Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй

671
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45

— Вездесущая Ханна Мендес! Решила прибрать к рукам и второго моего сына? — начала язвительно миссис Олдфорд.

Нейт с интересом, но в тоже время с присущим ему высокомерием рассматривал меня отдельно, и нас с Джейсоном вместе. Наверняка, он про себя задавался вопросом, пара мы или нет. Его еле уловимая ревность ласкала самолюбие.

Впервые, стоя перед этим мужчиной, не чувствовать себя хуже его. Больше не нужно притворяться, что я горничная, поэтому у меня словно выросли крылья за спиной. Нейтан тоже понимал, что, возможно, променял искреннюю любовь на пожизненное притворство с той безмозглой куклой.

Захотелось назло господину обнять его брата, но я резко осознала, что убийственнее видеть меня независимо, чем снова под покровительством того или иного мужчины.

— Не переживайте, миссис Олдфорд, вы следующая, за кого я возьмусь! — громогласно парировала я.

Джейсон даже не пытался встрять в разговор, он знал, это только моя вендетта. Мы гордо ушли из нашумевшего места, оставив Нейта и его маму теряться в догадках.

— Джей, я понятия не имею, как отомстить им и за себя, и за твоего дедушку! — призналась честно, когда оказались возле моего дома.

— Зато я знаю, — загадочно усмехнулся мужчина.

Мы договорились встретиться на следующий день, чтобы не перенасыщать и без того безумные будни.

За неимением работы я могла с легкостью выспаться и отправиться на новую битву с мистером Олдфордом в куда более подобающем виде, нежели с уже привычным ему заплаканным лицом.

Но, видимо, душа так и не обрела покой после правосудия над Спенсерами. За последние несколько дней мне то и дело причиняли боль: новый возлюбленный или уже ушедший в мир иной Стивен. Я на автомате выдержала все препятствия, вот только не осталась до конца честна с самой собой. Все еще испытывая чувства к Нейтану, не могла забыть о его брате, который был всегда рядом. Как же это странно, любить долгое время одного человека и вдруг начать чувствовать симпатию сразу к двум другим мужчинам, к тому же еще и братьям.

За окном уже показались первые лучи солнца, приветливо пробежавшие по моему телу. Новый день возродил в сердце надежду на светлое будущее, раз я освободилась от бремени мести и от ненужных людей. Захотелось уехать на юг Франции или в любую другую часть света, где меня больше не будет тревожить боль утрат.

Раздавшийся звонок телефона спустил с небес на землю, напомнив о последней миссии. Джейсон нуждался в возмездии над братом и матерью не меньше моего, поэтому не смог так легко отказаться от планов, только лишь увидев солнечный свет.

— Готова? — спросил младший Олдфорд, когда я уже села в его машину.

Кивком головы ответила на его вопрос, подав сигнал трогаться с места. Джейсон привез меня к зданию семейной фирмы. Я не до конца понимала, зачем мы здесь, но уверенность молодого человека словно передавалась по воздуху.

— Ханна, я хотел показать тебе свой новый офис, — вдруг заявил Джейсон, когда мы вышли из лифта на третьем этаже.

Сидевшая за ресепшен секретарша нервно подбежала к нам, провожая до нужного кабинета главы компании. Дверь оказалась открытой, и еще издалека я увидела Нейтана, собирающего свои вещи со стола.

— Сейчас мой братец уберется на все четыре стороны, и откройте нам шампанское, — важным тоном приказал Джейсон, не смущаясь даже на того, что Нейт все слышит.

— Думаешь, воспользовался случаем, скупил все акции по дешевке и теперь сразу станешь лидером моей компании? — взревел мистер Олдфорд, еле сдерживаясь от гнева.

Теперь, наконец, до меня дошел коварный замысел Джейсона. Я гордилась им, но все похвалы приберегла для уединенного момента.

— Мне нечем было пользоваться, глупец! Фирма еле держалась на плаву, пока ты беззаботно растрачивал имущество нашего покойного дедушки, — ответил Джей на выпадку брата.

— Посмотрим, сколько она продержится в твоих руках. Или ты взял на помощь никчемную горничную? Место секретарши занято, Ханна, — язвительно прошипел старший Олдфорд.

Мужчина знал слабое звено нашей коалиции и профессионально выстрелил туда, вновь задев мои чувства.

— Нейтан, тебе не удастся сломить меня, ведь мы оба знаем — никакая я не горничная, а если бы и была, то получается в стократ умнее тебя, раз смогла обвести вокруг пальца, преследуя свои цели, — все силы ушли на эту пламенную речь.

В душе я понимала, что говорю не правду, но в тот момент хотелось верить именно в нее, чтобы сохранить остатки достоинства.

— Приятно вам оставаться! Слава Богу, у меня есть любящая мать, которую ты навечно потерял, Джейсон, — усмехнулся Нейтан, еле найдя причину своего превосходства над братом.

— Вы определенно стоите друг друга. Спроси у своей обожаемой мамочки, что она сделала для того, чтобы оставить тебя у руля компании, — не уступал Джейсон, выдав свой последний козырь.

— О чем ты? — завопил Нейт и кинулся по направлению к нам, будто желая ударить.

— Кэтрин отключила от аппарата твоего дедушку, если не веришь, можешь поинтересоваться у Даяны Спенсер, — вступилась я, опасаясь приближения драки.

От этих слов зрачки мужчины расширились, а рот непроизвольно начал открываться. Из него раздавался полустой или полукрик неистового животного. Я не хотела причинять Нейтану боль таким образом. Для каждой женщины лучшей наградой являлось бы признание во всех содеянных ошибках и мольба о прощении, но этот мужчина заслужил все то, что сейчас обрушилось на него, а, значит, я могла спокойно отпустить его и забыть.

Последние события сблизили нас с Джейсоном, я представляла нас идеальной командой, сокрушающей все на своем пути. Младший Олдфорд не забыл о поездке в Мексику, но дал мне несколько дней, чтобы отдышаться от пережитых эмоций и собраться.

Честно говоря, после случившегося мне хотелось побыть одной, разложить все мысли и чувства по полочкам. Конечно, я испытывала что-то к Джею, но сердечная рана все еще саднила, а его намерения казались слишком настойчивыми. Понятно, что он хотел взять меня с собой в другую страну не в качестве просто подруги. Мне не нравилось, что мужчина действовал так эгоистично и даже не спросил моего мнения, но из-за чувства благодарности к нему я не могла отказать.

Получается, Джейсон не лучше своего брата, он также любит манипулировать людьми. Сначала сделал доброе дело, затем просит плату. Скорее всего, в нашем мире можно прожить, только используя те же тактики. Не знаю, хочу ли стать такой же, но пока у меня нет выбора.

В назначенный день Джей остановил фургон путешественника у моего дома. Даже по легкой одежде было видно, что мужчина всеми мыслями уже у океана. Непослушные локоны выбивали из-под забавной панамы, и весь образ излучал безмятежность и тепло. Да, мне, определенно, нравился этот красавец, но я знала его так же поверхностно, как и Нейтана. Уверена, нам будет весело в Мексике, но влюбиться быстро я себе не позволю. Сначала нужно провести больше времени вместе, понять, что это за человек и только потом думать о любви. Может, и Джею нравится только та бойкая Ханна, дерзкая и неприступная, узнай он меня настоящую, возможно, сразу потеряет интерес.

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45

1 ... 44 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй"