Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Глава 33
Поздним вечером от хутора немца к скирде с соломой направился трактор, внутри которого сидели Коршунов и сам хозяин. Трактор, пересекая поле, быстро полз к своей конечной цели. Позади него в тракторном прицепе была установлена и закреплена растяжками бочка с горючим.
Добравшись до места, Клосс, умело управляя трактором, разбросал скирду, оставив сбитый из досок каркас, затянутый парниковой пленкой. Вдвоем с капитаном они убрали сооружение в сторону. Обнажился вертолет.
— Вот он, родной мой «Кротик»! — проговорил пилот, радуясь так, будто бы они не виделись тысячу лет, и похлопал ладонью по серебристому боку свой летательный аппарат. — Заждался хозяина. Сейчас ты нам ох как пригодишься. Только не подведи.
Немец с интересом смотрел на «Крота», диковинная форма которого не могла не привлекать к себе внимания.
— Ни за что я не подумать, что такое может летать! — произнес он после непродолжительной паузы.
— Еще как летает, герр Клосс! — с удовольствием отметил Коршунов.
— А почему вы назвать его «Крот»? — поинтересовался немец, скользя взглядом по идеальным линиям машины.
— Мне ли вам объяснять, что крот — это маленький безобидный зверек, но это и тот, кто способен навести шороху в чужом огороде за считаные минуты. Невидимый и шустрый хозяин подземелий… Наша машина такая же, — пояснял капитан, — маленькая, невидимая, неуловимая и быстрая. Она запросто может наделать бед на чужой земле.
Немец покачал головой, согласившись с «параллелями и аналогиями».
С помощью Клосса капитан развернул лопасти и установил их на вертолет, затем дозаправил баки. Выполнив работу, мужчины пожали друг другу руки, и Коршунов забрался в кабину «Крота».
— Спасибо за гостеприимство, герр Клосс! — поблагодарил пилот немца.
— Удачной дорога в небо! — в ответ, махая рукой, произнес тот и отошел к своему трактору.
Лопасти вертолета мгновенно пришли в движение, начиная раскручиваться с каждой секундой все быстрее и быстрее, до скорости, когда глаз уже просто перестает их замечать. Они кружили в бешеном ритме, поднимая вокруг себя пучки соломы, которые, подхватываемые ветром, улетали прочь. Машина, взмыв вертикально вверх, замерла над местом, где только что стояла. Вдруг звук от винта пропал, и «Крот» за несколько секунд растворился в темном небе.
Немец смотрел, задрав голову, вверх, но где вертолет, он уже понятия не имел. Постояв еще некоторое время, Клосс забрался в трактор и начал вновь приводить в порядок скирду…
Ему даже стало немного грустно. Вот появились у него люди, с которыми смог поговорить по душам. А теперь они покинули его дом. По разговору, по настроению, Клосс понимал, что сейчас им и предстоит выполнить то, ради чего они появились здесь. Возможно, и не придется больше свидеться.
* * *
Коршунов держал курс на Слупск, к отелю. После произведенного им ремонта «Крот», послушный рычагам управления в руках пилота, уверенно летел к месту встречи с Батяней.
Капитан уже ввел необходимые данные в базу компьютера, на экране которого отобразились конечная точка и местоположение вертолета в данный момент, а значит, можно было немного расслабиться.
«Жаль, нет автопилота! — размечтался Коршунов. — А впрочем, машины-то моей вроде как тоже не существует. Враз можно в аварию угодить, например, столкнуться с другим вертолетом. Хотя курсопрокладчик и радары, напичканные в машине, думаю, заметили бы появление объекта на пути. Хм, нужно будет подумать об этом на досуге…»
Вертолет, используя российские спутники в режиме реального времени, транслировал карту города, выводя ее на цифровое табло бортового компьютера. Мощная оптика спутников позволяла рассмотреть днем машины, людей; ночью же видимость была хуже. Попытавшись сначала что-либо рассмотреть, Коршунов в конце концов бросил эту затею и подключился через Интернет к камерам наблюдения, установленным в Слупске прямо на улицах. Подобное практикуется сейчас во многих европейских городах, чтобы «будущий турист» мог, так сказать, воочию увидеть достопримечательности и самые посещаемые места в городе. Пилот, переключая видеокамеры, искал ту из них, которая должна была быть установлена возле отеля. Там располагался фонтан и лавочки, а также клумба с цветочными часами. Вся эта красота привлекала немало людей, а значит, камера должна была быть где-то рядом. Все это капитан знал из рассказов Батяни, успевшего уже не раз побывать у отеля. Потратив несколько минут на поиски, пилот обнаружил, что камера имеется, но только она не работает.
«Видно, специально отключили!» — решил Коршунов.
Насвистывая под нос мотив какой-то песни, он опустил стеклоэкран шлемофона с нанесенным на нем специальным покрытием, предназначенным для того, чтобы ярким солнечным, либо лунным светом не слепило глаза. Кроме этого, стеклоэкран имел и еще одну немаловажную функцию: он был разбит на секторы, в которых дублировались показания некоторых необходимых приборов, располагавшихся по обеим сторонам от пилота: приборы ночного видения, видеокамеры и прочее. В кабине можно было, не поворачивая головы, следить за всем, что творится вокруг «Крота». Связь шлемофона с приборами осуществлялась посредством «блютуза» и, соответственно, различного рода провода отсутствовали.
Вдруг в тишине салона раздался предупреждающий писк сигнального устройства. Коршунов нажал несколько кнопок на клавиатуре бортового компьютера. Оказалось, что вертолет попал в зону действия радара польской ПВО. Однако этот факт нисколько не испортил капитану настроения. Благодаря генератору плазмы, словно шубой окутывающему вертолет, «Крот» был абсолютно невидим для радаров. Она, как губка воду, впитывала радиоволны.
Новый посторонний звук, раздавшийся вскоре совсем близко, привлек внимание пилота. Включив одну из камер наружного видеонаблюдения, капитан увидел на стеклоэкране, как в стороне пролетал польский военный вертолет.
«Эх, подшутить бы над вами, паны вертолетчики! — пронеслась в голове у пилота мысль. — Да времени, жаль, нет. И ситуация не та. Однако интересно, о чем они там разговаривают?»
Сказано — сделано. Нажав несколько кнопок, Коршунов перехватил переговоры поляков с землей. Вроде бы шел обычный патрульный полет.
Глава 34
Отель «Балтика», в котором остановилась Бурцева, переживал далеко не лучшие времена своего существования. Парой этажей ниже ее номера внезапно началось сильное задымление. Звук среагировавшей на дым пожарной сигнализации стремительно разносился по всем этажам гостиницы. Люди, до этого занимавшиеся своими делами, обалдев, выбегали из номеров, начинали метаться по этажам в поисках выхода. Началась паника. Из-за клубов дыма, шедшего из вентиляционных решеток, вскоре уже ничего не было видно на расстоянии вытянутой руки. Люди бросались к лифтам и отступали, так как и там было полно густого дыма — не сунешься. Постояльцы отеля, забыв обо всем на свете, в срочном порядке и со всех ног пытались покинуть ставшее вдруг опасным здание.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59