Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Игра в дракошки-мышки - Эльвира Плотникова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра в дракошки-мышки - Эльвира Плотникова

442
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра в дракошки-мышки - Эльвира Плотникова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

А потом, естественно, все то же разделение ответственности. Сговорились! И теперь всех вместе со мной исключать будут?

Во время перерыва, пока трибунал совещался, я подошел к Дженни.

– Не стоило…

– Знаю, – неожиданно сказала она, вскинув подбородок, – но не так уж важны мотивы. Без вас я не выкарабкалась бы после того, как отняли Яна. В знак благодарности я могу лишь произнести слова, и они произнесены. А со своей совестью разбирайся сам.

Вот так. И кто бы мог подумать! Тихий и скромный мышонок, а такая отповедь. Как там говорят, мужчины не плачут?

Лин оказался рядом очень вовремя. Похлопал по спине, да так, что мне пришлось возмущаться, с чего он выбивает пыль из вполне чистого свитера. Отвлекающий маневр удался.

Приговор озвучивал Инвар.

– Итак, без лишних предисловий. Коул, благодари своих друзей, ибо исключить из горного столько талантливых студентов разом мы не имеем права. Но наказание будет, одно на всех, как вы и хотели.

Ох, зря драконы сияют от радости. Подвох впереди. Что-то мне уже кажется, что исключение было бы куда гуманнее предстоящего наказания.

– В приграничном городе одной страны назревает эпидемия очень неприятной болезни. Драконы не могут вмешаться во внутренние дела этого государства, но допустить распространение болезни нельзя, чревато политическими проблемами. Ваша задача – ликвидировать очаг инфекции. Да, небольшое уточнение: без помощи силы. Предполагалось, что туда пойдет Коул, который не может отказаться по известной ему причине, но так как вас теперь много, то он назначается руководителем группы.

Вот так поворот! Сделка есть сделка. Я действительно не могу отказаться – Инвар загнал меня в ловушку. По собственной воле никогда бы туда не вернулся. Даже когда подряжался на работу, предупреждал: никаких заданий в этом государстве.

Рейо побери! Судя по довольной физиономии Инвара, я все правильно понял. Что ж, давно не был на родине. А теперь есть повод повидаться с семьей.

Глава 3
Муж и жена

Нойон Таррил тараторил без умолку с того самого момента, как мы прибыли на станцию небольшого приграничного городка Коллира. Выражал признательность, благодарил за самоотверженность, восхищался смелостью, вводил в курс дела. И так до самой больницы, рядом с которой нас и поселили.

Городишко так себе: тихий, провинциальный, скучный. Одноэтажные дома за высокими глухими заборами. Возле ворот невысокие, мне по колено, постаменты из серого камня. Странные металлические рамки: трубка в виде буквы «п», где-то с половину человеческого роста высотой, и плоская перекладина внизу. Улицы вымощены булыжником. Ни магазинов, ни лавок, лишь небольшой рынок рядом со станцией.

Снег здесь уже сошел, и пахло сыростью. В рыжей глинистой почве проклюнулась молодая трава. Редкие прохожие на длинных узких улочках: только мужчины, ни одной женщины или ребенка. На моего мужа, лийона Аллифу, смотрели уважительно и кланялись, на меня – удивленно. И презрительно поджимали губы, словно хотели сделать замечание, но в последний момент сдержались.

И правильно. Нечего на меня пялиться, как будто я кусок грязи. Мне и так не по себе в нелепом одеянии: плотный плащ до пят, полностью скрывающий фигуру, и глубокий капюшон, из-под него ничего не разглядеть, кроме земли под ногами. Спасибо драконам, специально для меня на уровне глаз они сделали вставку из ткани, которая снаружи выглядит непроницаемой, а изнутри я могу спокойно за всеми наблюдать и вижу, куда идти.

И кто виноват, что по вашим дурацким обычаям сегодня женщинам нельзя из дома выходить? А я и не выходила, только приехала, иду в отведенное нам жилье, под защитой мужа. Рейо побери, а этот еще и плюется! Хорошо, хоть не мне под ноги, а в сторону.

Лийон Аллифа закаменел лицом, но сделал вид, что ничего не заметил. Тем более мы уже пришли. Нойон Таррил распахнул перед ним калитку. Я послушно пристроилась в самый конец процессии: сначала внутрь зашел муж, потом нойон, он же городской глава, потом слуга с нашими вещами, и только потом я. Заодно узнала, для чего возле каждой калитки рамки – о перекладину очищают обувь от налипшей глины.

Передний двор, такой же убогий, как и улица: ни цветочка, ни деревца, деревянный настил под навесом. Домик низкий, из саманного кирпича, передняя стена чисто выбелена. Крыльцо в одну ступеньку, без изысков, покрыто ковриком. Снимать галоши положено во дворе.

– Проходите, пожалуйста, лийон Аллифа, располагайтесь. Дом небольшой, зато уютный, и со всеми удобствами.

С трудом удержалась от смешка. Представляю, какие тут удобства! Крошечная прихожая, стены оклеены светло-зелеными обоями с листочками. В гостиной уже побогаче: на стенах и на полу ковры ручной работы, мягкая мебель под расшитыми покрывалами, инкрустированный чайный столик.

Нойон Таррил показывал мужу дом, а я торчала в гостиной, не имея права даже присесть. Рейо побери, как же неприятно чувствовать себя вещью! Прав был лийон Аллифа, путешествие пошло мне на пользу. Я хотя бы перестала выдавать себя в мелочах.

Наконец нойон ушел, прихватив с собой слугу, и мы с мужем остались в доме одни. И он нарочно испытывал мое терпение, застряв на переднем дворе. Ладно, я послушная жена. Я буду стоять и молчать, пока он не позволит мне говорить. И ничего страшного, что дышать под этим капюшоном тяжело, что все тело ломит после тряски в экипаже, что хочется пить, потому что с самого раннего утра росинки во рту не держала. Главное, чтобы муж был доволен!

– Дженни, не переигрывай, – недовольно сказал Бес, войдя в гостиную. – Мы же договаривались, наедине можно вести себя естественно.

– Вообще-то меня зовут Джамила, – язвительно сообщила я, выпутываясь из плаща. – И я стараюсь соответствовать.

– Что не мешает тебе грубо разговаривать с мужем, – спокойно ответил Бес. – За это я прямо сейчас могу тебя выпороть. Ну как, будем выходить из образа?

Дразнится, как обычно! Он, конечно, меня и пальцем не тронет, но крыть нечем. Поэтому я повесила плащ в прихожей и упала на диван, чуть не застонав от облегчения. И мягко, и не трясет! Еще бы водички кто принес.

– Сильно устала? – Бес остановился рядом.

Сам-то как думаешь? Два дня в пути и на нервах – как бы чего не забыть, как бы себя не выдать. Да и он выглядел измученным. Бледный, темные круги под глазами, щетина, и эта морщинка на переносице не пропадает уже который день. На нем ответственность, и немалая. Я, конечно, могу и дальше дуться, но лучше потом, когда мы вернемся в горный. А пока в моих силах облегчить ему выполнение задания.

– Да, – выдохнула я и прикрыла глаза. – Посижу минут десять, потом вещи разберу и приготовлю обед. Нойон говорил, на кухне есть продукты. Потерпишь?

Молчит. Ушел? И ладно. Все равно сейчас нет сил, чтобы встать.

– Возьми.

Я открыла глаза. Бес сидел рядом и протягивал мне чашку с водой. Чудо, а не муж!

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 42 43 44 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра в дракошки-мышки - Эльвира Плотникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра в дракошки-мышки - Эльвира Плотникова"