мой родитель.
Сглотнув, заранее взяла маму под локоть. Она удивленно посмотрела на меня.
— Прошу прощения, что не представился сразу. Эрлорд Доминик Райен тель Корин ден Лорайн.
Тишина. Полная. Даже слуги, подслушивающие нас из-за угла, умолкли. Тем отчетливее был слышен слабый голос матушки, ухватившейся за мою руку:
— Арианна, доченька, где ты посреди моря наследного герцога второго рода отыскать сумела?
— Это не я. Он сам меня нашел.
— Что ж. Думаю, нам нужно поговорить, эрлорд Доминик.
— Безусловно, — тут же согласно кивнул Райен.
— Папа, — позвала я, пока мужчины еще не ушли, — больше не нужно бояться за мою жизнь. Кровавый Барон мертв.
Мама, прижавшись ко мне, расплакалась.
* * *
— Девочка моя, — мама сидела напротив и держала мои руки в своих, — я так рада, что ты жива и здорова. Как же ты изменилась… — я невольно провела по своим мокрым, вымытым до скрипа волосам. — Не внешне, внутренне. Ты стала сильнее и словно обрела крылья.
— Просто я люблю, мама, — с улыбкой ответила я.
— Доминик хороший. Я это еще с прошлой вашей встречи поняла. Как же причудлива судьба!
— С прошлой встречи? — не понимая, переспросила.
— Как? Ты не помнишь? Это же эрлорд Доминик пригласил тебя на танец во время бала дебютанток.
— Что? — из ложечки прямо на только что надетое платье чуть не упало пирожное. Повезло, платье не испачкалось.
— Неужели ты не узнала? Герцог Доминик — довольно примечательная личность. К тому же у меня хорошая память на лица. И это все… — она обвела свое лицо. — даже повязка не стала помехой.
— Ух. Так вот почему он казался мне смутно знакомым.
— Милая, а как вы познакомились?
— О! Это все Бен, — махнула рукой я.
— Бен? Бенджамин Систр?
— Да. Райен по его просьбе сюда на «Шторме» пришел. На его корабле я и сбежала.
— Так это он капитан того судна? Величественного? Голубого?
— Мгм, — усиленно закивала я, отправляя в рот кусочек от многострадального пирожного. — Сначала я была юнгой, потом, благодаря Джейсону и своим знаниям, стала судовым лекарем.
— А кто такой Джейсон?
— Мой очень близкий друг, которого я обрела на «Шторме».
— Ари, а что будет с Гримом?
— Райен говорит, что за похищение леди и нападение на эрлорда его отправят в ссылку и лишат титула.
— Расскажи мне, пожалуйста, все по порядку.
* * *
Я сидела на ковре в саду и читала книгу, одновременно с этим ожидая, когда вернется матушка. Она пошла распорядиться об ужине. Сзади послышалось шуршание травы.
— Ты быстро, мама. Так о чем ты еще хотела спросить? — спросила, не оборачиваясь.
Теплые пальцы коснулись моей открытой из-за высокой прически шеи. В первый момент меня накрыла паника, а затылок стянуло от фантомной боли не так давно полученного удара. Дыхание сбилось, стало частым и прерывистым.
— Любимая, это я. Все в порядке, — Доминик обошел меня, сидящую на ковре, и устроился напротив.
— Я все понимаю, просто эти кошмары не дают спокойно спать. Не хочу пугать родителей, — опустив голову, посмотрела на руки, вцепившиеся в книгу.
— Больше тебя никто не посмеет обидеть. Я обещаю.
— Лучше пообещай, что будешь всегда рядом. Тогда мне нечего будет бояться.
— Обещаю.
Оглядевшись по сторонам и убедившись, что на нас никто не смотрит, потянулась и быстро поцеловала любимого мужчину в слегка приоткрытые губы. Коснулась щеки, провела осторожно пальчиком до шеи и ниже, к вырезу белоснежной рубашки. Потом, как ни в чем не бывало, раскрыла книгу на последней прочитанной странице. Все же, хождение на пиратском судне оставило на мне свой след, сделав более свободной. Глаза Доминика вспыхнули, а на губах появилась странная, завораживающая улыбка.
— Бессовестная, — на это заявление я лишь хихикнула, но следующие слова Райена заставили меня вздрогнуть. — Вообще-то за нами наблюдали.
Обернувшись, посмотрела на дом. И правда, в проеме окна отцовского кабинета стояли, обнявшись, папа и мама. Как же я их не увидела? Папа строго погрозил мне пальцем, отчего мои щеки покрылись румянцем. Это же надо было так попасться…
Глава 38
Отбыли мы из графства де Борлиад лишь через десять дней. Все это время я проводила с семьей, которая постепенно знакомилась с Райеном. Он им понравился. С папой вообще довольно быстро нашли общий язык уже после того разговора в день нашего прибытия. Маму же, по ее словам, покорила нежность, с которой Райен смотрел на меня, особенно, когда думал, что никто его не видит.
— Хм, а имя Доминик у тебя сокращается? — спросила я, откинув голову на плечо любимого.
— Дом. Дом или Рай — в зависимости от ситуации так зовут меня кронпринц и папа.
— Вы с ним хорошо знакомы?
— Мы — лучшие друзья. Примерно как вы с Бенджамином. Я так понимаю, Бен тоже время с семьей проводил?
— Угу.
— Ари, все будет хорошо, — Райен медленно развернул меня лицом к себе, — Ты им понравишься. Я уверен. Ты веришь мне? — я, не раздумывая кивнула и улыбнулась. — Ты прекрасна, Ари. Особенно когда улыбаешься.
Столица. Императорский дворец. Множество лордов, леди. К тому же, именно тут располагались городские резиденции всех семи родов. К одной из них сейчас и лежал наш путь. От волнения руки в кружевных перчатках мяли накрахмаленный платок. Мерный цокот копыт не успокаивал.
— Родная, не бойся. Мои родители не кусаются, — ладони Райена накрыли мои руки и слегка их сжали. Большие пальцы нежно погладили тыльную сторону ладоней.
Карета остановилась. Полными ужаса глазами я посмотрела на улыбающегося мужчину. Уже третий день он ходил без повязки, что не могло не радовать. Выйдя первым, он подал мне руку.
Что тут сказать? Особняк был просто огромным! Раза в три больше моего. Аккуратная аллея вела к большим дверям, открывшимся при нашем приближении. К ни го ед. нет
В холле царило спокойствие. На парадной лестнице, ведущей на второй этаж, появилась пара. Высокий статный мужчина, на которого Райен был очень сильно похож, и женщина с точеными чертами серьезного лица. Герцог Вильгельм Александр и герцогиня Анетта. Лишь на секунду повисло изучающее молчание. Послышались топот и крики. В холл дружно влетели три вихря и повисли на Райене. По бокам — две почти одинаковые девочки, а со спины напрыгнул светловолосый мальчик.
— Брати-ик! — в один голос протянули они.
— Ха-ха, я тоже очень соскучился. Задушите, чертята, — Райен, как мог, обнял своих младшеньких.
— Дети, спокойнее. Не сделайте брату больно, — на удивление мягким голосом произнесла эрледи Анетта и, подойдя, заключила сына в крепкие объятия, прижавшись к его груди. — Радость моя, как же я тосковала