Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Правила перехода - Ли Сарко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Правила перехода - Ли Сарко

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Правила перехода (СИ) - Ли Сарко полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 109
Перейти на страницу:
пояснил Полиан. — Это очень качественная иллюзия.

— Но зачем она? — я помотала головой, понимая, что теряюсь.

— Я не знаю, — он легко пожал плечами. — Наверное, своеобразная затычка между нашими мирами, чтобы сохранить хоть какое-то равновесие. Должно быть, Аэр и Земля так различны, что мы просто не смогли бы друг друга понимать.

— И ты, может быть, действительно из воздуха? — я широко раскрыла глаза.

— А ты, может быть, из плоти и крови, — улыбнулся он. — Или вообще из разных материй, но каким-то чудом можем общаться. Пусть об этом думают мудрецы, я лично бросил после первой же заумной беседы в компании Лезара и Мецнара, — он покосился на друга.

— Можно проще объяснить, — подхватил Лезар. — Вот ваши автомобили. Представь, что ты хочешь сделать их одушевлёнными. Итак: фары — это глаза, колёса — это ноги, двигатель — сердце… — парень сделал многозначительную паузу.

— Ну, а дверцы? Или люк? — я повернулась к нему.

— Вот. Есть вещи, аналогов которым нет. И они, возможно, заменяются какими-то другими понятиями. Наиболее схожими. Может быть, у нас с Полианом вообще нет головы как таковой, и ничего подобного. Но должны же мы как-то тобой восприниматься! Да и я тебя вижу так же, как всех прочих вихрей. Так что лучше в мелочах не рыться и считать нас схожими существами.

— Ну не знаю… разве случится что-то страшное, если я увижу вас существами без головы?

— А вдруг случится? — Лезар прищурился. — На самом деле всё это только предположения…

— А может такое быть, что мы действительно очень схожи? Может быть, у нас и различий-то нет, а всё про иллюзию — это выдумка?

— Думаю, может. Кстати, мы пришли.

Я увидела просвет между двумя деревьями, лежащее бревно — и огромную фигуру, которая на этом бревне сидела.

— Это… — начала я, и Полиан стал рьяно кивать, хотя он даже не знал, что я скажу. А я узнала ещё одного ветра. Только здесь, в родном мире, он был ещё больше — просто огромный, напоминающий кусок горы. Всё его изящество и кажущаяся лёгкость куда-то исчезли — их место заняли невиданного размаха массивные плечи, широкая шея, мощный торс. Разве что волосы остались прежними — длинные, светлые и прямые, рассыпанные по плечам.

Да, погорячилась я, когда применила слово «богатырь» к его земной оболочке.

Когда Эльгасс развернулся и улыбнулся, узнавая нашу делегацию, я отметила, что у него на руке сидит кто-то маленький и, наверное, лёгкий как пёрышко. Парень просто согнул руку в локте, и на этом сгибе умостилась стройная, издалека похожая на ребёнка девушка. Катриша. То же приятное лицо, большие выразительные глаза. Волосы в два раза длиннее и светлее, чем те, что я видела на Земле, — тут она светло-русая. Глаза не зелёные, а карие. А по размеру она, вроде, стала ещё меньше. Одета в длинное лёгкое платье с какими-то крупными цветами, похожими на розы, которое длиною до самых пят. Мне захотелось, чтобы Эльгасс поставил девушку на землю и я смогла проверить, насколько мы похожи по росту.

— Привет! — тотчас же завопил Полиан и бросился к друзьям. Рядом с огромным Эльгассом он казался хрупким, гораздо ниже и тоньше. Он подпрыгнул, хлопнул вихря по ладони, потом по плечу, потом пожал маленькую ручку Катриши. Точно так, как она мне когда-то показывала: сплести и тотчас расплести пальцы. Девушка радостно улыбалась, как и все мы. — У нас получилось! Эгееей, ребят, у нас получилось!!! Ну ладно, у Лезара, я тут ни при чём… но я это видел! Он руку вытянул, сунул в черноту — и вынул её! Достал просто, как будто из мешка!!!

Бревна на самом деле было два, и вскоре мы устроились на них друг напротив друга: Эльгасс с Катришей и Полиан на одном бревне и мы с Лезаром напротив. Я не знала, о чём с ними говорить, что спросить, потому что узнать хотелось всё. Там, на Земле, мы легко и непринуждённо беседовали при встречах, а тут… это же совсем другого рода собрание. Более доверительное. Они раскрыли мне свою тайну. Значит, теперь можно спрашивать, можно любопытствовать и постоянно вертеть головой.

— Ну, а Лин? — это Полиан ткнул меня пальцем в плечо. — Эй, Лин! Ты правда не чувствуешь запаха?

Я попыталась втянуть воздух ещё раз, но ничего не почувствовала. Помотала головой. Как ни странно, но, похоже, и дышать здесь мне было не обязательно.

— Может, вкус будет? Ребята, у вас есть чего-нибудь съестного? — спросил Полиан. Ни у кого не нашлось. Тогда парень подскочил, сбегал к ближайшему дереву и притащил лист. — На тогда, пожуй листик. Горьким должен быть.

Я послушно принялась жевать лист. Я чувствовала его во рту, но он был безвкусный, как бумага. Пришлось опять помотать головой. Полиан стал выглядеть разочарованным, зато Эльгасс с каким-то странным видом полез за спину и медленно извлёк нож.

Я смотрела с интересом, ожидая новых экспериментов.

— Ну нееет, — протянул Лезар.

— С другой стороны… — пожал плечами Полиан.

— Может, не надо? — спросила Картиша.

Эльгасс молча протянул мне ножик и сделал вопросительное движение бровями.

— Вы хотите, чтобы я проверила, будет ли мне больно? — поняла я, принимая нож. Он был обычный, складной, как и у нас на Земле.

— Нет, не хотим, — Лезар взял у меня нож и защёлкнул его обратно. Эльгасс демонстративно заныл и стал смотреть на меня полными мольбой глазами. Это было странно — ноющая почти басом гора. Полиан отвернулся, но, кажется, улыбался. Я протянула руку к ножу.

— Лезар…

— Плохая идея.

— Лезар, я легонько. Это же не смертельно. Да ты и сам говорил…

— И зря говорил.

— Ну Леза-а-ар… — это заныл уже Полиан. Он видел, что я не против легонько поцарапать себя, и принял мою сторону. — Ну что ты как мамочка, в конце концов!

Лезар странно посмотрел на него, и Полиан замолчал. И правда, чего он так себя ведёт? Оберегает, как маленького ребёнка. Мне, между прочим, уже скоро девятнадцать лет!

— Я сама хочу проверить, — заявила я и выдернула из рук парня нож. Он покривился, но всё-таки не стал возражать и принялся вместе со всеми наблюдать за процессом.

Я подставила лезвию тыльную сторону запястья, где на руке были едва заметные волоски. Мне казалось, что там будет менее всего боли. Ладонь резать — будет долго заживать, а руку с другой стороны — там кожа нежная, можно поранить слишком сильно.

Результат был интересным. Надавливаю — чувствую. Надавливаю сильнее — уровень осязания остаётся тем же. Даже когда я увидела, что кожа расходится, не

1 ... 42 43 44 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Правила перехода - Ли Сарко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Правила перехода - Ли Сарко"