подобное распространено, не смогла.
Погрузившись в эти невесёлые мысли, вздрогнула от резко распахнувшейся двери. Фергус без церемоний и разрешений прошёл в комнату и опустился на пол у кресла, устало привалившись к креслу. Потянулась и погладила мужа по волосам. Он перехватил руку и поцеловал тыльную сторону ладони.
Ещё один истинный. Резко поднялся, подхватил на руки, книга с громким хлопком упала на пол, а он уселся в моё кресло и посмотрел на меня с нежностью.
— Чем обидели мою аршму? — уткнувшись носом в шею, глухо спросил он.
— Просто не сошлись в методах моего спокойствия, — ответила меланхолично, чем вызвала его смех. В нём было столько боли, словно он только сейчас до конца осознал, что всё позади.
— Если бы ты знала, сколько мы выпили успокоительного, подавляющего зов к истинной, — отсмеявшись, сказал он, не отпуская моей руки.
— Откуда я могу знать, если вы мне ничего не рассказываете. — Передёрнула плечами и забрала свою руку, которую он нехотя отпустил.
— Ты слышала наш разговор с Леором? — вдруг спросил он, напрягаясь.
— Не только слышала, но и видела, — не стала отрицать очевидного, почувствовав, как он выругался едва слышно. — У меня было много предположений, кому понадобилась моя смерть, даже на своих отцов грешила, но что это будет дракон, который мечтает стать твоим любовником, — развела руками, — я о таком даже не слышала.
— Не слышала, потому что о таком не принято говорить вслух, но эта гниль всё больше поднимает голову. Сказывается недостаток женщин. — Тяжело вздохнув, Фергус посмотрел на меня. — Ты готова меня выслушать?
— Не знаю, — посмотрела на него растерянно, — тут всё зависит от того, готов ли ты обнажить душу.
— Мне нечего скрывать, Теона, — покачал головой и опустил её, — только рассказ не будет полным, если не позвать побратимов.
— Нам не помешает поговорить, — согласилась с ним и перевела взгляд на окно. Фергус встал, я почувствовала, как его пальцы провели по платку на моей голове, затем усадил меня обратно в кресло и вышел.
Глава 36
Фергус вернулся очень быстро. В руках его была корзина цветов, которую он поставил у моих ног. Цветы напоминали ирисы, вот только их окрас был чуть светлее. Нежно-сиреневые цветы вперемешку с белыми лилиями. Напрягла память и вспомнила их название. Лалиусы или белый цветок любви и ирмус, что на языке цветов этого мира означает нежность. Тонкий аромат наполнил комнату.
Губы сами собой растянулись в улыбке, я осторожно коснулась лепестков. Быть сильной и независимой хорошо, но цветы я всегда получала только по случаю и в большинстве своем от коллег или когда от меня хотели что-то получить.
Вспомнив, что Фергус находится рядом, подняла на него взгляд. Он смотрел на мою руку, которая невесомо пыталась приласкать цветок. Рассмотреть, что отражал его взгляд, я не успела: дверь резко распахнулась. Братья шагнули в гостиную, а потом застыли на пороге, рассматривая цветы с каким-то неверием.
Уселись на диван в рядок и, переводя с меня на Фергуса взгляды, пытались понять, что между нами произошло. Улыбку сдержать не получилось, так это смешно выглядело. Словно три совы, они синхронно повторяли действия друг друга. Заметив мою реакцию, Себастьян хмыкнул и скривился в подобии улыбки. Фергус же сидел с каменным лицом, без единой эмоции.
— Так и будем молчать? — спросила у них, окинув нечитаемым взглядом. — Давайте свой рассказ начну я, а вы дополните в тех местах, где события развивались без моего участия.
— Для начала мы хотели извиниться, — выдавил из себя Себастьян и скривился, как от боли. — Нет, не за успокоительное, а за всё, что тебе пришлось пережить за этот месяц. Мы оказались бессильны, несмотря на всю нашу силу и магию. Это больно ударило по самолюбию, и вместо того, чтобы искать причину и виновных, мы занимались склоками и самокопанием.
Я смотрела на него, совершенно не понимая, что говорить. Молча кивнула, давая понять, что услышала, и посмотрела на остальных.
— Заснула я в кровати с Фергусом, а проснулась в пещере. Судя по всему, меня усыпили заклятием, когда забрали из кровати. Выбросили из портала, надели антимагические браслеты. Сутки или даже больше я была предоставлена сама себе. — Перевела взгляд на окно, вспоминая события на острове, про птичку и её помощь говорить не хотелось, решила умолчать. Чуть вздохнув на этой мысли, продолжила рассказывать о событиях: — Для меня прошло всего несколько дней, и понять, что я выпала из жизни на целый месяц, было сложно.
Мужья слушали меня внимательно, не перебивая. Фергус сидел, опустив голову, словно окаменев. Остальные лишь кривились и переглядывались. Закончила рассказ на потайной комнате, куда меня принесли мои слуги.
— Думаю, дальше лучше передать слово Фергусу.
Он поднял на меня взгляд и кивнул. Встал и растерянно замялся, а потом подошёл и осторожно поднял меня на руки. Стянул с моей головы платок и распустил волосы. Пропустил сквозь пальцы пряди и вдохнул их аромат.
— В ту ночь я осознал, что ты моя истинная, — произнёс он немного грустно и болезненно. — В моём роду один раз в четыре поколения рождается наследник, которому для обретения своей пары требуется для начала полюбить, а потом дождаться, чтобы и его половинка приняла его всей душой и телом. В ту ночь я стал самым счастливым драконом, Теона.
Он так и стоял, держа меня на руках, в его глазах отражались нежность и любовь. Я обвила руками его шею и поцеловала в щёку, не в силах удержаться.
— Сядь, Фергус, мы понимаем, что тебе сложно сдерживаться, но мы тоже соскучились по нашей жене. — Даниэль чуть обиженно смотрел на наши нежности.
Фергус посмотрел на меня с улыбкой:
— Пойдёшь на руки к Дану?
Посмотрела на смотрящих на меня с надеждой мужчин и кивнула. Осторожно пересадив меня на колени к Даниэлю, Фергус уселся в моё кресло.
— В ту ночь ко мне приехал мой друг Леор, который был мне как брат. Ему я доверял как себе. Я покинул постель всего на каких-то полчаса, а вернувшись, обнаружил твоё отсутствие. Это неприятно кольнуло, но я не