Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сокровища Тантала - Гаррет Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокровища Тантала - Гаррет Смит

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сокровища Тантала - Гаррет Смит полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 57
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

class="p1">– В том, что ты говоришь, что-то есть, – согласился старик. – Кроме того, у нее острый ум, как мы знаем, и она могла бы помочь нам с версиями. Но в том, чтобы она была здесь, нет необходимости. В кладовой есть небольшой портативный телефоноскоп – один из моих ранних экспериментов. Я попрошу Джона установить его в ее комнате. Тогда она сможет видеть то же, что будет на нашем экране. Я также дам ей кинопленки о том, что она пропустила, чтобы она могла увидеть историю с начала.

Он позвонил Джону, отдал приказ и вскоре заверил меня, что молодая леди теперь пользуется теми же привилегиями по информации, что и мы.

Испытание дополнительных лучевых блоков прошло со значительным успехом. Когда Флекнер включил их, изображение на экране, которое мгновение назад было неразличимым пятном, внезапно приобрело четкость. Мы еще раз осмотрели широкий проход большого хранилища сокровищ. С одной стороны, как и прежде, мы увидели ящики, полные драгоценных камней, с другой – длинные груды золотых кирпичей. Но теперь, вместо того чтобы быть безмолвным и безжизненным, это место было одним из самых оживленных сосредоточением человеческой деятельности.

Группы низкорослых, коренастых мужчин, одетых только в набедренные повязки из золотой сетки, усердно перемещали сокровища. Эти мужчины резко контрастировали с красивыми образцами мужественности, которые мы уже видели, не только формой их тел и низким интеллектом на их лицах, – их кожа была ужасного зеленоватого оттенка.

На складе работало несколько бригад этих омерзительных существ. Во главе каждой группы стоял представитель явно высшей расы, которую мы уже видели, с кожей цвета слоновой кости, бдительный и умный.

Профессор Флекнер обнаружил, что увеличение мощности его лучей позволило ему манипулировать ими с достаточной степенью контроля в определенных пределах. Теперь он мог переносить фокус практически по своему желанию, перемещая различные участки золотой долины на своем экране. Но он по-прежнему не мог выполнять ни одного из своих прежних действий с крупным планом, контролировать крупные планы или заглядывать под поверхность. Проектор категорически отказывался отвечать на подобные манипуляции. Профессор попытался поместить одно из наших изображений в уединенное место в долине, чтобы посмотреть, можно ли это сделать, но не получил никаких результатов.

Но с той мощностью, которая у нас была, мы смогли хорошо продвинуться. Наш интерес был сосредоточен на месте действия на большом складе и вокруг него. Профессор Флекнер был уверен, что часть сокровищ теперь вот-вот будет перенесена во внешний мир и что он сможет проследить за ней с помощью своих усиленных лучей и, наконец, узнать местоположение долины.

Некоторые зеленокожие люди были впряжены, как тягловые животные, в низкие грубые повозки, сделанные, как и все остальное, что мы видели до сих пор, из чистого золота. Рабочие укладывали в одни из них золотые кирпичи, а в другие – драгоценные камни.

При всем моем врожденном безразличии к богатству, у меня возникло странное ощущение, когда я увидел эти повозки, доверху нагруженные несметными богатствами, как будто это было лишь много гравия или глиняных кирпичей. Содержимое любой из телег сделало бы меня богатым человеком на всю жизнь.

Флекнер нетерпеливо проследил своим лучом за первой из телег, выехавших со склада. Она катилась по извилистой, вымощенной золотом дороге вдоль берега реки, мимо множества золотых домов, к месту, где был вырыт квадратный котлован. Здесь, рядом с грудами аналогичного материала, скопились телеги. Каменщики закладывали фундамент подвала дома из этих кирпичей, смешивали драгоценные камни с цементом и готовили бетон для изготовления дна подвала.

И снова надежды Флекнера рухнули. Постепенно до него и остальных из нас дошло, что это была земля, где золото и драгоценности заняли место грунта и камня и не имели никакой ценности, кроме как в качестве обычных строительных материалов.

Поэтому, разочарованно фыркнув, профессор снова направил свои лучи на склад.

– В настоящее время, – сказал он, – я думаю, нам лучше изучить этих людей и получить некий ключ к пониманию значения их языка. Когда мы сможем понимать их речь, мы сможем узнать кое-что о том, что все это значит. Я все еще думаю, Блэр, что я нашел настоящего хозяина криминального треста, человека с фантастическим восточным складом ума, который осуществил здесь, на земле, свою мечту о рае золотого великолепия.

Нам удалось довольно четко уловить обрывки разговоров, происходивших на переднем плане нашей картины склада, поэтому мы приступили к постоянному изучению лингвистики, ведя, как обычно, кино- и фонографические записи всего, что происходило, и возвращаясь к нашей старой системе дежурства по очереди.

Мисс Стимсон теперь принимала активное участие в нашем исследовании, время от времени передавая предложения со своего экрана в другой квартире на наш в лаборатории.

Мы узнали еще один любопытный факт об этой Золотой долине Тантала. Казалось, там не было ни дня, ни ночи, только ровное, непрерывное сияние мягкого света. Люди на складе работали в течение периода, примерно соответствующего нашему дню, а затем отдыхали в течение такого же периода.

– Это, как правило, подтверждает вашу догадку о том, что эта долина может находиться где-то в пределах Южного полярного круга, – сказал мне Флекнер. – Сейчас там уже шесть месяцев светло. Похоже, это наш первый реальный ключ к разгадке местонахождения.

Последующие недели были достаточно однообразными, если не считать случайного открытия значения того или иного слова. Каждое новое слово, уловленное путем ассоциации его с каким-либо объектом или с действием говорящего, становилось событием, которого с нетерпением ждали. Для нас это стало игрой, в которой каждый вместе с остальными пытался выяснить, кто сможет найти наибольшее количество новых слов.

Великим был наш триумф однажды, когда благодаря вкладу в перевод мы смогли уловить общий ход разговора между двумя мастерами, которые сидели на куче кирпичей на переднем плане и серьезно беседовали более часа после того, как рабочие прекратили работу. Мы уже много раз видели этих двоих беседующими.

В тот день мы воспользовались периодом сна рабочих, чтобы просмотреть все наши фонографические записи речи и сделать переводы.

Собрав все наши обрывки воедино, мы составили связную историю, представляющую всепоглощающий интерес. По-видимому, один из двух бригадиров был новым человеком в долине. Недавно он случайно забрел сюда через "Великое ущелье" из "Запределья". Его товарищ по диалогу рассказывал ему историю долины и наставлял его в ее обычаях.

История, которую мы почерпнули, рассказала Абдииту о таинственном "сокровище", которым обладали жители этой долины. В этой странной стране, где золото и драгоценные камни были обычным явлением, как грязь под ногами у нас, обычных землян, был предмет настолько ценный, что

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

1 ... 43 44 45 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сокровища Тантала - Гаррет Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровища Тантала - Гаррет Смит"