сейчас помню, откромсал карточный домик. Но они вновь на месте, хоть и шрамы остались.
Сказав такое, Боул вдруг застыл, но уже секунду спустя стукнул себя по лбу.
– Точно! Колода! Это же я тогда спас жителей одной многоэтажки от лиходейского артефакта Даоша! Но почему я об этом забыл?..
– Так, дружище… – Лоуби подозрительно уставился на Боула. – Ты точно в порядке? Может, всё-таки бредишь, а?
– Вот даже не знаю. – Джери медленно сполз на пол и собрался в комок, устраивая подбородок на коленях. – Память, она, кажется, немного вернулась. Я… Мне точно кто-то промыл мозги перед отъездом в Асторис. Поэтому большую часть воспоминаний из жизни здесь, в Фено, я забыл…
– Тогда ты по адресу обратился, – хмыкнул повар и полез в шкаф, стоящий в дальнем углу комнаты. – У меня тут есть несколько блокнотов, в которые я записывал все самые интересные дела вашего управления. Может, что из этого наведёт тебя на мысли, а?
Внушительная стопка потрёпанных тетрадок в переплёте быстренько очутилась в руках Лоуби, когда он вынул её из отдельно отведённой под неё полки.
– На-ка, почитай на досуге. А я пойду разогрею тебе пожрать и сварю кофе. Иначе без слёз на тебя не взглянешь.
Боул поднялся на ноги и перехватил протянутую другом стопку. Как вдруг в груди его кольнуло, и на бинтах выступила маленькая кровавая точка.
– Ой, наверно, рановато тебе ещё вставать. Хотя постельное надо бы сменить, провоняло потом и кровью. В общем, – Лоу махнул рукой к столу и стулу стоящим у стены напротив кровати, – посиди-ка, а я тут похозяйничаю пока, да матрас переверну.
– Слушай, а ничё, что ты работу пропускаешь? – Детектив с признательностью посмотрел на владельца забегаловки. – Деньги там теряешь.
– Ха! – Лоуби громко хохотнул и похлопал себя по нагрудному карману. – Захочу денег, заставлю всех моих должников расплатиться. Не переживай об этом.
– Хорошо.
Фиджеральд медленно пересёк комнату и сел на стул, опуская стопку тетрадей на стол. Голова гудела, сознание по-прежнему туманилось, поэтому о чтении, особенно учитывая неразборчивый подчерк повара, речи и быть не могло. Но он отметил для себя необходимость просмотреть некоторые записи – вдруг получится найти зацепку или обратить внимание на важную деталь, которую он упускал, расследуя дела о пропаже стольких людей за последние несколько лет. Будто безотходная переработка тел или же продажа живого товара была поставлена на поток при помощи целой преступной структуры.
Здравая мысль, озарившая сознание детектива, быстро улетучилась, как и не было. А головная боль, словно защитный механизм от воспоминаний, напомнила о себе.
Боул скривился и спрятал лицо в ладонях. Мысли роились в его голове множеством нечётких образов. Слышался голос Вети, которая только и делала, что раздражённо огрызалась и кричала на отца по любому поводу. Зора Ринч частенько его отчитывала. И сейчас он наконец понял, почему. Карточный домик – это он его поймал, если обрывочные воспоминания не врут, но попросту забыл об этом, как и об остальном. Наистрашнейший артефакт, созданный учёным-садистом Филиппом Даошем Фено, впервые был применён на людях десять лет назад. Боул и Ринч тогда были напарниками, преследовали скупщика гримуаров из нелегалов, гоняли хилого Рофта по городу. Фиджеральд вырвался вперёд, срезая путь через переулки, однако был вынужден остановиться и направиться в другую сторону, услышав душераздирающие крики множества людей. Дальше память обрывалась, и перед внутренним взором представала ужасающая картина кровавой бойни, о которой не хотелось вспоминать.
Может быть, поэтому он и забыл о том времени? Слишком жуткими были увиденные картины, которые впоследствии мешали ему спать.
Плечи Боула дрогнули, по коже пробежали мурашки. Лёгкий озноб намекнул о потребностях тела.
– Эй, старина Лоу, – позвал детектив. – Будь другом, захвати жаропонижающее.
– А-а-а, ну да, тебе бы антибиотиков… – С этими словами повар вернулся в комнату из кухни, неся в руках дымящийся стакан ароматного кофе. – Может, тогда по чайку?
– Не, давай сюда. – Джери протянул руку к живительному напитку. – Я не Зора. Чай не перевариваю.
– О, я смотрю, ты бодрячком, уже шутки шуткуешь, – усмехнулся старина Ло. – Пьёшь ты чай. У меня много раз заказывал, было дело.
– Хм… – Боул перехватил стакан с кофе и сильно призадумался. – Не, не припомню такого.
– Да точно тебе говорю! – всплеснул руками Лоуби. – Раз десять точно!
– А когда это было, случаем, не помнишь? – Фиджеральд не стал настаивать на своём. Уж если друг говорил, значит, действительно так оно и было. Осталось понять, почему он сам ничего об этом не помнит?
– Да вот, как раз недавно, дней пять назад заказывал и ещё чуть раньше. Потому и помню отчётливо.
– Что ж, ясно. – Боул кивнул, отложил эту информацию в памяти, не в силах найти ей должное объяснение. А его следующие слова вырвались против воли: – И почему мне так истово хочется увидеть Вианон и хорошенько её расспросить, а?
– Виа кто? – удивился повар.
– Вианон. Кукла-эксперт, которую мистер Плёссинг подсунул нашему управлению.
– Профессор подсунул вам куклу в качестве нового эксперта? – мастерски расшифровал мысль детектива школьный друг. – Нехило…
– Ага.
– А что, из обычных людей уже спецов не найти?
– У неё свой интерес, – буркнул Боул. Далее распространяться не стал, чтобы не сболтнуть лишнего.
Повар всё понял, поэтому тоже замолчал и после громкого вздоха утопал обратно на кухню. Откуда послышалось громкое:
– Судя по твоим словам, ты её ещё не грохнул со злости, да?
– Нет, не грохнул.
– Не похоже на тебя. Ведь ты же кукольников и их марионеток на дух не переносишь.
– Что верно, то верно. – Оглядывая комнату, Боул нашёл на полу возле шкафа свою кожаную куртку, порванную в клочья майку, и в очередной раз вздохнул, чуя колющее пощипывание под бинтами. – Но она оказалась полезной. С полпинка вывела Фелза на чистую воду.
– О как! – В дверном проёме показалась голова Лоуби. – Неужто!
– Ага… – ответил ему звезда-развалюха. И тотчас напомнил: – Жаропонижающие, Ло.
– Да-да, несу, – проворчал друг. – Сейчас-сейчас.
Недолго думая, полицейский подхватил куртку и решил накинуть её на плечи, чтобы хоть немного согреться. Неприятный холодок