Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Она поспешно включила аппарат: увы, звонил Филдинс. Однако уже первые его слова отчасти подтвердили ее догадку о роковых совпадениях.
— Только что мне позвонил из Москвы некто Багрянцев, близкий друг Андрея, с которым я, кстати, хорошо знаком, — сообщил он. — А тот, в свою очередь, звонил ему.
— То есть он жив! — радостно вскрикнула англичанка.
— Да. Но похищен, находится в лапах у бандитов и говорил, очевидно, в их присутствии. Это нужно учесть.
— Понятно, — нетерпеливо подтвердила Изабелла. — Что говорил-то?
— Просил, чтобы московский друг выслал ему пятьдесят тысяч долларов на банк «Юнион Джек». А он в Стамбуле получит их по пластиковой карте. Больше Корешков ничего говорить не мог. Мы с Багрянцевым обсудили, что к чему. Пришли к выводу, что Андрей находился где-то в пригороде, а сейчас похитители привезут его в Стамбул, где он якобы должен получить деньги и отдать им.
— На самом деле этот русский ничего ему не пошлет?
— Конечно, не пошлет. Да у него и нет таких денег. Андрей позвонил ему не из-за денег, это был только повод. Багрянцев догадался, что друга везут в Стамбул и нужно поднять на ноги полицию. Но среди турецких полицейских знакомых у него нет. Благо, Андрей рассказал ему про меня, мы с Багрянцевым были вместе на стажировке в Венгрии, он связался со мной. Все это было очень сложно, потом расскажу. Сейчас нужно думать, как перехватить Андрея. Ведь если его привезут, а денег не будет, это для него очень опасно. Бандиты под горячую руку запросто могут убить. Какие твои предположения?
Подумав, Хартвуд ответила:
— Раз он стремится сюда, то надеется на помощь знакомых. В Стамбуле у Андрея один адрес, где он может застать знакомых, точнее, знакомую. Это комнату, которую мы с ним сняли.
— Ну да. Он скажет, что там находятся какие-то документы, без которых ему не выдадут деньги. В принципе, нужно быть начеку во всех отделениях «Юнион Джека». Их в Стамбуле пятнадцать, всем секьюрити уже посланы соответствующие сообщения. Они начеку. Но мне тоже кажется, что насчет дома вернее. Похитители его наверняка обыскали, знают, что карточки «Юнион Джека» у него нет.
— А вдруг есть? — перебила собеседника Изабелла.
— Нет, я проверил. Он не является клиентом этого банка. Бандиты знают, что при себе карточки нет. Где она может быть? Лежит в сумке, она осталась в комнате, которую снял. Получается, нужно заехать туда.
— Бойтон, нам нужно торопиться.
— Подожди, пока я приеду. Одной опасно.
— Нет, каждая минута на счету. Ты приезжай. А я тут сравнительно недалеко, побегу туда.
Изабелла повернулась и стремглав ринулась по улице в сторону дома, который недавно покинула, казалось, навсегда.
* * *
Андрей сидел между двумя бандитами на заднем сиденье джипа. Ближе к городу машине приходилось останавливаться все чаще и чаще, что радовало Корешкова. Если бандиты потеряют мобильность, это может оказаться очень кстати. Во всяком случае забитые улицы не должны их радовать.
— Слушайте, снимите с меня браслеты, — обратился пленник сразу ко всем троим. — Тем более что в городе это может броситься в глаза.
— Обойдешься, — ответил сидевший за рулем Мустафа. — Так надежнее.
— Но это же нелепо. Вас трое, а я один. Вы вооружены до зубов, а у меня нет никакого оружия. Если квартирная хозяйка увидит наручники, то сразу вызовет полицию. Я ее знаю, она очень подозрительная особа. Чуть что ей не по нраву, сразу поднимает шум.
— Ладно, так и быть, — сказал Мустафа. — Юлдуз, сними наручники. Только помни, москвич, ты будешь у меня на мушке. Если что, стреляю без предупреждения. Поэтому не вздумай обманывать нас. Рискуешь жизнью.
Корешков потирал натертые металлом запястья и ничего не ответил.
Наконец их джип въехал на нужную улицу, подъехал к дому, на который указал пленник. Левая сторона сплошь была заставлена автомобилями. Мустафе пришлось припарковаться напротив подъезда — возле закрытой кофейни погибшего Ахмеда.
Первым из машины вышел Мустафа, затем, с правой стороны, один из «конвойных», потом, с левой, второй и следом за ним — Корешков. Андрей огляделся по сторонам. По улице сновали десятки людей, раздавались громкие голоса, слышался смех, откуда-то доносилась танцевальная музыка. Для кого-то идет нормальная повседневная жизнь, какой она, собственно говоря, и должна быть. Только вот отребье вроде Мустафы и его прихлебателей мешает этой жизни, а его цель — уничтожить выродков, несущих жестокость и зло. Если же преступники победят его, то их торжество будет величайшей несправедливостью, он должен любой ценой лишить их шансов на успех. Любой ценой.
Приближаясь к противоположному тротуару, их шеренга поневоле должна была превратиться в цепочку, чтобы пройти между двумя машинами. Когда Корешков оказался в этом караване вторым, он с такой силой толкнул шедшего следом бандита на замыкавшего шествие Мустафу, что те оба упали. Первый бандит уже ступил на тротуар и, услышав за спиной шум, оглянулся. Подскочивший к нему Корешков нанес ему ногой сокрушительный удар в пах, отчего бедняга схватился за ушибленное место, согнулся и, застонав, упал. Андрей же быстро прыгнул в правую сторону и спрятался за машиной. Сделал он это очень вовремя, поскольку вскочивший на ноги Мустафа выстрелил в него, но промахнулся.
Прохожие в панике разбегались от места потасовки. Мустафа решил обойти машину справа, чтобы обнаружить спрятавшегося там безоружного Андрея. Однако он не успел дойти до тротуара, как был схвачен за ногу. Бандит попытался вырваться из цепких рук забравшегося под машину Андрея, да не тут-то было. Тот сделал резкое вращательное движение, Мустафа буквально взвыл от пронзительной боли и упал на асфальт. Корешков выбил у него из рук пистолет. В это время один из бандитов прыгнул на него и пытался взять на болевой захват. Ему почти удалось это сделать, как неожиданно почувствовал, что в затылок уткнулось дуло пистолета и женский голос приказал:
— Ни с места! Полиция!
* * *
И сама Изабелла, и собравшиеся проводить ее в аэропорт интерполовцы даже думать забыли про отлет. Тут же к месту происшествия подъехал Филдинс, который сразу вызвал полицию. Вскоре появился радостный Кафари, шутка ли, завершено такое важное дело. Преступников увезли. Договорились, что допрос проведут завтра утром.
— Госпожа Хартвуд будет присутствовать на допросе? — осведомился перед отъездом капитан полиции.
— Обязательно! — ответила Изабелла. — Авиакомпания только и ждет от меня подробного отчета.
Когда полицейские уехали, все внимание интерполовцы сосредоточили на измученном Андрее. Сам он был настолько возбужден произошедшей схваткой, что забыл про усталость и голод, готов был снова и снова обсуждать подробности произошедшего, охотно рассказывал коллегам о том, что происходило с ним в плену у бандитов. Единственное, на что он попросил разрешения у коллег, так это принять душ. После этого Корешков взбодрился и вместе со всеми поехал на виллу, где они договорились поужинать, в отличном настроении.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55