Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Дядя Куиллсбери вернулся из Кента, когда Кэтрин была в сиротском приюте. Она ожидала, что он вызовет ее к себе в кабинет для объяснений, но этого так и не произошло. Должно быть, его вполне удовлетворило то, что рассказала ему тетя Лиола. Да и все остальные совершенно не осуждали Кэтрин из-за этих газетных сплетен.
На одном из званых приемов, в первый же вечер после выхода тех бульварных газет Кэтрин с тетушкой ожидали, что им придется отвечать на множество неприятных вопросов. Но, как ни странно, никто не осуждал Кэтрин – напротив, многие пожилые дамы подходили к ней и хвалили за проявленную наблюдательность, позволившую ей вовремя заметить щербинку на тарелке графа.
Высказывались также совершенно неожиданные соболезнования, заставлявшие Кэтрин мысленно вздыхать. Хотя она никогда не давала повода жалеть ее из-за хромоты, некоторые леди ясно давали понять, что очень сочувствовали ей. Более того, оказалось, что лорд Грейхок значительно вырос в их глазах, поскольку оказал помощь «хромой молодой леди» в трудную минуту.
Кэтрин все эти разговоры ужасно огорчали, но в конце концов она решила, что было бы гораздо хуже, если бы все догадались, чем они с графом занимались на самом деле. «Но где же он сейчас?» – с тоской думала Кэтрин.
Тяжело вздохнув, она потерла ладонью рукоять своей трости и тяжело оперлась на нее, как зачастую имела обыкновение делать. Тут к ней подошел слуга и спросил:
– Мисс, не желаете ли бокал шампанского?
Вспомнив, как лорд Грейхок сказал ей, будто это пузырьки шампанского, лопаясь у нее в голове, вызывают ужасную головную боль, если она выпивает больше одного бокала, девушка улыбнулась. Взглянув на слугу, она отрицательно покачала головой.
– Прошу прощения, мисс, но я убедительно прошу вас взять бокал и записку под ним, – добавил слуга. – Один джентльмен хорошо заплатил мне за то, чтобы я рискнул передать ее вам так, чтобы никто не заметил.
Кэтрин насторожилась. Записка? Должно быть, от лорда Грейхока. Возможно, он все-таки приехал сюда и теперь хотел встретиться с ней на террасе или в саду.
– Да, благодарю вас, – прошептала она, обращаясь к слуге. – Думаю, мне действительно хочется шампанского.
Слуга чуть опустил поднос, и она осторожно взяла бокал и записку. А через несколько секунд перед ней внезапно возник дядя Куиллсбери. Кэтрин вздрогнула от неожиданности и расплескала шампанское на руку и записку. «Я попалась!» – промелькнуло у нее.
– Боже милостивый, Кэтрин, обычно ты более ловкая, – пробормотал герцог. Но вместо того чтобы забрать у нее записку, он достал из кармана носовой платок.
И тут девушка поняла, что дядя не заметил маленький клочок бумаги. С облегчением вздохнув, она поблагодарила свою счастливую звезду и покрепче сжала пальцы, скрывая записку.
– Давай я подержу твой бокал, а ты вытрешь руку, – предложил дядя.
– В этом нет необходимости, – сказала Кэтрин, отказавшись от носового платка. – Здесь всего несколько капель, так что не о чем беспокоиться.
– В таком случае… Может, ты присядешь? Ты, вероятно, уже слишком долго стоишь и переутомила свою ногу.
– Не беспокойтесь, со мной все в порядке. Скажите, а где дядя Уиллард?
– Хм-м… Наверное, мне следовало сообщить тебе. Он уехал домой полчаса назад. Заявил, что больше не в силах выносить такой шум, – добавил герцог с улыбкой.
Кэтрин невольно рассмеялась.
– Не могу поверить, что он так сказал. Вы подшучиваете надо мной, дядя, и это мне нравится.
– Разумеется, он такого не сказал. Скорее всего, он просто устал от того, что не слышит, что говорят окружающие. И знаешь… Поскольку это – твой последний сезон, то и для нас с братом он будет последним. Про твою тетю ничего не могу сказать, но нам с Уиллардом больше не хватит сил неделями проводить вечера подобным образом.
Кэтрин тихонько вздохнула. От слов дяди у нее защемило сердце. Герцог был ее опекуном и считал своим долгом каждый вечер сопровождать ее на балы и приемы. А ведь даже она устала от всех этих бесконечных выездов…
Тут дядюшка внимательно посмотрел на нее и спросил:
– Скажи-ка, ты сегодня поговорила с мистером Уиттенфилдом? Я видел, что он здесь.
– Да, чуть раньше у нас с ним был разговор, но…
– Но что? Он молод, вполне подходит тебе по возрасту и достаточно богат – его старший брат ничего для него не жалеет. К тому же Уиттенфилд не увлекается спиртным.
– Благодарю вас, что развеяли мои сомнения на сей счет, ваша светлость. Но вы забыли добавить, что он очень хорош собой. Вам будет приятно узнать, что я рассматриваю его кандидатуру. – На этом этапе ей, вероятно, следовало «рассматривать» каждого приемлемого холостяка. – Но мне кажется, что он слишком молод для меня.
– Он как раз твоего возраста, разве нет?
– Думаю, что так. А теперь… Дядя, если вы не возражаете, я пойду присяду ненадолго.
Кадриль закончилась, и зал опустел. Кэтрин увидела, что лорд Радьярд, смотревший в ее сторону, улыбнулся ей – в этот момент он сопровождал какую-то юную леди к ее компаньонке. Кэтрин вновь пожалела о том, что не испытывала влечения к виконту.
– Да, посиди немного, – согласился дядя. – А я сейчас отыщу твою тетушку и спрошу, как долго она намерена здесь оставаться. И если она готова уйти, то мы подумаем, как побыстрее ускользнуть с этого бала.
«Но как же прочесть эту записку?» – думала Кэтрин. Ведь если записка была от Адама, и если он просил ее встретиться с ним где-нибудь в саду или на одной из трех террас… Нет, тогда она не могла отсюда уехать.
Заставив себя улыбнуться, Кэтрин сказала:
– Хорошо, дядя. Поищите тетю Ли и узнайте, что она думает.
– И снова добрый вечер, ваша светлость, – произнес виконт Радьярд, приближаясь к ним. – Мисс Райт, надеюсь, я не вторгся в приватный разговор.
Кэтрин невольно поморщилась.
– Нет-нет, милорд, – тотчас же ответил герцог. – По правде говоря, вы очень вовремя. Я как раз собирался переговорить кое с кем, так что оставляю вас ненадолго развлекать мою племянницу, если вы не возражаете. Думаю, она хочет присесть. Окажите любезность, проводите ее до стула.
– Да, разумеется, ваша светлость, – отозвался виконт.
«Какая досада!» – подумала Кэтрин, когда дядюшка удалился. Стоило ей порадоваться, что она наконец отделалась от дяди, как появился виконт.
– Поищем место, где можно посидеть, мисс Райт? Я уверен, что ваша нога вас беспокоит. Мне кажется, вы простояли весь вечер.
Да, так и было. Но нога ее переутомилась еще до того, как она прибыла на бал. Днем она долго практиковалась в своей комнате – стояла и даже пыталась ходить без трости. Это было нелегко, но Кэтрин надеялась, что со временем у нее все получится.
– Может, немного погодя, – ответила она, опасаясь, что если они вместе присядут, то виконт уже не отойдет от нее.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65