Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Запах насыщенный, фруктовый, с нотами ириса и сладких апельсинов, финал пряный.
Последовала хищная улыбка, обнажающая золотой зуб — точно настоящий.
— Знаете что? Когда много говоришь, пить хочется.
Холлидей вздохнул, извлек на свет еще одну десятку и бросил ее на стол.
Джонни Блю взглянул на купюру и снова посмотрел на Холлидея:
— Сильно хочется.
Холлидей повернулся к Джессике:
— Есть наличка? У меня только на карте осталось.
Джессика порылась в сумке и вытащила еще одну десятку. Джонни Блю кивнул и засунул деньги в карман. Осушив свой первый стакан, он придвинул к себе заказанный Холлидеем виски.
У столика мгновенно появилась рыжая девушка в черных трусиках и наброшенной прямо на голое тело алой рыболовной сети. На вытянутых пальцах у нее балансировал серебряный поднос, на который она и поставила опустевший стакан.
— Все в порядке, Джонни? — спросила она, оглядывая Джессику и Холлидея.
— Лучше не бывает, Лола, — откликнулся тот. — Будь паинькой, присмотри за моим виски, пока я перекурю, ладно?
— Конечно, Джонни.
Уходя, Лола бросила на них еще один любопытный взгляд.
— Вас правда зовут Джонни Блю?
— Да, зовут, и я откликаюсь, — он встал на ноги. — Пойдемте-ка выйдем.
Они миновали мужскую уборную и через черный ход вышли в какой-то переулок. Джонни подпер дверь куском разломанного кирпича.
— Чертовы правила, каждый раз, как захочешь курить, приходится выбираться наружу.
Он вытащил из нагрудного кармана пачку «Кэмела» и зажигалку, не предлагая Джессике или Холлидею присоединиться. Над входом мелькала уменьшенная копия парадной вывески, изображавшая желто-зеленую пальму. Падавшие на лицо Джонни отсветы придавали ему какую-то болезненную бледность.
— Так что вы хотите знать? — спросил он.
— Все, что вы сможете рассказать об Элеаноре Лавелль, — ответила Джессика.
Он щелкнул пальцами:
— Лавелль! Так вот оно что. Дайте-ка еще раз взглянуть на фото.
Холлидей отдал ему снимок, и тот поднес его поближе к вывеске.
— Да, она мне нравилась, — протянул Джонни. — Все свое, и волосы, и сиськи, и какие-то зачатки личности имелись. Бывало, пригласишь ее за столик, и есть вот какое-то такое чувство, что она не просто тебя терпит, а прямо наслаждается. Мне еще нравилось, что она представлялась настоящим именем, пусть оно было и довольно обычным. Терпеть не могу всех этих «Ангелочков» и «Коко».
— Долго она здесь проработала? — спросила Джессика.
— Год, что ли, — пожал плечами Джонни. Он еще раз затянулся сигаретой и нетерпеливо выдохнул воздух: — Когда ее прикончили, я прямо огорчился, хоть это и нельзя было назвать неожиданностью.
— Вас не удивило, что ее убили? — переспросил Холлидей.
— Хм, ну, я удивился, что ее так порезали. А вот то, что она снова во что-то вляпалась, как раз было в норме вещей.
— Это как? — уточнил Холлидей.
— Насколько я знал, платили ей тут прилично. Она нравилась целой куче парней. После каждого ее выступления деньги можно было метлой подметать. Только вот ей этого было недостаточно, если верить слухам.
— Что еще за слухи? — нахмурилась Джессика.
— Ну, я слышал, что она порой развлекалась с кем-нибудь из клиентов после работы. И уж поверьте, не просто танцами. Правда, точно я ничего такого не знаю, говорю только о том, что сам видел. Несколько раз ее поджидала машина. Пару раз на заднем сиденье действительно обнаруживался кто-нибудь из постоянных гостей.
— Она что, еще и проституткой была? — наигранно удивился Холлидей.
— Или не только. Впрочем, это все только слухи.
— О чем вы?
— Денежки она вымогала, — Джонни выбросил окурок. — Поговаривали, что у нее есть парень, который фотографировал ее с этими неудачниками на выходе из отелей. Не представляю, что бы сделали их жены, увидь они эти фотки.
— Вы узнаете этих людей?
Джессика вытащила из конверта несколько фотографий и передала их Джонни.
— Так, значит, все слухи были правдой? — рассмеялся тот. — Да, двух-трех узнаю. Имена, если что, не помню; я все-таки по девочкам.
Джессика указала на человека, который показался ей смутно знакомым:
— А это кто?
Джонни покачал головой.
— Этого не помню. Дело было давно, столько лиц перед глазами проплыло.
— А вас на снимках нет, — заметила она. — Вы что, никогда не переходили грань?
Он улыбнулся:
— Поверьте, я для этого слишком умен. В любом случае, как только поползли слухи, мы стали держаться подальше от Элеаноры.
— И поэтому она уволилась? — спросил Холлидей. — Или ее выгнали за попытки вытянуть у клиентов побольше денежек?
— Никто ее не выгонял, она сама ушла. Сказала, что бросает это все и переедет куда-то к парню, который обещал о ней заботиться.
— Его имени вы, наверное, тоже не помните? — поинтересовалась Джессика.
— Нет, конечно, не мое это было дело. Ну и правда лица только так перед глазами мелькают, особенно всех этих девочек. Вечно появляется кто-нибудь помоложе и поприятнее, а потом бац! — и твоих любимиц уже нет.
Он сверился с часами.
— Кстати о них: уже почти полночь, скоро выходит Клио. Перекур закончен.
Джонни открыл дверь и отбросил кирпич ногой. В последнюю секунду он обернулся и добавил:
— Она правда мне очень нравилась. Найдите этого ублюдка.
Дверь захлопнулась. Холлидей и Джессика молча обменялись взглядами. Мигала неоновая вывеска, глухо гудела из-за стены распаляющая музыка. Джессика приоткрыла рот, но еще до того, как она успела что-либо сказать, к ее губам прижались губы Холлидея — одновременно мягкие и невероятно напористые.
Джессика ответила на поцелуй. Холлидей прижал ее к стене; она почувствовала, как кирпичи грубо царапают кожу через ткань. Запустив руку ему в волосы, она притянула его еще ближе и прикусила ему губу. Он засунул руки ей под рубашку, а затем начал опускать их все ниже и ниже, прижимая ее к своему телу. Его губы устремились к ее шее; она услышала низкий нетерпеливый стон.
Не то место и не то время, — но тот мужчина.
Джессика широко распахнула глаза. У нее в голове мелькнула внезапная мысль. Она мягко оттолкнула Холлидея:
— Нельзя! По крайней мере, пока что.
Он взглянул на нее затуманенными от желания глазами, но кивнул и отстранился.
— Хорошо, пойдем, — понимающе отозвался он, взял ее за руку и повел к машине. Рядом с «Сильверадо» стоял «Понтиак». До мотеля они доехали в полной тишине.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62