Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » История о девочке, о корабле, который она смастерила, и о путешествии, опоясавшем всё Королевство фей - Кэтрин Морган Валенте 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История о девочке, о корабле, который она смастерила, и о путешествии, опоясавшем всё Королевство фей - Кэтрин Морган Валенте

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История о девочке, о корабле, который она смастерила, и о путешествии, опоясавшем всё Королевство фей - Кэтрин Морган Валенте полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:
грубой, шершавой, серовато-зеленой, похожей на кору.

— Вот это к лучшему!? — возмущенно крикнула она.

— Ну, по крайней мене то, что происходит, отнюдь не редкость. Осень — это царство, где всё меняется, так что с этим приходится мириться. Могу лишь предположить, что когда ты уйдешь, ты вернешься к своему прежнему облику. Если, конечно, ты уже не пустила корни.

— И что касается предложенного плана занятий… — встрял в разговор Рубедо, но тотчас же Цитринита толкнула его локтем в бок.

Сентябрь попыталась вытереть заплаканные глаза запястьем руки, но увидела, что оно уже наполовину обросло серебристым мягким мхом.

— Так. Ладно. — коротко произнесла она. — Ладно. Прямо сейчас я отправляюсь в лес. Надо покончить с этим гнусным заданием, а то я завязну тут крепко.

— Ну я бы сказал, что ты больше похожа на вишневое дерево, а не на вяз, — задумчиво пробормотал Доктор Восенев.

— Если бы это что-то меняло! — фыркнул Дол. — Вот если бы у вас были какие-нибудь лекарства, в этой, — он резко кивнул головой в сторону высоченного здания, — вашей ужасной странной башне.

— Но мы не занимаемся медициной, — сказала Цитринита с ноткой печали в голосе, — Для нас изменение — это благословение Осени. Определенно, ее осенила большая удача.

Сентябрь поразилась тому, как Дол отреагировал на эти слова. Он пыхнул тоненькой струйкой огня и подпалил волосы Цитриниты, — такое случилось с ним впервые. И пока она, подпрыгивая и визжа, пыталась затушить пламя, Вивертека пододвинулся ближе к Сентябрь и заботливо огородил ее от дальнейших нападок.

— Как бы вам не хотелось, но это исключительно ее задание. Миссия рыцаря без оруженосца или соратника. — произнес Доктор Восенев. — Так что брызгать огнём здесь совершенно ни к чему.

— Тогда она останется здесь! Одну, без сопровождения кого-либо огромного, вдвое-чем-она умного и огнедышащего я отпустить её в этот лес не могу. А так как среди вас троих я подходящей кандидатуры не вижу, значит ваши варианты рассматривать бессмысленно!

— Дол, — кротко сказала Сентябрь, — если выход единственный, и он таков, значит бессмысленно разглагольствовать о другом варианте.

Она поднялась и, круто накренившись вперед, смогла сделать несколько шагов. Каждый оставлял след из пылавших золотом волос.

— Давай тогда я! — не унимался Дол.

— Нет, я пойду одна. В самом деле, я ведь изначально думала, что никто из вас не отправится со мной в этот путь. Я обещаю, что быстро управлюсь. Главное, без меня никуда не уходите, — дождитесь меня, и ты и Суббота. Я хочу выйти из леса и увидеть улыбки на красном лице и на синем!

Едва не плача от страха крупными бирюзовыми слезами, Дол замахал крылышками так, что бронзовая цепь пронзительно зазвенела. Суббота, не произнося ни слова, наклонился и оторвал от одной из штанин неширокий кусок материи. Словно браслет, он нацепил его на руку девочки — и она увидела, что несмотря на рваный вид, на нем нет ни единой капли лисапедной смазки. Тут же зеленый жакет в вежливом тоне свел с браслетом знакомство; вежливо, однако надменно, четко обозначая старшинство в их союзе.

— Что это? — смущенно спросила Сентябрь.

— В общем… покровительство. — ответил Марид. — Моё покровительство. В бой…рыцарю не пристало вступать без этого.

Сентябрь, как жест благодарности, нежно коснулась рукой его лица. Но пальцы, уже высохшие, истончившиеся и скрючившиеся, словно веточки, оцарапали щеку мальчика.

Ощущение одиночества сразу же поглотило Сентябрь, как только она прошла несколько шагов. Стараясь не думать о том, во что превратились ее руки, она вдруг осознала, что практически всё время путешествовала в компании, — и теперь ей очень не хватало Дола,(который мог бы рассказать ей разных историй, лишь бы уберечь от паники или угнетения) и Субботы, (который наоборот, молчанием и твердостью внушал ей чувство нежности и надежности).

— Багаж, батискаф, барометр, благодать, бандит, — бормотала про себя девочка, тщетно пытаясь унять дрожь.

Ночь была холодная и мглистая, ярко светили звезды. Вот уже лес стал редеть, — но постепенно прояснилось, что листья и стволы перестали быть его содержанием, и вместо этого глазу представало что-то очень странное: Высокие черные ручные прялки кружились вокруг своих осей, распуская нити шерсти, шелка, и чего-то еще, что Сентябрь затруднялась определить. Как и принято в осеннем лесу, эти нити были красными, золотыми, коричневыми и сероватыми, — и опутывали всё. Толстые и прочные, плотно прилегая друг к другу, они создавали силуэт и форму нескольких растущих вместе сосновых деревьев, — Сентябрь даже умудрилась разглядеть острые кромки прялки, торчащей поверх красной кроны одного из древообразных чудищ.

«Так вот откуда взялся материал для строительства Пандемониума!» — внезапно догадалась девочка. — «Вместо того, чтобы вырубать лес, они его расплели!»

Словно стесняясь показать себя всю, из-за облаков выглянула луна. Тусклый свет пролился на лес, и Сентябрь увидела, что долгий кропотливый путь привел ее на маленькую полянку, усеянную остатками пряжи, словно сосновыми иголками. Тут же были и несколько прялок, цветом напоминавших пергамент. И еще, почти с самого края, сидела женщина; от удивления и испуга Сентябрь широко раскрыла рот и попыталась прикрыть его рукой, совсем забыв, что пальцы ее теперь были тонкие и растопыренные в разные стороны ветки.

Женщина восседала на троне, сложенном из шампиньонов и моховиков. За ее спиной вымахали лисички, рыжики и сыроежки с разноцветными шляпками, малиновыми рядом с устричными, — они покачивались в такт над ее головой, подобно большому вееру. Да и сама женщина оказалась грибной природы: сливочно-желтоватые опята большой гроздью пригибали головки возле ее коричневого выпуклого лица, образуя воротник платья, а пальцы рук и ног оканчивались кружевными рыже-серыми древесными чагами. Взгляд ее был отрешенный и направлялся куда-то вдаль; понять, о чем она думает по выражению пары трюфелей, бывших её глазами, было невозможно.

— Доброй ночи, почтенная леди, — вежливо (однако очень угловато) кланяясь, произнесла Сентябрь.

Грибная королева ничего не ответила.

— Я пришла за ларцом, который находится в этом лесу.

Грибы шиитаке у ног королевы колыхнулись из стороны в сторону, взъерошенные слабым порывом ветра.

— Надеюсь, моя просьба Вас не обидела, а то у меня катастрофически мало времени и в добавок я вот-вот превращусь в дерево.

Королева открыла рот довольно резко, и из него вывалилось что-то

1 ... 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История о девочке, о корабле, который она смастерила, и о путешествии, опоясавшем всё Королевство фей - Кэтрин Морган Валенте», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История о девочке, о корабле, который она смастерила, и о путешествии, опоясавшем всё Королевство фей - Кэтрин Морган Валенте"