Тёмного Государства покинуть академию. Лишь два дирижабля — один дымящийся, а второй целый — успешно отдалялись.
— Всем студентам! — раздался уставший голос Дарьи. — Немедленно собирайтесь в центральном парке! Если видите раненых — помогите им! Демонов добивайте!
— Идём, — я потянул Наталию за руку, пытаясь найти глазами Карину. Во время взрыва дирижабля её тоже отбросило, но риска умереть от упавшего обломка у неё не было.
— Ты спас меня, — пробормотала Наталия. Она до сих пор до конца не отошла от произошедшего.
— Идём, — повторил я, шагая к центральному парку. — Возьми себя в руки. Всё хорошо, ты цела.
Наталия сдавленно кивнула. Утешение, что она жива, не слишком её успокоило. Ведь перед нами лежали тела людей и Демонов, дымились обломки дирижабля и провалы в земле. Горелый запах смешивался с кровью, заставляя желудок бунтовать.
Дарью было видно издалека — она сидела на каменном столбе, скрестив ноги, и устало смотрела вниз, на преподавателей и студентов. Над ней, высоко в небе, завис дирижабль принца.
— Всем студентам первого курса — приказываю вернуться в свои комнаты! Студенты второго и третьего курса по желанию могут помочь преподавателям. Все Демоны убиты, нужно собрать раненых и дождаться помощи.
Дарья подняла голову и пригляделась. Затем облегчённо вздохнула и сказала:
— Церковь прибыла первой.
Я тоже взглянул небо и увидел гигантский белый дирижабль с золотым крестом на боку.
— Студенты первого курса! — повторила Дарья. — Возвращайтесь в свои комнаты и ждите дальнейших приказов!
— До встречи, — я улыбнулся Наталии и пошёл в сторону Лунной Башни.
— Виктор, — негромко позвала она меня. — В какой квартире ты живёшь? Я зайду к тебе попозже?
Глава 16
Асура рассказывает сказку
— В девяносто третьей квартире, — я оглянулся через плечо и посмотрел на Наталию. — Конечно, заходи.
Я повернулся обратно и наткнулся на внимательный взгляд Виктории. Кивнул ей и приглашающе качнул подбородком. Кстати, а вот и Карина — она вместе с группой студентов идёт в сторону тех домиков, куда по приезде заселили и меня.
— Ты в порядке? — спросил я у Вики. Она выглядела целой — только вся в пыли, но это неудивительно.
— Да, — холодно ответила Вика. — Старков, ты хочешь поссориться с Темновыми?
— С чего ты взяла? — я приподнял брови.
— Мы с тобой поженимся через два года, — Вика нахмурилась. — Ты не можешь общаться с другими девушками так, словно у тебя нет невесты.
— А ты, значит, можешь таскать за собой Стаса? — хмыкнул я.
— Я не могу запретить ему ходить за мной, — Вика поморщилась. — В любом случае твоё поведение оскорбительно для меня. Я не намерена мириться с подобным отношением. Если так продолжится, я попрошу отца разорвать брачный контракт и объявить Старковым, что вся вина лежит на тебе. Либо веди себя достойно, либо ищи другую жену.
— Пусть твой отец разорвёт брачный контракт, — помедлив, ответил я. — Вика, я не могу позволить себе одну жену.
— Что? — она чуть не запнулась.
— Мне нужны дети, — терпеливо объяснил я. — Много детей. И одной жены для этой цели мало. Двадцати для начала хватит.
Учитывая сложность, с которой маленький Асура рождается на свет, мне придётся очень постараться. И даже если двадцать женщин будут готовы родить от меня — не факт, что хотя бы одна справится. Слишком это сложно, слишком болезненно.
В глубине моей души таится надежда, что девушкам-Заклинателям будет гораздо проще родить мне ребёнка. Ведь путь Заклинателя — это путь эволюции тела. И чем выше ранг, тем лучше здоровье, тем выносливее Заклинатель. Но это надо проверять на практике.
Хм. Я оглянулся на Дарью, которая всё ещё на каменном столбе и отдавала приказы. Может, всё-таки взять эту деву в семью? У неё высокий ранг…
— Старков, ты в своём уме? — суровый голос Виктории прервал мои размышления. Лунная Башня уже была поблизости. — Какие двадцать жён? Ты издеваешься надо мной?
— Нет, — я серьёзно посмотрел ей в глаза. — Не издеваюсь.
Фыркнув, Виктория ускорилась и первая вошла в Башню. А когда я подошёл к лифту — он уже был закрыт.
* * *
Скрипнула кровать под моим весом. Я сидел, скрестив руки в замок, и смотрел в зеркало — на отражение косой девочки, которая лежала под кроватью и прижимала к груди притихшего Фараона.
— Испугалась? — спросил я.
Лейла закивала.
— Больше нет опасности, — заверил я. — Можешь не пугаться.
Девочка отвела взгляд и уткнулась в пол.
— Не хочешь вылезать?
Она коротко покачала головой.
— Хочешь, расскажу тебе сказку? — неожиданно для самого себя предложил я.
Лейла, помедлив, робко кивнула.
— Эта сказка про храбрый череп, — я кашлянул в кулак и постарался мысленно переиначить сказку из моего мира, чтобы она была понятнее ребёнку.
Спустя секунд десять заговорил:
— Представь большое кладбище. Знаешь, что такое кладбище?
Лейла чуть испуганно кивнула.
— Так вот, большое кладбище. Но не обычное, а волшебное. Каждую ночь по этому кладбищу летают разноцветные черепа — красные, синие, зелёные. Многие из них светятся изнутри, забавно хихикают, играют в догонялки и просто развлекаются. Представила?
Лейла недоумённо качнула головой.
— И среди этих разноцветных черепов жил один, который не был похож на других. У него были кривые глазницы, неправильный череп, свёрнутая набок челюсть. И вообще, этот череп был бронзовый, с вмятиной на лбу. И в отличие от других черепов, он был совсем не ярким — блеклым. Все другие черепа отказывались с ним играть, называли уродом.
Через зеркало я видел, что Лейла заинтересовалась сказкой. В её глазах я видел понимание, она сочувствовала некрасивому черепу.
— Все обижали бронзового, никто его не любил, — продолжал я. — Но череп не унывал. Он был очень любопытным и постоянно задавал вопросы. Что это за светящиеся точки на чёрном небе? Что это за большой курган в центре кладбища? Кто эти существа, которые смотрят на них и смеются? Череп был очень любопытным, но никто не отвечал на его вопросы. Бронзового били, над ним издевались. Говорили — не глупи! Играй со всеми, зачем ты спрашиваешь этот бред?
Я поморщился и потёр горло. Не привык так много говорить.
— И что дальше? — пискнула Лейла.
— На кладбище существовало два строжайщих запрета. Первый — нельзя покидать кладбище. Второй — нельзя посещать курган. Но череп был слишком любопытен, поэтому он решил нарушить запрет. Однажды, когда никто его не видел, череп вошёл в курган. И знаешь, что он там нашёл?
— Что⁈ — Лейла подалась вперёд, Фараон возмущённо тявкнул, так как она чересчур сильно его сжала.
— Череп увидел огромное помещение. И там… — я помедлил, подбирая слова. — Там были рельсы. Прямо на потолке. Знаешь, что