Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ветер в его сердце - Чарльз де Линт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ветер в его сердце - Чарльз де Линт

41
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ветер в его сердце - Чарльз де Линт полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 143
Перейти на страницу:
рухнула на колени. Ей даже показалось, что сейчас ее вырвет, однако до этого не дошло.

Калико равнодушно наблюдала за девушкой, пока той явственно не полегчало. Тогда она присела на корточки и посмотрела своей пленнице в глаза.

— Попробуем еще раз, — проговорила Калико. — Почему они подставили Стива?

— Еще раз: я без понятия, о чем ты толкуешь. Что еще за подстава?

— Якобы он похитил тебя.

— Если кто и тянет на похитителя, так это ты!

Женщина скривилась, продемонстрировав полный рот зубов — чересчур острых для человеческих. Сэди содрогнулась, однако не отпрянула.

— Клянусь, до этого вот момента меня ни разу не похищали, — выпалила она.

— Твой папаша утверждает обратное. Он заявил полиции, будто у него на глазах два кикими затащили тебя в фургон. А потом объявляется этот Сэмми Быстрая Трава и говорит, что на самом деле кикими был только один — в фургон тебя уволок Рувим Маленькое Дерево, а за рулем сидел Стив.

— Слушай, никакого Рувима я тоже не знаю.

Пару секунд Калико прищурившись изучала Сэди, затем процедила:

— Если я оставлю тебя здесь, ты никогда не выберешься.

— Хорошая попытка, — едва не рассмеялась девушка и указала на возвышенность, на которой стояла перед внезапным нападением. — Только я знаю, что дорога прямо за этим холмом.

— Ты так думаешь?

«Хоть один нормальный вопрос можно услышать от этой чокнутой бабы?» — мелькнуло в голове у Сэди.

— Почему бы тебе не взглянуть?

Девушка покосилась на Калико — не шутит ли, — затем поднялась на ноги, беспечно сунув руки в карманы. Ей сразу полегчало, стоило пальцам сомкнуться на рукоятке ножика. «Только попробуй снова меня схватить, извращенка, — думала она, поднимаясь к вершине, — и я оттяпаю тебе пальчики».

И тут ее опять замутило.

Дороги не было. Пятно города исчезло с горизонта. Насколько хватало глаз, всюду простиралась лишь пустыня.

— Ты больше не в своем мире, — сообщила Калико.

Сэди не слышала, как та подошла, и при звуке ее голоса вздрогнула от неожиданности.

— Но как… куда все подевалось? — пролепетала она.

Женщина продолжила, словно не расслышав вопрос Сэди:

— И можешь остаться здесь до конца жизни, — Калико небрежно обвела рукой пустыню, — которая, будем откровенны, окажется весьма короткой. Городской девчуле вроде тебя тут делать нечего. Или можешь пойти мне навстречу.

Сэди отчаянно замотала головой.

— Ничем не могу помочь. Знать не знаю людей, про которых ты талдычишь. И не знаю, что Реджи мутит с ними. Вообще ничего не знаю.

— Допустим, не знаешь. Но ты можешь отправиться со мной в полицейский участок и объяснить, что никто тебя не похищал.

Помолчав, она добавила:

— Стив не позволяет мне забрать его и спрятать так, что его никогда не найдут. Говорит, это человеческая проблема, так что и разрешать ее нужно по-людски.

И тут страху Сэди перед Калико и этим загадочным миром пришел на смену новый, еще даже худший: если она попрет против Реджи, ей конец. Одно дело прокрасться в спальню и огреть его по башке, но столкнуться с ним вот так, лицом к лицу, когда он бодрствует? Ну уж нет.

— И что потом? — произнесла она.

Женщина озадаченно уставилась на нее.

— Что произойдет, когда я сделаю, что ты просишь?

— Да можешь идти на все четыре стороны.

— Э-э нет, в моей жизни такие фокусы не проходят. Не знаю, что там затеял Реджи, но если из-за меня у него накроется разводилово, я покойница. Он из меня все дерьмо вышибет.

— А с чего ты решила, что я не поступлю так же, если ты не поможешь Стиву? Он влип в эту историю только потому, что решил тебе помочь.

— И ты думаешь, будто я захочу самой себе подосрать? Подумай-ка хорошенько, леди. Давай, валяй, делай что хочешь. Избей меня до смерти. Оставь здесь. Мне плевать. Ноги моей не будет там, где Реджи сможет до меня дотянуться.

— Я могу затащить тебя в участок, хочешь ты этого или нет.

— Нисколько не сомневаюсь. Но только попробуй, и я заявлю, что ты замешана в похищении вместе со Стивом и тем другим парнем.

Калико свирепо уставилась на нее.

— А ведь я не шучу.

— Да я тоже! Просто мне насрать! Так всегда бывает, когда люди вроде тебя чересчур усердствуют с другими!

— Что значит «люди вроде тебя»?

— Ты, мой папаша — вы сильнее меня. Вы можете избить меня, поэтому и распоряжаетесь мной, как хотите.

— Так ты считаешь, будто я… — Калико вдруг осеклась.

— Типа моего папаши? — отозвалась Сэди. — Ну да, ты и действуешь один в один как он. Заставляешь меня делать, что тебе надо, — а не то хуже будет. А что я чувствую, что со мной произойдет — тебе плевать, так ведь?

Задумчиво поглядев на Сэди, женщина медленно кивнула и проговорила:

— Ты права. Мне действительно плевать на самовлюбленную маленькую засранку. А вот на Стива мне не плевать. Так что давай, двигай.

Для пущей убедительности она чуть подтолкнула девушку. Та отскочила в сторону.

— Эй!

— Двигай, кому говорю.

— С чего это? Куда хоть идем-то?

— В участок племенной полиции.

— Я же сказала тебе, никуда…

Калико снова толкнула ее.

— Шевелись!

— Да блин… Что, не можешь перенести своим волшебным способом?

— Могу. Просто хочу дать тебе время подумать о последствиях неправильного выбора.

— Я не передумаю! — воинственно выкрикнула Сэди.

— Это мы еще посмотрим.

Крепко сжав в кармане рукоятку ножа — при первой же возможности она полоснет эту рыжую стерву, — девушка бросила с вызовом:

— Ага, посмотрим!

Калико и бровью не повела.

— Иди, — повторила она.

Не дожидаясь очередного тычка, Сэди развернулась и начала спускаться по склону в направлении, где совсем недавно пробегала дорога.

18. Стив

Я сижу и размышляю, правильно ли поступил, отказавшись от помощи Калико. Она появилась в участке племенной полиции — возникла из ниоткуда на стуле напротив меня, когда Джерри отлучился в соседнюю комнату ответить на телефонный звонок. И предложила сбежать немедля. А я ответил, что так поступить не могу, и попытался ей объяснить.

Сомневаюсь, что она меня поняла.

Ведь заварившаяся каша не связана с Сэди, равно как и с ее папашей и вымышленным похищением — а только с Сэмми, отколовшим этот грязный номер. Ему, естественно, не понравилось, что мы с Калико отняли у него голову Дерека. По крайней мере, задержали меня именно по этой причине.

Остается только гадать, что затеял отец Сэди. Его заявление о похищении дочери мною и Рувимом — полнейшая чушь, граничащая с бредом. Это все понимают, но соблюсти формальности все равно придется. Но разобраться во всем необходимо прямо сейчас, иначе ситуация

1 ... 43 44 45 ... 143
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ветер в его сердце - Чарльз де Линт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ветер в его сердце - Чарльз де Линт"