Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
После ухода медсестры Дирк говорит:
– Прости, что накричал. Тяжело, когда бросаешь пить – все время на взводе.
– Ничего страшного, – пожимает плечами Сол. Он встает, забирает куртку со спинки кресла. – Отдыхай.
– Между прочим, я подумал о твоем предложении…
– Ты об Уотлбуне?
– Ага. – Отец шмыгает носом. – Не могу же я вечно делать вид, будто острова не существует?
– И что? Ты поживешь у меня?
– Да, поживу, – соглашается Дирк.
Сол останавливается у мотеля, глушит двигатель, но не выходит из машины. Ева должна ждать его в комнате, и они вернутся на Уотлбун. Сол ушел, когда она еще спала – рука поперек подушки, веки слегка подрагивают.
Он точно знает, почему сидит здесь, на парковке у мотеля, и слушает, как гудит остывающий двигатель: боится постучать в дверь и услышать от Евы, что все это было ошибкой.
Чем дольше Сол не выходит из машины, тем больше деталей прошлой ночи он вспоминает: какая гладкая у Евы кожа, как с ее губ срывались стоны.
Сол вынимает ключ из зажигания и вылезает из пикапа. Ну же, соберись. Он поднимается по бетонной лестнице к ее номеру, громко стучит в дверь и ждет, засунув руки в карманы. На стоянке вдруг с ревом оживает мотоцикл. Звук напоминает ему старый байк Джексона, который тот купил у парня в лодочной мастерской. Брат надевал джинсы и потрепанную кожаную куртку и все лето разъезжал по округе. Говорил, что ему удалось соблазнить кучу девчонок.
Вдруг Сол ясно представляет брата вместе с Евой, и от чувства вины и ревности напрягается все тело. Невыносимо думать о том, что Джексон обнимал ее за талию, касался ее губ. Сол не вправе ревновать, ведь Ева была женой брата, однако места для разумных мыслей в голове не осталось.
Он шумно выдыхает. Хватит думать о Джексоне. Он стучит еще раз – громче. Приглаживает рукой волосы. Господи, как мальчишка на первом свидании! Опирается на дверь, прислушивается. Внутри тишина.
Сол отходит, смотрит на номер комнаты. Нет, не ошибся. Глядит на часы: полдень. Неужели Ева ушла? Может, испугалась? Черт, не стоило так спешить.
Он вынимает из кармана телефон и собирается набрать номер Евы, как вдруг слышит:
– Мне звонишь?
На Еве простой топ кремового цвета, вид свежий, глаза ясные и широко раскрытые.
– Ходила за кофе.
– Понятно, – с облегчением говорит Сол.
Она подает ему стаканчик со скромной, едва заметной улыбкой.
– Как отец?
– Его наконец смогли покормить. Будем надеяться, скоро окрепнет.
– Это хорошо. Когда ты теперь его навестишь?
– Завтра после работы.
Ева открывает комнату.
– Только возьму сумку.
Сол заходит следом. В затхлом номере стоит запах мыла и духов Евы. Он смотрит на кровать – одеяло откинуто. Здесь Ева лежала рядом с ним.
– Вроде бы все. – Ева собрала вещи в сумку.
– Давай я понесу.
Сол забирает сумку. Ева останавливается, смотрит на него. У Сола выскакивает сердце из груди.
– Все нормально?
Ева не спеша кивает:
– Думаю, да.
Пикап отъезжает, поднимая облако красной пыли. Ева с улыбкой идет к хижине. Сол поцеловал ее на прощание, слегка оцарапав щетиной – было приятно. Даже больше, чем приятно.
Залив очень красив: от легкого бриза по поверхности идет рябь, но море достаточно спокойное – можно понырять. Надо занести вещи и посмотреть, прозрачная ли вода.
Ключ от хижины лежит под булыжником в крапинку. Ева открывает дверь, снимает сумку с плеча, заходит внутрь.
И замирает.
По затылку пробегают мурашки. Такое чувство, что в доме кто-то был.
Ева кладет сумку на пол, осторожно проходит вперед.
– Кто здесь?
Тишина.
Ева осматривается. Все на своих местах, однако что-то не так.
Запах!.. Ева замирает. Чувствуется легкий аромат кожи и мускуса. Аромат Джексона.
По телу разливается холод. Комната полнится его запахом, словно Джексон только что, буквально минуту назад был в хижине.
Их с Джексоном фотографии по-прежнему нет на полке.
Ева идет к спальне, берется за металлическую ручку двери и толкает ее вперед.
В комнате никого, шторы слегка развеваются на ветру. Естественно, никого, кто сюда мог прийти? На подушке – красная клетчатая рубашка Джексона, в которой она спит. Ева аккуратно свернула ее перед поездкой в Уоррингтон, но что-то кажется неправильным. Надо подойти поближе и посмотреть.
Нет, именно так она рубашку и сложила. Какой-то абсурд.
Ева собирается выйти из спальни, но все-таки берет рубашку, подносит к лицу и вдыхает.
Она надевает ее по ночам уже несколько месяцев, так что запах Джексона давно выветрился, однако сейчас его аромат буквально бьет в нос, густой и обволакивающий.
Сердце колотится, кровь приливает к голове. Ева бросает рубашку на пол, и та с шорохом падает у ее ног.
Столько раз я собирался рассказать правду!.. Останавливало меня всегда одно: я боялся тебя потерять. Чем больше я врал, тем труднее было раскрыть истину.
Иногда я испытывал тебя, проверял реакцию на некоторые ситуации. Однажды рассказал про своего коллегу Тони, ты встречалась с ним пару раз, и он тебе понравился. У Тони была зависимость от азартных игр, и он несколько лет скрывал это от жены.
В конце концов она все узнала, но к тому времени Тони успел перезаложить их дом, чтобы покрыть долги. Жена выставила его за порог, и ему пришлось ночевать у сводного брата.
Узнав об этом, ты сказала:
– Так жалко их обоих.
А я спросил:
– Ты бы простила мужа на ее месте?
Ты задумалась. Я ожидал твоего вердикта под бешеный стук сердца.
Наконец ты сказала:
– Тони мне нравится, он хороший парень, но будь я на месте его жены, то вряд ли бы простила.
– Почему?
– Дело не в азартных играх, а в том, что муж так долго ее обманывал. Как ему доверять?
– Но ведь она его любит, – слегка повысил я голос.
Ты пожала плечами.
– Может, этого мало.
Глава 25
Сол достает бутылки вина из шкафа и складывает их в картонную коробку. Потом подходит к холодильнику и открывает нижнее отделение: стеклянные бутылки пива поблескивают, как свежепойманная рыба. Сол колеблется, раздумывая, можно ли припрятать где-нибудь парочку бутылок. Он привык приходить с работы и пить пиво на террасе, любуясь закатом – этого будет не хватать.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65