Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Не откажусь, если вы снизите ее в два раза.
– Исключено.
– Жаль.
– Отчего же? – вкрадчиво поинтересовался лорд Тортон. – Вам настолько неприятно со мной целоваться? Предлагаю освежить вашу память.
Внезапно его лицо оказалось совсем близко. Надо же, а ведь я успела позабыть, до чего быстро и бесшумно могут передвигаться мужчины-змеи. Сердце пропустило удар. Словно завороженная, я смотрела в золотистые глаза. Было что-то притягательное в изогнутых в полуулыбке губах лорда Тортона, в его манере держаться…
– Делия Мейбус! – позади раздался зычный голос полуорка. – Решила разбрасываться поцелуями до оформления сделки?!
Волшебство лопнуло мыльным пузырем. Я поспешно отскочила в сторону и произнесла скороговоркой:
– Разрешите представить – полуорк Тиуш Волошский, самый лучший частный следователь с талантами стряпчего. Лорд Крамер Тортон – королевский смотритель источников силы!
– Рад познакомиться с мужчиной, сумевшим урвать хотя бы несколько поцелуев у этой недотроги! – Грубоватое лицо полуорка исказила гримаса, меж толстых губ блеснули белоснежные клыки.
Да, улыбки орков – зрелище не для слабонервных.
Тиуш не подкачал и оформил текст сделки на зачарованном пергаменте. В него пока еще можно было внести исправления, но, как только мы подпишем сделку, ее условия станут нерушимыми.
– Неделя на расчет? – лорд Тортон недоуменно вскинул бровь.
– Я предлагал Делии обозначить срок в несколько дней, но, видимо, девочка испугалась, что не выдержит подобной… кхм… психологической нагрузки.
Василиск поджал губы и отвернулся, пристально вчитываясь в текст сделки. В комнате повисло напряженное молчание.
– Вам все понятно? – осторожно уточнила я.
Тиуш отлично проработал пункты, связанные с воплощением поцелуев. В них четко указывалось, что лорду Тортону запрещается до меня дотрагиваться без разрешения, а также выбирать для поцелуев неподобающие места вроде общественной сауны, бассейна, ванны…
– Бочку с водой и речку с озером забыли, – неожиданно зло процедил сквозь зубы лорд Тортон.
– Разве? Вы просто до конца не дочитали, – просиял в ответ Тиуш Волошский.
Этот полуорк умел предусмотреть абсолютно все! Узнав, что я уже произвела частичный расчет, он неодобрительно покачал головой, но отметил и этот момент в тексте сделки. Наконец лорд Тортон объявил, что согласен со всеми условиями, и предложил мне, как даме, поставить подпись первой.
– Ваш черед. – Я протянула ему зачарованное перо.
– Желание дамы – закон. – Золотистые глаза загадочно блеснули, после чего лорд Тортон по-хозяйски устроился в кресле Тиуша и вывел свою подпись. – Прошу вас.
Оба свитка были переданы Тиушу. Тот развернул один из них, и вдруг серо-зеленое лицо полуорка отчетливо побурело.
– Тиуш, все в порядке? – Я уже активировала аркан общей диагностики и видела, насколько сильно у него подскочил пульс.
– Да. Все путем. – Он медленно свернул свиток в трубочку и вложил в футляр.
По идее, Тиуш должен был выдать мне и лорду Тортону по экземпляру сделки, но вместо этого полуорк вдруг сунул их в ящик стола.
– А мне показалось, что вам стало плохо при виде имени моего рода. Скажите, я вам кого-то напомнил? – вкрадчивым тоном поинтересовался лорд проверяющий.
– Вероятно, обознался, – глухо произнес Тиуш. – Фамилия Тортон очень распространенная.
– Господин Волошский, насколько я понимаю, договор со стряпчим подразумевает гарантию конфиденциальности.
Вполне невинное замечание василиска вызвало в Тиуше новую волну дрожи.
– Никто никогда не узнает, что вы покупали поцелуи у своей… Делии Мейбус.
– Тиуш! Ты сейчас говоришь что-то странное. Я не принадлежу лорду Тортону!
– Разумеется, Делюшка. Разумеется. Задержись на секундочку. Лорд Тортон, а вас я не смею больше задерживать.
Как только василиск покинул его контору, Тиуш с быстротой, удивительной для орка его габаритов, метнулся ко мне и почему-то шепотом произнес:
– Надеюсь, тебе нравится с ним целоваться?
– Тиуш, нетактично задавать такие вопросы девушке… – Я немного помолчала, раздумывая над вопросом Тиуша, и все-таки ответила: – Когда лорд Тортон меня обнимает, у меня словно пламя пробегает по венам и появляется ощущение, что вот-вот произойдет нечто очень хорошее и такое долгожданное. Глупо, наверное.
– Тогда еще ладно.
– В каком смысле?
– Все ламии – огненные змеи. Пока твой жених тупит, кхм… тренируйся на этом василиске! – Отчего-то Тиуш повысил голос, у меня аж в ушах зазвенело.
Когда же я снова завела разговор о сборе компромата на жениха, полуорк банально меня выставил. Сказал, что ему нужно готовиться к встрече с важным клиентом, попросил сообщить, когда я и лорд Тортон закроем сделку, и умолял не заключать с ним новые.
Глава 13
Красота – страшная сила, а чувство прекрасного – штука специфичная. Вампиры обожают бледную, с голубоватым отливом кожу, орки без ума от пельменеобразных губ орчанок, а темные эльфы млеют от таинственно мерцающих глаз возлюбленных.
Вот переводом рецептов, способных подарить мне совершенно потрясающее преображение, я и занималась, когда в комнату заглянула Мари. Обычно мы старались друг друга не замечать, а тут она сама поинтересовалась, чем же я таким занята. А когда узнала, то предложила покопаться в библиотеке Аманды.
– Сомневаюсь, что она согласится одолжить мне книгу.
– А я не скажу, что это для тебя. Быстро перепишешь, что нужно, и вернешь! Не дрейфь, я сейчас!
Мари умчалась в комнату старосты, я же осталась на месте, нервно постукивая кончиком ручки по столу. В конце концов, что я теряла? Оригиналы рецептов у меня были, сравню переводной вариант.
Книга, принесенная Мари, выглядела новенькой, словно только что из типографии, и пахла не краской, а розовой водой.
– Уверена, Аманда ею еще и не пользовалась. Она же терпеть не может возиться в лаборатории.
– Зато умеет подбирать готовые снадобья.
– Для этого много ума не надо. – Мари с раздражением передернула плечом.
– Что-то случилось?
– Пока нет, но… Аманды с утра нет. Натали уверена, что она отправилась в гостиницу «Сокол». Догадываешься, к кому?
– Магистру Мэлору помощь целителя сейчас не помешает, – тихо заметила я.
– Вот именно! Целителя! Толку от Аманды.
– Звучит так, словно ты ее недолюбливаешь…
Мари присела на край кровати и принялась наводить порядок в чемоданчике. Я уже сочла, что она больше не вернется к разговору, когда Мари тихо произнесла:
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69