Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Отношения между нами хотелось бы наладить, да только я выжат как лимон. Джей и Уорнер, Джеймс и Назира в бессознательном состоянии… В голове туман, не уверен, что там осталась еще пропускная способность.
Поэтому отпускаю ситуацию.
– Нет, я Джеймса не видел. Жду зеленый свет.
Когда я проверял его в прошлый раз, Джеймс находился в медицинской палатке с Соней и Сарой. У мальчика есть целительные силы, поэтому физически с ним все будет в порядке, однако в последнее время ему слишком многое пришлось испытать. Девушки хотели убедиться, что он хорошо отдохнул, накормлен и напоен до того, как начнут приходить посетители.
Касл кивает.
– Уорнер исчез, – через минуту произносит он, совсем не в тему. Впрочем, темы и раньше не было.
– Что? Нет, я только что его видел. Он…
Я поднимаю взгляд в ожидании привычной картины – лежащего трупом на койке Уорнера – и смолкаю. Касл прав. Он ушел.
Кручу головой, осматриваю комнату, надеясь увидеть удаляющуюся фигуру Уорнера. Его нет.
– Я все-таки думаю, ты должен с ним поговорить, – Касл возвращается к началу разговора.
Начинаю ершиться.
– Вы же у нас старший, – замечаю я. – Вы захотели, чтобы мы его приютили. Вы верили, что он сможет измениться. Вам и поговорить следует.
– Ты прекрасно понимаешь, ему нужно не это, – вздыхает Касл и быстро оглядывает комнату. – Почему все так его боятся? Почему его так боишься ты?
– Я? – Делаю большие глаза. – Да не боюсь я его. Ну то есть боюсь не только я. Давайте начистоту, – ворчу я под нос, – любой, у кого есть хотя бы две соприкасающиеся извилины, должен его боятся.
Касл приподнимает брови.
– Кроме вас, конечно, – поспешно добавляю я. – Действительно, с чего вам бояться Уорнера? Он такой милый парень. Детишек любит. Поболтать не прочь. А, еще бонус: он больше не убивает людей по работе. Теперь убийство – просто хобби, так, для удовольствия.
Касл вздыхает, явно недовольный.
Я изображаю улыбку.
– Сэр, я лишь пытаюсь сказать, что мы его плохо знаем. Когда рядом была Джульетта…
– Элла. Ее зовут Элла.
– Угу. Когда она была рядом, Уорнера можно было терпеть. С трудом. Но сейчас ее нет, и он ведет себя, как тот парень, которого я помню при поступлении на службу, тот парень, каким он был, когда работал на папочку и возглавлял Сорок пятый сектор. Какие у него причины хранить нам верность или проявлять доброту?
Касл уже открывает рот, чтобы ответить, однако тут прибывает мое спасение: обед.
К нам подходит улыбающийся волонтер, протягивая контейнер из фольги, в ней салат. Беру предложенную еду и пластиковые приборы с наигранным «благодарю» и живо срываю крышку контейнера.
– Уорнеру тяжело, – говорит Касл. – Мы нужны ему как никогда.
Я засовываю в рот полную вилку салата. Жую медленно, раздумывая, что бы сказать в ответ, когда мое внимание привлекает движение.
Брендан и Уинстон, Иан и Лили собрались в углу вокруг маленького самодельного столика, в руках у них обеденные контейнеры из фольги. Они нам машут.
Я машу им вилкой и отвечаю с набитым ртом:
– Хотите присоединиться?
Касл, поднимаясь на ноги, вздыхает и разглаживает на черных штанах невидимые складочки. Собирая вещи, я бросаю взгляд на спящую Назиру, понимаю – она будет в порядке. Но ей попали прямо в грудь – так уже было с Джей, и мне больно видеть ее такой беззащитной. Не могу выкинуть из головы, как эта девчонка однажды расхохоталась мне в лицо, услышав о перспективе проигрыша.
– Идешь? – зовет Касл, оборачиваясь через плечо.
Он на пару шагов впереди меня. Даже не знаю, сколько я здесь простоял, разглядывая Назиру…
– Да, конечно, – отзываюсь я. – Иду.
В ту минуту, как мы сели за стол, я понял: что-то случилось. Брендан с Уинстоном держатся напряженно, сидят плечом к плечу, а Иан, когда я присоединился к ним, лишь мельком взглянул на меня. Так себе встреча, учитывая, что они позвали меня сами. По идее, должны радоваться.
Спустя пару минут неловкого молчания Касл прервал тишину:
– Я как раз говорил Кенджи, что он должен пообщаться с Уорнером.
Брендан поднимает голову.
– Отличная идея!
Я мечу в него убийственный взгляд.
– Нет, серьезно. – Касл тщательно выбирает кусочек картошки и накалывает на вилку. Стойте… Где они картошку взяли? У меня был только салат. – Кто-то же должен с ним поговорить.
– Кто-то должен точно, – отвечаю я раздраженно и с прищуром оглядываю картошку Брендана. – Где ты это взял?
– Мне дали. – Брендан удивленно поднимает взгляд. – С радостью поделюсь.
Я мгновенно подпрыгиваю со стула и выуживаю своей вилкой кусочек картошки из его миски. Стоя, засовываю ее целиком в рот, жую и одновременно пытаюсь поблагодарить.
Ему, похоже, не сильно нравится.
Есть во мне что-то от пещерного человека.
– Касл прав, – подключается Лили. – Тебе надо с ним поговорить, и поскорее. Он сейчас как заряженное ружье – пальнет в любой момент.
Я подцепляю вилкой кусок салата, закатываю глаза.
– А можно хотя бы доесть, пока вы все не взяли меня за горло? Впервые нормально ем с тех пор, как меня подстрелили.
– Никто тебя за горло не берет, – хмурится Касл. – И, по-моему, Нурия сообщила, что вчера вечером мы снова стали питаться по расписанию.
– Так и есть, – киваю я.
– Но тебя ранили три дня назад, – напоминает Уинстон. – А значит…
– Да ладно, притормози, детектив Уинстон. Может, сменим тему? Пожалуйста. – Я отгрызаю кусок салата. – Эта мне не по вкусу.
Брендан кладет на стол нож и вилку. Со стуком.
Я напрягаюсь.
– Иди и поговори с ним. – На сей раз, что удивительно, в его голосе сквозит нотка категоричности.
Я проглатываю еду. Слишком быстро. Почти давлюсь.
– Я серьезно, – говорит Брендан и хмурится, когда я сильно закашливаюсь. – Настали плохие времена, все летит в тартарары, а у тебя с ним больше всех налажены отношения. Значит, на тебе лежит моральная ответственность разузнать, что творится у него в голове.
– Моральная ответственность? – Мой кашель переходит в смех.
– Именно. Моральная ответственность. Уинстон со мной согласен.
Я поднимаю взгляд на Уинстона, хмурю брови.
– Даже не сомневаюсь. Уверен, Уинстон все время с тобой согласен.
Уинстон поправляет очки. Машинально тычет вилкой в тарелку и бормочет под нос: «Ненавижу».
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85