Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фейское проклятие - Эли Нор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фейское проклятие - Эли Нор

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фейское проклятие - Эли Нор полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 49
Перейти на страницу:
людей.

Послышались спешные шаги и хлопки дверей в соседних зданиях. Видимо простолюдины в страхе запирались в домах.

Я отошла от двери и обняла себя руками. Сердце колотилось как сумасшедшее. В груди поселилась невыносимая тревога, которая переросла в панику.

Я задыхалась. Все эти тела на полу меня пугали.

Я ринулась к двери и распахнула ее, хватая ртом холодный воздух.

Чуть не зацепившись о выступающий порог, я остановилась на крыльце.

Жители разбегались, пытаясь укрыться в постройках. Некоторые кричали от страха. В конце улицы стояли две фигуры. Терон и Морок.

Бастарда окружали тени под его ногами.

Мужчины о чем-то разговаривали, но Терон вдруг посмотрел в мою сторону.

Хлем положил руку ему на плечо, пытаясь что-то донести до него.

Я боялась, но шагнула вперед. Холод пробирался под одежду. Я застегнула свой пиджак и пошла к ним.

Ужас съедал меня изнутри, но я все равно продолжала идти. Черт его знает почему.

Замерев в полуметре от темного мага, я подняла глаза, встречаясь с мраком в его взгляде.

Его глаза были полностью заполнены темнотой. На шее распространялись темные вены.

Повисла напряженная тишина.

Холодный ветер нещадно трепал мои пряди волос, которые выбились из пучка.

Снег медленно падал на землю.

Бастард, как обычно, был одет во все черное. Его подол черного плаща погружался в снег. Мне показалось на мгновение, что я могу различить пятна крови на темной ткани.

— Все мертвы — сказал он, смотря на меня.

Я опустила взгляд.

— Отлично, — произнес целитель, и прочистил горло. — Перенеси нас в следующую деревню. Нет времени на поездки.

Я приблизилась к Хлему, надеясь что взгляд бастарда оторваться от меня.

— Без должного ухаживания за больными, большинство из них умрут, — обратилась я к Мороку.

— Мы помогли всем, чем могли. Дальше воля божья. Если жители деревни поддержат пострадавших, все будет хорошо.

— Вы знаете, что они боятся…

— Мы должны посетить остальные деревни, — перебил меня старик. — Сосредоточиться на детях.

Морок вздохнул.

— Я пойду и еще раз объясню им, что раненные не могут стать вампирами. А так же передам рецепт настоек, которыми следует поить больных.

Я ринулась за Мороком, но он остановил меня жестом, подняв ладонь.

— Оставайся здесь. Я не задержусь надолго, — Хлем взглянул на бастарда. — Не думал, что ты так быстро справишься.

Целитель ушел, сотворив заклинание напоследок, которое согрело меня и не пустило холодный ветер под одежду.

Я перестала дрожать, хотя не до конца. Оказалось, отчасти это было из-за страха.

Я пялилась на свои сапоги, чувствуя на себе взгляд бастарда.

Спустя несколько долгих секунд, я неуверенно подняла глаза.

Мне хотелось увидеть ясность в его взгляде, но там были только две тёмные пропасти. Эта чернота в нём меня чертовски пугала.

— Я в этом не виновата, — выдохнула я.

Он слегка наклонил голову набок.

— Достаточно, — прошептала я, уставившись на снег под ногами. — У тебя нет причин на меня злится.

— С чего ты взяла, что я на тебя злюсь? — послышался его холодный вопрос.

Я насторожилась, подбирая слова.

— Твоя магия. Твои глаза. Они заполнены темнотой. Разве это не признак злости?

— Если бы я был зол на тебя, ты была бы мертва.

Я заметила как исчезли тёмные вены на его шее, а глаза стали прежними.

Мой страх немного уменьшился.

— Спасибо, — прошептала я.

Я встретилась с его голубыми глазами.

— Я это сделал, чтобы ты не обмочилась, — дёрнул он уголком рта в презрении. — Обычно так случается с людьми. Из-за страха.

Вот же кретин!!!

Я возмущенно открыла рот, а потом захлопнула его, сдерживаясь. Так и хотелось его послать… В лес.

— Я не настолько тебя боюсь, — все же вырвалось у меня.

— Неужели? Хочешь проверить?

Я сердито посмотрела на него, а затем отвернулась в сторону дома, где лежали пострадавшие.

На какое-то время повисла тишина. Мои мысли тянулись к больным.

— Тебя нельзя назвать целительницей. Недоучка, недо воин. Недо фейка. Если бы ты умерла, твоё имя никто бы не вспомнил.

Я удивленно обернулась, уставившись на мужчину.

— Я не понимаю зачем ты мне это говоришь, — тихо сказала я.

Голубые глаза мага были холоднее льда и безразличнее мертвеца.

— Хочу тебе напомнить, — сказал он.

— Напомнить что?

— Что ты — ничто. Твои попытки играть роль святой героини выглядят жалко.

Я поджала губы, не до конца понимая в чем причина его оскорблений. Затем я осознала.

— Я спасла тебе жизнь и это не дает тебе покоя, — высказала я свои мысли.

— Ты правда думаешь, что спасла меня?

Я глубоко вздохнула.

— Если бы не я, Королева убила бы тебя. Ты знаешь это. Может, мне просто повезло, но это не отменяет того факта, что я спасла твою жизнь. Жалкая человечка, да. Недо фейка или полукровка, называй как хочешь. Я не жду благодарности. Мне не нужно. Не понимаю, зачем ты поднял эту тему.

— Ты веришь в то, что можешь стать кем-то. Это смешно.

— Почему тебя это тревожит? Ты уверен в том, что я никто, так почему тебя волнует то, во что я верю?

— Никогда не встречал настолько глупых людей.

— Могущественного темного мага спас простой глупый человек. Забавная история, правда?

— То, что ты сделала, было нелепой случайностью.

— Терон, я это знаю, — раздраженно произнесла я.

Его имя прозвучало обычно, но ужасно неудобно на языке.

— Это было чудо, — добавила я. — Знаю, просто случайность. Но ничего не поделаешь. Я стала твоим героем.

Шутка ему не понравилась.

— Я сама в шоке от себя. Если бы мы вернулись в прошлое, я бы бросила тебя и убежала. Доволен?

— Если хочешь прожить ещё несколько часов, лучше больше не открывай свой рот.

Как всегда, у нас получился отличный диалог.

Я кивнула и поежилась.

Как будто у меня осталось желание говорить с ним. Придурок.

Я вздохнула.

Хорошо, что он не упоминал о нашей парности. Наверняка он понимает, что это бред.

Но вот загвоздка. Что это за связь между нами, которую видят вампиры? И почему кровопийцы уверены в том, что эти нити такие же как у фейских пар?

Целитель вернулся.

Когда нас накрыло тенями, я сжалась от испуга. Перед глазами потемнело, как будто я ослепла. Небольшой толчок и я пошатнулась, ступая на землю. Мои сапоги погрузились в снег.

Мы оказались посреди деревни. Жителей наше появление напугало. Заметив тёмную магию, они начали убегать с криками.

Бастард безразлично наблюдал за этим какое-то время, а потом его окружил мрак и он исчез.

— За работу, — произнёс Хлем.

Первыми мы лечили детей и подростков. Эта деревня была

1 ... 42 43 44 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фейское проклятие - Эли Нор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фейское проклятие - Эли Нор"