Ваш сын или дочь вряд ли вырастут двуязычными, если они не любят и не ценят второй язык. Это реальность, от которой никуда не убежать. Как я уже писала, знание иностранного языка способно принести много радости, но для овладения им нужно вкладывать много усилий на протяжении долгого времени. (Без труда не вытащишь и рыбку из пруда – именно это я, собственного говоря, и писала немного другими словами в начале главы о втором шаге.) Никто из нас, взрослых или детей, не вложит массу энергии, сил и времени в освоение языка (равно как в спорт, в обучение игре на музыкальном инструменте и т. п.), если это нам не по душе и у нас нет глубокой личной связи с тем, чем мы занимаемся. Мария рассказала мне следующую историю: «У меня две дочери-двойняшки. Они знают три языка. Когда они оканчивали среднюю школу, я спросила их, собираются ли они разговаривать по-испански со своими детьми, как это делала с ними я. И обе, ни секунды не колеблясь, ответили: “Да”. Тогда я поняла, что добилась цели. Тот факт, что мои дочери будут учить своих детей испанскому, свидетельствует, что язык для них имеет такое же огромное значение, как и для меня».
Вносите необходимые изменения в план языкового развития и всегда говорите ребенку, что вы любите его таким, какой он есть
В течение тех долгих лет, когда вы будете воспитывать ребенка, у вас может возникнуть необходимость подкорректировать планы. Обучение ребенка второму языку, по сути, мало отличается от множества других задач, которые приходится решать родителям. Опыт подсказывает, что нет такого жизненного решения, которое было бы высечено в камне. При возникновении любых сложностей (связанных или не связанных со вторым языком) лучше всего найти оптимальную на данный момент стратегию, не забывая при этом, что в будущем у вас никто не отнимет полную свободу действий.
Иногда приходится отступать и временно отказываться от достижения поставленных целей. В современном мире, где так ценится конкурентоспособность, это совсем не просто. Вам может показаться, что вы и ваш малыш не выдержали сложностей и капитулировали. Спешу вас заверить: это совсем не так. Ни в коем случае не стоит давать ребенку понять, что он лишний на празднике жизни и что ему придется довольствоваться объедками. Если вы дадите слабину, ребенок может опустить руки и потерять желание не только изучать второй язык, но и вообще преодолевать сложности и добиваться успеха. Ни в коем случае не портите свои отношения с ребенком. Опустите планку ваших ожиданий. Если ребенку трудно или он не развивается так быстро, как вам хотелось бы, вы должны показать ему, что любите и всегда будете любить его таким, какой он есть. Когда ребенок почувствует вашу любовь и поддержку, которые никак не связаны с его успехами и достижениями, у него появятся силы, а также вера в себя, и он не бросит изучение второго языка, да и любое другое начатое дело.
Переждите, а когда ситуация изменится – снова вернитесь к занятиям. Главное – не забрасывайте учебу. Если вы перестанете разговаривать с ребенком на втором языке, вам будет очень сложно начать это делать. Все то, что воспринимается как нечто неестественное, требует приложения больших сил.
Верьте в то, что все в жизни может измениться к лучшему
Когда вы увидите, что ваш ребенок делает успехи, вы ощутите огромную радость. Наслаждайтесь этими моментами, но не забывайте про сложности, которые ждут вас впереди. Ваш ребенок, может быть, временно потеряет желание учить второй язык и начнет отвечать вам на английском. Не стоит переживать по этому поводу. Верьте в прогресс и в то, что жизнь меняется к лучшему. Все перемелется, все пройдет.
Не забывайте, что в вашем благородном деле (при условии, что ребенок положительно относится ко второму языку) у вас есть два очень сильных союзника. Первый – это детский мозг. Он в состоянии выучить не один язык, а несколько. Второй – это время. Конечно, на изучение одного (двух, трех или четырех) языков могут уйти годы, но у вас и у ребенка это время есть. Начать учить язык никогда не поздно.
Многие говорят, что последствием глобализации является усиление роли двуязычности и фактора мультикультурализма. Все это, конечно, так. Но мы – не цифры в статистическом отчете, а живые люди, потому двуязычность – не просто умение понимать два языка, говорить, читать и писать на них. Это захватывающее приключение для всей семьи, подарок, который вы сделаете ребенку, а также возможность понять и полюбить другую культуру, начать гордиться своим происхождением.
Желаю вам успехов и радости в вашем деле!
Список ресурсов и дополнительной информации
Для детей
Интернет
• В первую очередь убедитесь, что просматриваемые вами интернет-ресурсы безопасны для детей и нравятся им.
• Делайте закладки на сайты, которые хотите использовать в учебных целях.
• Используйте их для работы по плану языкового развития ребенка.
• Изучайте сайты с развлекательной и полезной для детей информацией.
1. Откройте сайт какого-нибудь телеканала на нужном вам языке и зайдите в раздел для детей. В случае, если вы имеете дело со специализированным детским каналом, весь его сайт должен быть заполнен подходящей для ваших целей информацией. Вот, например, адрес детского немецкоязычного канала для дошкольников Kinderkanal: kika.de/index.shtml.
2. Раздел каталога dmoz.org/Kids_and_Teens содержит массу игр и информации для детей и подростков на большом количестве языков.
3. На сайте kidsolr.com вы найдете много полезного для детей и подростков. Кликните по ссылке с текстом «Kids of the World»[36]– и вы увидите список разных стран и языков.
Изучите интернет-ресурсы с образовательной информацией на иностранном языке:
• на сайте mathstories.com вы найдете уроки математики на испанском;
• на сайте fr.syvum.com есть много полезного на французском.
Вот пара крупнейших многоязычных энциклопедий:
• «Википедия» – wikipedia.org;
• DMOZ[37]– dmoz.org.
Найдите сайты, где можно бесплатно скачать полезные для изучения языка аудиозаписи в формате MP3 и подкасты («живые» или в виде файлов, пригодных для скачивания). Вот хороший пример: chinesepod.com.
Телевидение
Пусть ребенок смотрит качественные детские программы, в которых рассказывают в том числе о других культурах и языках. Вот несколько примеров: