На Джона ее слова, похоже, не произвели большого впечатления.
Хорошо, что вы зашли, и он убедился, что вы живы и здоровы. Он всю неделю спрашивал, куда вы пропали.
Она подняла на Джона потрясенный взгляд, но он повернулся, пробормотал, что пошел за пижамой, и вышел из ванной. Немного отстранив от себя Джи-Джи, Нина приложила палец к кончику его носа и одними губами произнесла:
Спасибо.
Затем, взяв его на руки, она вынула затычку из ванны. Когда он потянулся за резиновой уточкой, она увидела неприятную царапину у него на локте. Сочувственно ахнув одними губами, она взяла его за ручку:
Бо-бо?
Джи-Джи кивнул и изобразил пальцами что-то непонятное. Да, ей определенно нужно изучить язык жестов, иначе общаться с мальчиком будет невозможно.
В ванную вернулся Джон и пояснил происхождение царапины:
Вчера он слишком быстро сбежал по лестнице и оцарапал себе руку. Болит.
Нина мягко вытерла вымытый локоть и нежно поцеловала его:
Мне очень жаль.
Джон, встряхнув полотенце, начал вытирать спину Джи-Джи.
К сожалению, это издержки роста! — усмехнулся он.
Но ведь все равно, когда это случается, вы расстраиваетесь? — спросила она, сама почувствовав эту боль.
Конечно!
Постепенно маленькое тельце Джи-Джи исчезало в пижаме. Нина наблюдала за процессом одевания и втайне жалела, что ей не о ком так заботиться. Конечно, у нее постоянно не хватало времени, но как приятно прижимать к себе теплое маленькое существо!
Манипулируя руками, Джон с Джи-Джи начали разговаривать между собой. Нина терпеливо ждала, и сожаление о незнании языка жестов все больше укрепляло в ней решимость начать учиться ему. Наконец Джон взглянул на нее.
Как долго вы планируете пробыть в нашем доме? — безразличным тоном спросил он.
Вообще-то она хотела немного побыть с ними, но его безразличный тон заставил ее лишь неопределенно пожать плечами.
У вас есть какие-то предложения? — спросила она.
Джи-Джи просит, чтобы мы на ночь почитали ему книжку. Вы будете держать ее и переворачивать страницы, а я читать и переводить ему жестами.
С удовольствием! — ответила Нина.
Возможно, Джону и не хотелось быть рядом с Ниной, но этого хотел Джи-Джи, а это — самое главное. А уж найти время, чтобы остаться наедине с Джоном, Нина сумеет!
Следующие пятнадцать минут протекли как мгновения счастья. Сидя на кроватке Джи-Джи, тесно прижавшемся к ней, Нина наблюдала, как Джон читает и переводит сыну сказку о маленьком паровозике, который мог все[4]. Нина знала эту сказку. Ее первая учительница любила ее, а она любила учительницу, поэтому помнила книгу.
Интересно, с какой целью Джон выбрал именно эту книжку? Там ведь рассказывается о маленьком паровозике, который, преодолевая на своем пути все препятствия, вез детям, живущим на другой стороне горы, игрушки и игры. Не намек ли это на то, что Джи-Джи может сделать многое, преодолев все трудности?
А не намек ли это самой Нине?
Книжка была уже прочитана, а Нина все думала о ней. Сонный Джи-Джи крепко обнял и поцеловал ее, а потом что-то спросил у отца. Не желая мешать им, Нина вышла из комнаты.
Джон обнаружил ее в гостиной, где она стояла у стены, обхватив себя руками.
Джи-Джи спрашивал меня, увидит ли он вас завтра утром, — передал он. — Я был вынужден сказать, что завтра вас здесь не будет. — Не дав ей шанса ответить, он стремительно сбежал вниз по лестнице.
Она тихо пошла за ним. Она понимала, что разговор с сыном расстроил его, но ей было бы приятнее, если бы он попросил ее остаться!
Но он не попросил. А в его взгляде, когда он увидел ее, кроме удивления, она заметила лишь намек на удовольствие, но никак не бурную радость.
Сейчас же он мчался на склад, к картонным коробкам, которые ждали распаковки!
Ребенку трудно привыкнуть к тому, что тот, кого он любит, то приходит, то уходит из дома! — сердито произнес он.
Я понимаю.
Должны понимать, если то, что вы рассказали мне о вашей матери, было правдой!
Но я никак не ожидала, что за столь короткое время Джи-Джи так привяжется ко мне!
Поверьте мне, я тоже! Если бы я мог предположить, что так произойдет, то никогда не привез бы вас сюда! Но вы без всяких предубеждений насчет того, что следует, а чего не следует делать ребенку его возраста, приняли его полностью! Он это почувствовал и ответил вам тем же!
Тихо ругнувшись, он ударил кулаком по шву верхней коробки, просунул в узкую щель пальцы и без помощи ножа распаковал ее.
Мне очень жаль, — искренне сказала Нина. — Но я не жалею, что вы привезли меня сюда! Вы были правы. Я была слишком слаба, чтобы ехать домой.
Она ждала его вопроса о ее теперешнем самочувствии. Но он продолжал разгружать коробку и перетаскивать книги к дальней полке. Заполнив пустые места, он вернулся за новой партией книг.
Сегодня я говорила с Кристин и Гидеоном. Они согласились с отсрочкой дня открытых дверей. У Крис появилось время на переделку обивки мебели в модельном образце, потому что там была сделана ошибка в выборе ткани. Она хочет, чтобы все было прекрасно! — Последнюю фразу она произнесла более громко, поскольку Джон уже проследовал мимо нее вниз с пачками книг в обеих руках.
Снова прошло несколько минут, прежде чем он расставил книги на полки. Нине стало неловко.
Вы собираетесь поговорить со мной?
Джон в третий раз набрал стопку книг:
Если вы говорите что-то дельное, я слушаю вас, но пока я услышал лишь лепет! — и отправился прочь.
Прекратите работать и посмотрите мне в глаза! — раздраженно бросила она ему вслед. Подождав, пока он вернулся, пробормотала: — И вы еще говорите мне, что я слишком много работаю!
Эти книги должны быть распакованы! — Отбросив пустую картонную коробку, он взялся раздирать вторую.
Прямо сейчас?
А что, по-вашему, я должен сейчас делать?
Поговорить со мной!
Только о чем-то стоящем! Но нет ничего стоящего, что мы могли бы сказать друг другу!
Могло бы появиться, если бы вы перестали носиться взад-вперед со своими книгами!
В ответ он появился, нагруженный новыми связками книг.
Джон! Пожалуйста! — Мгновенно сбежав по лестнице, она быстро догнала его. — Я хочу поговорить с вами!
Он уже расставлял книги на полке.
О чем?