дать осечку, никаких болтов, которые можно было бы потерять, и никакой возможности заклинивания на холоде. На самом деле, это было почти идеальное оружие в таких экстремальных условиях. Я мог бы использовать его без потери ловкости, которую другие испытали бы через перчатки и тяжелую одежду.
Может быть, Фрэнкс все-таки хотел, чтобы я победил.
Я оглядел стол, чтобы увидеть реакцию остальных на это место. Русские казались довольными, Моретти и Греко — раздраженными, Чемберс — невозмутимым, а Хилл — совершенно взбешенной.
— Полярный круг? — спросила она. — В самом деле? Это твоя лучшая идея для игр? Я имею в виду, что система наблюдения не будет работать на слишком большом расстоянии, что означает — мы все отморозим себе задницы. О, и давайте не будем забывать о мальчике-серфере.
Она указала на Тайрона.
— Он потеряет свой загар во время поездки.
Раздалось несколько смешков, когда темнокожий мужчина посмотрел на своего босса и поднял бровь.
— Она права насчет наблюдения, — заметил Моретти. — Как сказал мистер Арден, оборудование имеет тенденцию выходить из строя в экстремальных условиях.
— Все принято во внимание, — пренебрежительно сказал Фрэнкс. — Вы найдете наше жилье самым приятным, пока остаетесь в помещении, и можете быть спокойны относительно механических неполадок — мы привезем только лучшее. Система предназначена для работы в окружающей среде.
Боссы еще несколько раз поворчали, но Фрэнкс быстро и эффективно ответил на все их вопросы. Я слышал Лэндона в его словах и решил, что они все это отрепетировали. Лэндон был специалистом по планированию, и он не позволил бы ни одному вопросу остаться без ответа.
Собрание подошло к концу, когда каждому из боссов вручили зашифрованную флешку со всей соответствующей информацией на ней. Фрэнкс и Лэндон отошли в дальний конец амбара, чтобы что-то обсудить. Охотник, прищурившись, наблюдал, как Джон Пол тихо подошел к Жнице сзади и наклонился к ней, чтобы заговорить. Однако я не мог слышать их слов, да и мне было все равно.
Мои мысли занимал мой главный противник.
Последовав инструкциям Лэндона, я проигнорировал других бойцов и направился к Ардену. Он стоял рядом с Ринальдо Моретти, пристально смотрел на мужчину и время от времени кивал головой. Я стоял немного в стороне от них, когда они закончили свой разговор, но был достаточно близко, чтобы услышать его конец.
— …окажет влияние на оружие. Гористая местность также увеличивает вероятность схода лавины, когда я выстрелю.
— Я могу спросить, — сказал Моретти, — но думаю, что уже все готово.
— Он сделал это намеренно, чтобы дать себе больше шансов, — ответил Арден.
— Возможно, — согласился Моретти, — но сейчас с этим ничего не поделаешь. Так и должно быть, сынок.
Я обратил внимание на то, как Моретти обратился к Ардену, и посмотрел на них обоих немного внимательнее. Моретти был невысоким и коренастым, в то время как Арден — высоким и мускулистым. У него были голубые глаза, у Моретти — карие. У Ардена светло-каштановые волосы, коротко подстриженные по бокам головы на военный манер, и небольшая, растрепанная бородка, но у Моретти не было достаточно волос, чтобы определить, какого цвета они могли быть в его юности. Я не видел никакого сходства, но это не всегда имело значение.
— Я понимаю, сэр, — ответил Арден.
Моретти встал и направился к группе, в которую входили Фрэнкс и Лэндон, а я воспользовался возможностью поговорить с Арденом. Он поднял глаза, когда я подошел, его лицо было таким же пассивным, как и во время встречи.
— Мистер Старк, — вежливо ответил он. Затем встал и протянул мне руку, чтобы пожать ее, и снова сел за стол.
— Я действительно не вижу Моретти человеком-птицей, — сказал я и сел напротив него.
Арден посмотрел на меня, и я увидел, как он подавил легкую ухмылку.
— Ринальдо больше, чем кажется, — сказал он. — Как и многих людей в этой комнате, недооценивать его обычно являлось ошибкой.
— Ты ведь на самом деле не его ребенок, не так ли? — спросил я.
— Не по крови, — просто сказал Арден. — Не то, чтобы это имело значение.
Я медленно кивнул. Его преданность была установлена, в этом не было никаких сомнений. Он явно не был тем, кто собирался наброситься на своего босса. Он ввязался в это не из-за крови или денег, а из-за более глубокого чувства преданности.
— Ты все еще думаешь, что я фазан, которого можно ощипать?
Арден уставился на меня, его лицо ничего не выражало. Я видел, как его грудь медленно поднималась и опускалась, как будто он сосредоточился.
— Я думаю, что, в конце концов, все сведется к нам с тобой, — сказал он. — После чего это не более, чем вопрос воли.
Он быстро оглядел меня.
— И цели, — добавил он.
— Ты думаешь, тебе этого будет достаточно? — спросил я.
— Более чем, — ответил он. В этом заявлении не было никакой бравады, он просто думал, что это факт. Арден не сомневался в своих способностях, и мне нужно было вывести его из игры.
— Это не уберегло тебя от вражеских рук в прошлом, — сказал я, пожав плечами. — Мне кажется, у тебя есть привычка позволять людям набрасываться на тебя.
Его взгляд напрягся, но лишь слегка и ненадолго. Я надеялся на более сильную реакцию, но, честно говоря, не привык играть в игры разума. Любая реакция этого парня казалась победой.
Арден встал, сделал два шага, чтобы обойти стол, и слегка наклонился, чтобы посмотреть мне в лицо.
— Я слышал, ты борешься за ребенка, — тихо сказал он. — Может быть, когда закончу с тобой, я всажу пулю ему в череп, как и его матери.
Мгновенно мои руки сжались в кулаки. Как только это произошло, во мне больше не осталось контроля. Я замахнулся на него, коснулся его челюсти и отправил в полет назад. Секунду спустя вскочил на ноги и бросился на него, но это было все, что потребовалось двум головорезам Моретти, чтобы схватить меня за руки и попытаться удержать.
Это не сработало.
Я вырвал одну руку из хватки парня справа от меня и использовал ее для удара по левому достаточно сильно, чтобы заставить его отпустить. Затем направился обратно к Ардену, который лежал на полу и потирал подбородок, но снова начал вставать. Другая рука схватила меня, но я не мог стряхнуть ее.
— Остановись, — голос Лэндона ясно прозвучал в моей голове еще до того, как я понял, что это он удерживал меня. Джон Пол был с другой стороны и говорил мне, чтобы я успокоился, что для этого будет время и место, но не здесь и не