Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Полукровка - Лина Лангман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полукровка - Лина Лангман

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полукровка - Лина Лангман полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 50
Перейти на страницу:
хозяйки. Младшая графиня Лоренц успела покорить Кассандру всего одним поступком, не побоявшись встать перед разъяренным оборотнем.

Получив лёгкий кивок одобрения от Антандры, девушка собиралась встать, но ее рука, находящаяся в ладони брата, едва заметно сжалась. Это было предупреждение от Амрита: «Не смей творить глупостей». На это Кассандра лишь тихо фыркнула, встала и направилась к оружию.

Тихо наблюдавшая за всем Антандра, не стала выдавать мужчину и прогонять его, как нашкодившего кота, со своих колен. Сделав вид, что ничего не заметила она продолжала мягко и нежно прикасаться к любимому лицу. Если не обращать на них никакого внимания, то можно и не увидеть, как Амрит едва заметно подставляется под ласку, едва не мурча от удовольствия. За такое долго время пыток и боли он наконец-то получил крупицы тепла, которые предназначались только ему одному.

Когда Кассандра взяла в каждую руку по арбалету, заранее зарядив их несколькими стрелами, она четко и быстро стала выпускать их в цветы, стоящие в вазах. Девушка попадала точно в цель, не пропустив ни одно несчастного растения. И ей не нужно было даже смотреть на пораженные мишени, чтобы убедиться в своем умении и превосходстве. Она выпускала стрелы до тех пор, пока они не кончились.

— Неплохо, — одобрила Сатрана. — Что-нибудь еще? Только на этот раз желательно словами, а то чересчур много погрома за сегодняшний день.

Кассандра снова посмотрела на Антандру, желая получить разрешение на то, чтобы говорить. Получив нужный и очередной кивок, от которого Антандра чувствовала себя болванчиком, Кассандра снизошла до разговора с Сатраной.

— Из того, что есть, — мелодичным голосом начала девушка, который никак не вязался с ее холодным лицом и пылающим взглядом, — самое лучшее — это стрельба из арбалета. Затем метание ножей. Средние знания по ближнему бою на кинжалах. Справится с простым мужчиной смогу, победить банду разбойников тоже, с натренированным воином проиграю. Азы на мечах. Иглы нет, не владею ими, — четко, как солдат, объяснила Кассандра.

— Вот это да, — удивилась Скарлет.

— Мало, — недовольно поджала губы Сатрана.

— Для чего мало? — напряженно спросила Антандра.

— Для всего. Она не стоит тех денег, которые ты за нее заплатила. И поверь, маркиза Ле Местр ни копейки тебе не отдаст. Преподнесет другую плату. И поверь мне, дорогая, это будет неприятный сюрприз.

— Что это будет?

— Позже сама узнаешь.

По этой фразе Антандра поняла, что больше не вытянет из бабушки ни слова. Комната снова погрузилась в одинокое молчание, которое разбавлялось лишь шуршанием лекарств и звоном баночек. «Сушенные корни», «Змеиный яд», «Змеиные клыки», «Сбор полевых трав от кашля» — читала Антандра названия, удивляясь все больше.

— Скарлет, а где лапки летучей мыши? — не выдержав давящей тишины и комичности ситуации, в какой-то момент решила девушка подшутить над сестрой.

— Вместе с крыльями, — не понимающе ответила она, вопросительно глядя на сестру и не замечая подвоха в вопросе.

Неожидавшего такого ответа Антандра рассмеялась звонким и чистым смехом, снимая всеобщее напряжение в комнате. Когда Скарлет поняла, что старшая сестра просто хотела пошутить, то лишь с укором на нее посмотрела и продолжила свое занятие. После этого никто больше не пытался поговорить, до момента пока служанка не объявила о посыльных маркиза Атталь.

— Посмотрим на них? — робко спросила Скарлет, пронзив голубыми и бескрайними, как ясное небо, глазами старшую сестру.

— Посмотрим на них? — Антандра тихо повторила вопрос Скарлет, пряча улыбку за волосами от сестры. Амрит, которому был адресован вопрос, лениво открыл глаза и медленно сел. Девушка же нехотя выпустила его из объятий своих нежных рук.

— Так он не спал? — удивилась Скарлет.

— Нет.

— И давно?

Антандра лишь загадочно улыбнулась, не желая выдавать их маленький секрет. Она не хотела, чтобы младшая сестра знала о том, что он потерял сознание тогда всего на несколько минут. Даже удар по голове не смог воздействовать на оборотня должным образом. К тому же, если бы все знали правду, то никто бы не дал этим двоим быть настолько близко друг к другу. Одно то, что Сатрана позволила своей внучке такое вопиющее поведение по отношению к оборотню, уже удивляло.

Они вышли втроем во двор особняка, чтобы увидеть идеальных в своей неповторимости животных. Один массивный и черный конь с волнистой гривой и хвостом. Две другие лошадки были чуть поменьше, но не менее привлекательны. Женское очерчивание сквозило в каждом изгибе. На фоне черной шерсти тела выделялись белоснежные гривы и хвосты с такими же вьющимися волосами, как и у самца.

— Невероятно, — прошептала Скарлет, с детским восторгом глядя на грациозных животных.

— Согласна. Красивые, — подойдя поближе, протянула Антандра руку, чтобы погладить жеребца. Конь недоверчиво фыркнул, но позволил маленькой ладошке прикоснуться к мокрому носу и погладить по длинной и вытянутой морде. — Умница, — похвалила она животное.

— А еще они сильные, быстрые и выносливые, — добавила Сатрана, стоя поодаль от всех. — Деньги я приказала поставить к остальным мешкам, — оповестила внучек бабушка. — Также маркиз Атталь прислал несколько нарядом для верховой езды и дорожные платья, — все тем же монотонным голосом продолжала женщина.

— Несколько — это сколько?

— Дюжину того, дюжину другого, — снисходительно ответила Сатрана, наблюдая удивленные выражения лиц внучек.

От услышанного у Антандры закружилась голова, а боль сильными тисками сдавила виски. Резко нахлынувшая усталость дала о себе знать. Утренние пауки, бесконечная дорога то в одну сторону, то в другую, то снова назад. У девушки не было больше сил бороться с этим длинным и долгим днем. Было только шесть вечера, а она уже была готова свалиться в кровать и отпустить тяжесть пережитого.

Антандра пошатнулась, ноги ослабли и не было больше сил хвататься за сознание. Она готова была ужи тяжёлым мешком свалиться на землю, но чужие сильные руки подхватили ее и с легкостью подняли, отрывая от земли и устраивая голову на остром плече.

— Отнеси ее в комнату, — отдал приказ знакомый, но далекий голос. — Второй этаж. Вторая дверь слева.

Амрит, держащий Антандру на руках, плавной поступью пошел в указанном направлении, бережно неся свою ношу, как самое драгоценное сокровище мира.

— Она так изменилась, — прошептала Скарлет, удаляющимся фигурам.

— Не только они, но и все мы, — устало ответила Сатрана, будто на ее плечах лежит вся тяжесть мира. — Кто бы мог подумать, что я позволю оборотню свободно разгуливать по своему дому, не опасаясь за жизни домочадцев.

— А, действительно, смешная шутка, — нежно улыбнулась Скарлет. — Но расхаживать — это одно, а остаться подле Антандры — совершенно другое. Позволишь Амриту быть с ней всю ночь?

— Даже при большом желании я не смогу оттащить оборотня

1 ... 42 43 44 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полукровка - Лина Лангман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полукровка - Лина Лангман"