кажется, если тебе не помочь ты просто свалишься на землю.
— Я крепкий парень, господин. Я справлюсь. Я сам дойду спасибо вам за помощь.
— Теперь я точно не могу оставить тебя здесь ты же меня уже отблагодарил.
— Я? Когда?
— Ты сказал спасибо. Нуже залезай в повозку уже тучи заходят скоро пойдёт дождь, и ты весь промокнешь. И в добавок ко всем твоим ранам ещё можешь заболеть.
— Я не могу… Извините.
— Дзами ты очень упрямый прям как мой сын он такой же. Если ты сам не залезешь в повозку, то мне придётся сделать это за тебя.
— Что? Нет я не поеду с вами! До свидания, — развернулся в сторону леса.
— Хм… Так куда ты держишь путь?
— В Тину на север.
— Мы живём в Тине тебе с нами по пути. Ну же идём тебя никто не обидит.
— Мне в другую Тину.
— Хм… Я обычно бью своего сына, когда он меня не слушается, но боюсь если я тебя ударю, то ты просто упадёшь замертво. Ты и так очень слаб.
— Я…
— Ты к кому идёшь в Тине?
— К Тее.
— Тогда ты уже пришёл к ней она сидит в повозке.
Что?.. Тея? Они что родители Элли как так?.. И что мне теперь делать?..
— А. Я…
— Вижу тебе не слабо досталось раз не можешь даже слово сказать. Моя жена тебя подлечит иди за мной она лекарь. И не бойся тебя никто бить не будет.
— Я не могу пойти с вами. Я не один здесь…
Дзао посмотрел по сторонам, а после на меня и понемногу стал капать дождь.
— Уже дождь начинается. Если не поспешим, то мы из-за тебя промокнем.
— Тогда езжайте, а я потом к вам подойду.
— Ты здесь один. Я никого поблизости не вижу.
— Она прячется… Моя слуга.
— Слуга? Хорошо можешь взять её с собой только полезайте уже в повозку.
— А? Вам не понравится моя слуга.
— Кто она?
— А она милкерс.
— Что? Ты должно быть шутишь?
— Нет господин.
— Хм… Если слуга, то можешь её взять с нами, но всё же я надеюсь, что ты шутишь.
Видимо мне придётся привести Элли сюда. Он же от меня не отстанет силой закинет в повозку. Правда если я приведу её сюда, то он же узнает свою дочь и тогда они просто уедут и Тея мне не поможет. Попал так попал как же теперь выкручиваться я же не могу оставить Элли здесь…
— Я сейчас приведу её.
Я направился к деревьям и когда подошёл к Элли увидел, как она плачет. Её слёзы сливаются с каплями дождя и стекают на платье. Она смотрит мне в глаза и хочет что-то сказать, но боится…
— Там прости…
Я смотрю на неё понимая, что ей очень больно. Я сделал шаг вперёд и Элли выбежала из-за дерева и побежала ко мне. Она обняла меня очень сильно надавив на раны…
— А-а… Больно.
— Прости, — Элли ослабила объятия.
— Если они не увидят твоё лицо, то они не прогонят нас. Я сказал ему что ты моя слуга. Он твой отец?
— Да. А… — сильно заскулила.
— Прошу тише. Твой отец очень упрямый придётся поехать с ними.
— Вы скоро? Дождь становится сильнее, — крикнул отец Элли.
— Элли идём главное не бойся и держись позади меня.
— Ник.
— Тише.
Я взял Элли за руку и повёл её, пряча лицо за своей спиной. Может они не станут присматриваться к ней. Нужно её чем-нибудь накрыть или пока можно прятать её за собой.
— Они нас прогонят и побьют.
— Нет просто молчи…
Я подошёл к отцу Элли пряча его дочь позади. Она прижалась к моей спине, и я понял, что всё равно не смогу долго её прятать. Я крепко взял Элли за руку и вытянул её вперёд, а она сразу же закрыла лицо руками…
— Так ты не пошутил… Почему ты ходишь с милкерсом?
— Потому что…
Потому что люблю её больше всех на свете. А? Кажется, он её не признал.
— Она моя слуга и служит мне.
— Интересный у тебя слуга. Хм… Ладно залезайте в повозку я уже промок из-за вас.
— Да господин.
— Дождь сильнее становится.
Отец Элли пошёл к повозке, и мы последовали за ним. Он и вправду не понял кто она Элли молодец что закрыла лицо руками.
— Залезайте в повозку.
Мы осторожно залезли в неё и сели спиной к родителям Элли. Мы тронулись вперёд и дождь стал немного сильнее. Я прижал Элли к своей груди и приобнял её всем телом как могу, чтобы она не промокла.
— Тобиас почему вы так долго? Я теперь вся мокрая.
— Упрямый попался попутчик. Хм… Стати он шёл к тебе.
— Ко мне? Дзами зачем ты держал путь ко мне?
Тея повернулась к нам, и я сильнее прижал к себе Элли, чтобы она не увидела свою дочку.
— Дорогая разве по нему не видно зачем? Он весь в ранах.
— Дзами кто тебя избил так и за что?
— Я… Я прошёл два испытания. Я доказал, что храбрый и сильный.
— Древнее испытание крови? А почему ты его проходил? — повернувшись спросил Тобиас.
— Я раньше был другим не таким как сейчас.
— Давно наш бог не давал своим слугам своё благословение.
— Потише Тобиас говорить так про него в такую-то погоду.
— Мне некого бояться. Он не поразит меня своей молнией если он хотел бы, то уже давно это сделал.
— Может он раньше тебя не слышал, но сейчас может услышать. Если дзами и вправду был им благословлён, то Нуад может за ним наблюдать.
— Ты права. Дзами кем ты был раньше и как тебя зовут?
— Я Ник господин и я был… А…
— Ты был мэйем?
— Да господин.
Не знаю кто это, но пускай будет так. В любом случае это лучше, чем говорить правду.
— У дзами что-то с головой видимо ей сильно досталось. Как приедем осмотри его хорошенько.
— Когда приедем? Я хотела отдохнуть хотя бы немного. Я так устала. Дзами у тебя есть чем заплатить я просто так не лечу?
— Госпожа меня послал к вам Амат из крепости Тартэга. Он сказал передать вам что я от него.
— Значит я теперь должна просто так лечить и тратить своё время на это.
— Простите…
— Ты чего ноешь ему же нужна помощь. Он же ранен ты сама сказала нужно следить за своими словами, а он избранник Нуада. Ты не можешь ему отказать.
— Он мог соврать нам про испытание и про Амата.
— Это правда я вас