Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Крепость «Авалон» - Михаил Кисличкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Крепость «Авалон» - Михаил Кисличкин

79
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крепость «Авалон» - Михаил Кисличкин полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:

— Как это сделал Яловенко? — тут же спросил я.

— Именно.

— И какой статус у него в вашей эскадре, интересно? О том, чтобы позвать его на переговоры даже речь не шла. Вася полностью зависит от тебя и подчиняется приказам ваэрия?

— Так и есть. Посев Василия слабый и немногочисленный. Мы помогли ему, одолжив канделы на вооружение его судна, но взамен он дал нам вассальную присягу. Участие в походе — его обязанность, — уточнила Квайра.

— Ясненько… остальные посевы ваэрия тоже зависимые от тебя вассалы?

— Верно.

— Ну что же, это ваши дела, — задумался вслух я. — Хотя, как я подозреваю, увидев большой флот и имея всего один безоружный пароход, Вася предпочел пойти в вассалы, а не в «имущество». А с нами, стало быть, ты хочешь договориться по-хорошему? — посмотрел я Квайре в глаза.

— Ты снова все правильно понял, ярл, — не смутилась магичка.

— Что же, всецело одобряю такой подход… Только, видишь ли, дорогая Квайра, прежде чем вписываться в твою авантюру, хотелось бы прояснить пару спорных моментов. Зачем вы шпионили за Авалоном и пытались украсть у нас «лорда»? Разве союзники так поступают?

— Что значит украсть?! — сделала удивленный вид хозяйка Вэнлая. — Крадут — это когда берут чужое имущество без спроса у хозяина. Ты сам говорил мне, что на Авалоне нет рабов, стало быть, у вас все свободны. Твой «лорд» решил переселиться ко мне доброй волей. А вот ты его ловил как беглое «имущество». Твой Петя — раб? Если да, — нам есть о чем говорить, если нет — то в чем моя вина?

— Это другое, — помотал я головой. — Предательство Пети касается интересов всей общины. Кроме того, ты подослала в шпионки Айкру. Друзья так не поступают.

— Не поступают как? — невозмутимо ответила Квайра. — Не собирают информацию друг о друге? Саша, не надо вот этого вот… вы бы сами вовсю шпионили за мной, если бы имели такую возможность. Другое дело, что друзья и союзники не вредят интересам друг друга — это правда. Но Айкра и не причинила вам никакого вреда, она всего лишь информировала меня о происходящем на Авалоне. Равно как и я не сделала вам ничего плохого. Надеюсь, вы ее не убили?

— Нет, Айкра жива.

— Вот и замечательно, — поджав губы, сказала магичка. — Потому что я собираюсь забрать ее с собой. А теперь, если с разбором обвинений против меня покончено, поговорим о вас. Кто ушел в поход за магическим жемчугом, не предупредив меня и оставив без добычи? Это нанесло прямой вред моим интересам!

— А кто до этого оставил нас без большей части добычи после гибели «Чистильщика»? Кто вообще умолчал о магическом жемчуге, забрав его без нашего ведома с кораблей тельнор? — вмешался майор.

— Вы одобрили ту сделку, значит, согласились с ее условиями! Нечего возвращаться к старому!

— Хорошо, а кто приказал дельфинам больше не помогать нам на рыбалке? — заметил я. — Не ты? И это после того, как мы спасли их от морского зверя!

— Мы не командуем афалинами, а сотрудничаем с ними! Разве дельфины за однажды оказанную услугу должны вечно обслуживать ваших рыбаков? Договаривайтесь с ними сами и платите за работу. Я тут не при чем! — развела руками ваэрия.

— Квайра, не строй из себя цел…невинную овечку, — нахмурился Макарыч. — Мы тут можем перебрасываться обвинениями до утра, только делу это мало поможет. Идти под твое начало дураков нет. Верно Саша?

— Что-то мне тоже так кажется, — вздохнул я.

— Зря вы так думаете, — постаралась изобразить что-то вроде улыбки магичка. — Я ведь не ссориться приехала, а ровно наоборот. Да, небольшие недоразумения между нами были, но почему бы нам их не уладить? Я отдаю вам должное — вы нанесли два серьезных удара по тельнор и неплохо заработали во время рейда. Ваш новый корабль — пожалуй, сильнейшее судно во всем нашем союзе. Да, формально я буду главой эскадры, но «Дерзкий» получит самую широкую автономию действий. И с добычей я вас не обижу.

— Ага, конечно, — проворчал Макарыч, но магичка не обратила на это никакого внимания.

— В одиночку вы не сможете ограбить магов как следует, — продолжила она. — Во время рейда «Бойкий» взял только самую ценную добычу — жемчуг, рога и магические артефакты. Фактически, вы схватили с краю то, что плохо лежит, и тут же убежали. А у нас есть транспорты, три больших судна. Мы сможем забрать с собой все найденные трофеи — запасы жира и мяса морских зверей, урожай, любые ценности и живое имущество. Мы проследуем к внутренним, богатым островам тельнор в тысяче двухстах милях отсюда и развернемся там. Островов четыре штуки, все недалеко друг от друга, этакий мини-архипелаг. Ваше дело — поддержать нас огнем во время высадки и помочь разобраться с вражеским флотом. Дальше — мы сами. Там очень много ценного, поверьте мне на слово, мои специалистки поговорили с пленными магами с «Чистильщика». На островах старые посевы магов, которым по семь-десять лет. Именно на них свозилась вся добыча для метрополии, там у тельнор стоят большие склады. Гарнизоны, конечно, серьезные, но не для нашей эскадры. Мы возьмем столько, что хватит всем. Это сотни тысяч кандел, а может и миллион! Неужели вы откажетесь от такого куска?

Я переглянулся с Макарычем и тихонько вздохнул. Оно, конечно, соблазнительно. Но…

— Я в курсе, что у вас есть карты с этими островами, — добавила Квайра. — После покупки «Дерзкого» треяне расширили вам радиус действия до полутора тысяч миль, верно?

— Петя и это выболтал? — фыркнул майор. — Откуда он мог знать?

— Увы, — кивнула Квайра. — У вас ужасно поставлена контрразведка. И это не моя вина.

— Поди, специально поинтересовался у кого-то из «лордов» — курсантов мореходки, — скривился я. — Вот же мля…

Карты у нас действительно имелись. Без них об организации экспедиции куда-либо дальше пары десятков миль от Авалона было бы и говорить бессмысленно. Определение местоположения судна в этом мире — та еще задачка. Береговых систем глобального позиционирования тут нет, как и спутниковых. Индукционный и допплеровский лаги имеют свои погрешности, особенно при волнении, поэтому вычислить местоположение судна «по счислению», опираясь на их показания, весьма непросто — ошибка при ведении счисления и прокладке курса на карте неизбежно накапливается и чем дальше, тем она больше. Инерциального автономного навигационного комплекса у нас нет, да и стоит он один как хороший корабль. Что еще? Использовать астрономические приборы вроде секстана и астролябии? Так тут не вполне Земля, это другой мир. И полагаться на них можно не при всякой погоде… этот вариант скорее от отчаяния. Зато в радиусе действия треянских карт можно ткнуть на цифровую иконку в компьютерной программе «уточнить текущее положение судна», со счета спишется пять кандел, а компьютер получит идеально точные координаты и внесет коррекцию положения корабля на цифровую карту. Просто и удобно.

Короче говоря, резон в словах Квайры был, до внутренних островов тельнор мы вполне могли добраться. Но… не нравилась мне эта идея. Цапнуть с края стола жирный кусочек и убежать к себе в норку, как сказала магичка, это одно. Империя с серьезными внутренними проблемами на подобную неприятность может и не отреагировать. А вот залезть на стол и жрать из хозяйской миски — то есть, всерьез вторгаться на внутренние острова… это уже полноценный кризис. Наглость и жадность должны иметь свои пределы, даже у пиратов вроде нас. Если островной союз Тайр-шера еще не совсем при смерти, то он даст нам сдачи и ударит серьезно. Далее — плавучие острова медленные, с ними от врага не оторвешься. Обстоятельный грабеж, с выносом всего и вся, тем более затратное по времени и силам мероприятие, а нагруженные добычей транспорты — это вообще абзац. Драться придется однозначно! И не в лучших условиях, если придется защищать награбленное. «Дерзкий», конечно, отличный пароходик, но боезапас у него ограничен. Серьезного бронирования у судна рыбоохраны тоже нет, это не линкор, а рейдер. «Плавучие острова» ваэрия я в деле видел, и они меня не впечатлили. Траулер с одной пушкой Канэ? О да, это серьезная помощь… даже не смешно. И самое главное — нет никакой острой необходимости снова дергать тигра за усы. Дайте нам еще четыре месяца, и мы починим «Бойкий», обучим еще один экипаж, купим небольшой траулер, продав урожай, и увеличим доходы с рыбалки. На своем острове мы сидим крепко.

1 ... 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крепость «Авалон» - Михаил Кисличкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Крепость «Авалон» - Михаил Кисличкин"