Он внимательно читал ежедневник Ремы.
— Других не было?
— Других… кого других?
— Тетрадок!
— Ежедневников?
— Да.
— Нет.
— Ты плохо искала.
Он швырнул ежедневник на стол.
— Её уже нет в живых.
— Откуда ты знаешь?
— Это очевидно. Удивительно то, что её до сих пор никто не нашёл. Никто! Кто-то ведь должен был видеть её тело!
— Не похоже, что её вытащили из дома.
— Её могли похитить и не дома. Где угодно!
Это он виноват. Он не проследил. Он упустил. А что, если она сбежала? Когда узнала, что он вампир?..
— На следующей неделе ты выходишь в лабораторию.
— Да.
— Что ж. Надеюсь, там ты будешь полезнее.
— А что с поисками Ремы?
— Ты её нашла?
— Нет.
— Ещё вопросы?
***
— Господи какой же он омерзительный.
Кора захлопнула за собой дверь и стала ругаться на Брайса. Из-за угла выглянула Аиша.
— Эй, ты чего?
— Как дерьма поела.
— Кора?
— Брайс ведёт себя как мудак.
— А чего он?
— Да не важно. Эйсон сказал спросить тебя что-то там про какой-то праздник, какую-то осень…
— Да, я уже начала развешивать украшения. Поможешь мне? Тебе повезло, что ты пропустила вчера тренировку. У меня всё так болит, я еле двигаюсь, — Аиша тяжело вздохнула и съехала вниз на старом деревянном стуле.
Кора и Аиша стали разбирать коробки со старыми украшениями, многие из которых Аиша сама вырезала из дерева под руководством Маргарет. В соседних домах часовые тоже начинали постепенно украшать дома. Аиша научила Кору плести красивые венки из веток туйи и рябины. Они плели венки, сидя на лавочке у своего дома, и их заметил Кьянмар — начальник охраны Садов. Кьян подарил девушкам венок из дерева кровавых личи. Он сплел его из многочисленных тонких прутьев, которые вырезал из толстой ветки дерева. В темноте венок светился тёмно-фиолетовым цветом и сам по себе был невероятно красив, правда совершенно никак не вписывался в серо-коричневый интерьер дома Коры и Аиши. Зато в большом доме Кьянмара, сделанном из чёрного дерева, мрачные венки смотрелись как нельзя к месту.
Ближе к вечеру девушки отправились на рынок на Центральной площади, где купили уже полые серые тыквы, в которых они охотничьими ножами вырезали страшные рожицы. В отличие от Ремы, с Аишей Кора никогда не чувствовала себя неловко, словно не зная, что сейчас ей нужно сказать. Ей не казалось, что Аиша от неё что-то ждет, она не боялась сказать что-то не то. Аиша на удивление спокойно реагировала на самые черные шутки Коры, не возмущалась тому, что Кора частенько ругалась. Ну и самое главное: у Аиши никогда не было того странного взгляда Рамилии, изучающего, присматривающегося, подозрительного. Этот взгляд всегда пугал Кору. По началу она спрашивала Рему что-то вроде: «У меня тушь посыпалась, да?» или «Что-то не так?», а потом забила, но Рема продолжала вглядываться в неё, пытаясь рассмотреть что-то.
На рынке было обилие специй и сырого мяса, необычных растений, которыми питались вампиры, и различных предметов маскировки: линз, крема от солнца, тональных кремов, скрывающих серость на лице, и маркеров для рисования знаков.
Вечер перед выходом в лабораторию был отпразднован кровавым глинтвейном и долгими разговорами с Аишей о том, что было и что будет, и о том, как медленно тянется время в Фортон-Хиллз.
***
Брайс не проводил Кору до лаборатории, не представил её коллегам. Путь в лабораторию, которым предложил ей пользоваться Брайс, лежал через коридоры подземной парковки. Таким образом, ей не нужно было проходить через главную проходную, где её внешность могла бы бросаться в глаза. Когда Кора оказалась перед массивной дверью лаборатории, та отворилась, и она буквально столкнулась с молодым ученым в халате, который жутко испугался, увидев Кору, чья левая половина лица и шеи была испещрена чёрной сеткой сосудов.
— Тихо, спокойно, меня зовут Кора.
— Нокки, всё нормально, — послышался голос из зала, и за спиной Джей-Нокка появился ещё один парень, кудрявый, в больших очках с толстыми стёклами, — ой господи!
— Ладно, ладно, в следующий раз замажу лицо кремом. Дайте пройти уже.
Кора вошла в лабораторию и посмотрела на своё отражение в стекле лабораторного шкафа.
— Так вот, меня зовут Корнелия Мур. Я работаю на Брайса. Кто тут Идан?
Кудрявый парень, на мгновение замявшись перед безразличным взглядом Коры, сделал шаг вперед и с гордо поднятой головой заявил, что Идан — это он.
— Ты, значит, главный тут, Идан?
— Так и есть.
— Отлично. Тогда рассказывай, я тебя слушаю.
Лаборатория была совсем небольшой, и в ней работало всего лишь три человека: Идан, Джей-Нокк и Ральф. Вернее, эта была та часть BB, которая занималась ключевыми разработками. Как объяснил Идан, среди их проектов, помимо создания сыворотки солнца, была также разработка обезболивающего препарата для сыворотки солнца, а также сыворотки пробуждения для контролируемого вывода вампиров из летаргического сна.
— Это та, которую придумал Дэвид Дэйнмар?
— Да, именно. Откуда ты знаешь? — у Ральфа был немного хриповатый голос. В целом, он был не слишком разговорчив, как и все теоретики, много проводил времени в каких-то своих размышлениях и не особо принимал участия в беседе.
— Все вампиры знают об этом. В Фортон-Хиллз Дэвид довольно известная личность.
— Так значит, Фортон-Хиллз существует?! — Джей-Нокк, экспериментатор, как и Идан, был очень живым и добрым парнем.
— Нокки, это так странно, ты же занимаешься вампирами! Ты же наверняка читал про Фортон-Хиллз!
— Ну, знаешь. Читать — это одно, а видеть своими глазами —