей с этим делать, хлопала глазами. Моника чувствовала их связь, то, как они хотели обнять друг друга и утешить. Но им приходилось держать дистанцию.
Моника: Совсем скоро вы сможете взяться за руки.
Вита: Кейли, посмотри на меня. Пообещай, что не отпустишь мою руку до самого конца.
Кейли: Я обещаю… Если отпущу, то всё
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50