Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Надо было взорвать базу к чертям собачьим, — зло бросил Пансо. — Тогда и сомнений не было бы.
— Ты прекрасно знаешь, что на это у нас не было времени, — возразил Мираж.
— На это много времени не требуется. Тол заложил бы парочку своих фирменных зарядов, и от острова одни воспоминания остались бы, — не унимался Пансо.
— Отставить споры, — выдвигаясь вперед, приказал Бриг. — Ты сомневаешься, правильно ли мы поступили, оставив базу так поспешно? Да, Пансо?
— Я не сомневаюсь. Просто говорю, что было бы разумнее разнести логово зверя до того, как он получит возможность снова им воспользоваться. — Увидев командира, Пансо стушевался.
— Ты, верно, забыл, что наша миссия предполагает полную конфиденциальность? Как можно меньше шума, минимальное привлечение внимания к тем объектам, которые придется посетить, — вот наша задача. Устрой мы маленький фейерверк на Эдже, сейчас бы уже полмира об этом судачило. За это ты ратуешь? — наседал Бриг. — И судьба заложников тебя, видно, не особо волнует?
Пансо промолчал. Молчали и остальные. Бриг окинул команду долгим взглядом и сменил тему:
— Эванс ушел с острова минимум на час раньше нас, но на базе так и не появился. Какие будут предположения?
— Во льдах легко заблудиться, — начал Мираж. — Возможно, он где-то рядом и появится с минуты на минуту.
— С навигационными приборами? Бред, — возразил Пансо.
— Приборы вышли из строя, — предположил Мираж.
— Скорее, он не получил нужные координаты и действует наудачу, — вставил слово Пансо.
— Возможно, закончилось горючее, — повторил прежнюю версию Целик. — Тогда он обречен болтаться в океане до тех пор, пока его наниматель не пришлет кого-то на выручку.
— Или же он намеренно не идет на базу, — добавил Мираж. — Сколько у него осталось людей? Хорошо, если человек пятнадцать от полусотни. Численность отряда — немаловажный фактор. Планируя захват судна, он должен быть уверен в численном превосходстве.
— Ерунда, ему не дождаться подкрепления, — отмахнулся Пансо.
— А вот в этом я не был бы так уверен, — заметил Мираж. — Мы не знаем, кто его наниматель. Если это Дания и он в нейтральных водах, принять отряд наемников, высланных вертолетом, не такая уж невыполнимая задача.
— Подведем итоги, — прервал спор Бриг. — Будем исходить из того, что половина ваших предположений верна. Предположение, что Эванс заблудился и навигационные приборы вышли из строя, я отметаю. Оно больше похоже на анекдот про неудачников. Эванс не неудачник. Об остальном же можно порассуждать. Итак, выходя из бухты, Эванс понял, что горючего хватит лишь на то, чтобы добраться до базы, возвращаться же ему будет не на чем. Захваченный пленник не заговорил и не выдал точные координаты. Численность отряда ничтожно мала. С таким количеством бойцов идти на штурм базы нельзя. Что из этого следует?
— Он должен где-то пополнить запасы горючего, получить возможность выбить из пленного нужные сведения и дождаться подкрепления, — за всех ответил Мираж.
— Я тоже так думаю. Тогда второй вопрос: возможно ли, что у Эванса имеются две базы? — продолжил Бриг.
— Если вспомнить, как старательно он готовил путь отхода, не будучи уверенным в том, что тот понадобится, я думаю, такое возможно, — высказался Целик.
— Это чересчур затратно, — возразил Мираж. — Какой же гонорар ему должны были пообещать, чтобы он так раскидывался деньгами?
— Гонорар достаточно высок, так, Гарри? — Бриг бросил взгляд на пленника. Тот коротко кивнул. — Гарри, тебе что-нибудь известно о второй базе Эванса?
— Нейт. База на Эйдж одьин. Другой не знайт, — ответил Гарри.
— Выходит, Эванс вернулся на Эдж, вот почему его до сих пор нет. Предположим, что из бухты он пошел на Эдж. Ходу туда — пара часов. Эванс заправил вездеход и вышел обратно. На все про все ему нужно часов семь-восемь. Значит, у нас он должен появиться не позднее чем через два часа, — вычислил Бриг. — Даже если предположить, что он действительно запросил нанимателя пополнить его ряды, то подхватит их он уже здесь, на нейтральной территории. Значит, в нашем распоряжении два часа на то, чтобы разработать стратегию наших дальнейших действий.
— А что мы можем предпринять? — взвился Пансо. — Мы в открытом океане, где площади измеряются сотнями километров. И бойцов у нас — кот наплакал. Отправимся на Эдж, объявим войну Эвансу, а базу оставим без защиты? Да пока мы туда идем, Эванс может оказаться где угодно, в том числе и здесь, на базе! Разделимся? По два с половиной бойца на каждую войну? Прекрасная перспектива! Или будем сидеть тут, пока весна не наступит или пока Эвансу не надоест ждать и он не пришлет нам головы пленников в качестве новогоднего подарка?
— Согласен, ситуация критическая. — Бриг будто не заметил агрессии в словах Пансо. — Но не все так плохо, как кажется на первый взгляд. У Эванса сильный козырь — захваченные пленники, но в наших силах превратить этот козырь в троянского коня. И мы это сделаем.
— Каким образом? — Пансо не собирался уступать. — Предложим ему взамен наших людей Гарри? Не думаю, что он для Эванса настолько ценен.
— Мы не станем предлагать Гарри, — спокойно произнес Бриг. — Мы предложим нечто более ценное.
— Имеешь в виду что-то конкретное? — осведомился Целик.
— Да. Разработки проекта «Холодный лед», — ответил Бриг. — Мы предложим ему разработки в обмен на наших людей.
Ни Целик, ни Пансо не нашлись что ответить на заявление командира. Взгляды всех присутствующих устремились на Брига. И только Бушуев вяло произнес:
— Это самоубийство.
Целик жестом остановил ученого и заговорил сам:
— Бриг, ты понимаешь, что предлагаешь? Отдать разработки в руки наемников иностранной державы — равносильно государственной измене, — растягивая слова, произнес он и перевел взгляд на Миража, ожидая поддержки.
Мираж крякнул, но промолчал. Вместо него в разговор вступил Кряж:
— Целик прав, сделай мы это, и нас даже трибунал судить не будет. Нас похоронят прямо здесь, в вечных льдах. Я не против хорошей драки, я даже готов умереть в честном бою, но чтобы так, как предатель? — Он покачал головой. — Если у тебя есть план, самое время открыть его, Бриг.
Ответить Бриг не успел. В дверях кают-компании появился Чип. Он довольно улыбался.
— Хорошие новости, — начал он. — Пришел вертолет с материка. Санчо и остальные в безопасности.
Никто, даже Пансо, не прореагировал на новость. Чип пожал плечами и произнес:
— Ладно, если это никого не интересует, тогда, быть может, вас расшевелит известие о том, сколько времени понадобится для полного уничтожения секретных файлов?
— Можешь не стараться, — буркнул Пансо. — Командир решил все отдать Эвансу.
— Не понял. — Чип перевел взгляд на командира. — Бриг, что за ерунду он несет?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52