этого переноса следующие:
1. Перенос сознания тела, внешнего инстинктивного сознания физического человека, в голову. Это неизбежно влечет за собой целенаправленное удаление сознания в точку мозга, расположенную по соседству с шишковидной железой, и его сознательное точное фокусирование там.
2. Перенос сознания из головы, или мозга, в ум, или ментальное тело. При таком переносе мозг остается полностью внимающим и удаление предпринимается сознательно, через эфирное тело, используя брахмарандру, или отверстие в верхней части головы. Ни на мгновение при этом человек не впадает в транс, бессознательность или сон. Он активно предпринимает и осуществляет указанный процесс абстрагирования, или удаления.
3. Перенос сознания из ментального тела в Эго, или Душу, находящуюся в Каузальном теле, или Эгоическом лотосе. При этом достигается состояние, когда мозг, ментальное тело и эгоическое тело образуют связную нерушимую единицу, живую, внимающую, позитивную и устойчивую.
4. После этого можно войти в состояние Самадхи, Духовного 213] созерцания, когда Душа изучает свой собственный мир, видит вещи, как они есть, контактирует с Реальностью и «узнает Бога».
Вслед за этим наступает стадия, на которой Духовный человек передает мозгу через ум все, что видит, воспринимает, с чем контактирует и что узнает. В результате знание становится частью содержимого мозга, доступным для использования на физическом плане.
Вот цель медитативного процесса, результаты которого во всех своих многообразных проявлениях служат темой Книги III и создаются благодаря следованию восьми средствам Йоги, рассмотренным в Книге II. Только преданность Ишваре, истинная любовь к Богу с сопутствующими ей качествами служения, любви к людям и терпеливой стойкости в совершении добра, проведут человека по суровому пути дисциплины, очищения и упорного труда.
СРЕДСТВО III. положение
46. Принятое положение должно обеспечивать устойчивость и спокойствие.
Эта Сутра принесла нашим западным учащимся большие неприятности, так как они интерпретировали ее только в физическом смысле. То, что она имеет физический смысл, — это верно, однако надо сказать, что она должна применяться в отношении всей низшей тройственной природы; она относится к устойчивому неподвижному положению физического тела при медитации, стойкому, непоколебимому состоянию астрального, или эмоционального, тела в течение всего мирского существования, а также к неколеблющемуся, устойчивому уму, находящемуся под абсолютным контролем. 214] Заметим, что из трех условий физическая поза наименее важна, и положение, в котором стремящийся быстрее всего сумеет забыть о физическом теле, будет наилучшим. В общем можно утверждать, что вертикальное положение в удобном кресле, с прямым позвоночником, естественно скрещенными ногами, сложенными на коленях руками, с закрытыми глазами и слегка опущенным подбородком является наилучшей позой для западного стремящегося. На Востоке существует наука о позах, и она включает примерно восемьдесят четыре различных положения, некоторые из них весьма сложные и труднодостижимые. Эта наука является разделом Хатха Йоги и не должна практиковаться в пятой коренной расе; она является пережитком той Йоги, что была необходимой и достаточной для человека Лемурийской коренной расы, которому нужно было научиться физическому контролю. Йогой Атланта, человека четвёртой коренной расы, была Бхакти Йога, или Йога преданности, плюс, отчасти, — Хатха Йога. Что касается ученика нынешней, пятой, коренной расы, Арийской, то для него Хатха Йогу следует считать совершенно устаревшей, он должен практиковать Раджа Йогу и Бхакти Йогу — он должен стать ментально преданным.
Лемурийский ученик должен был научиться контролировать физическое тело и посвящать себя служению Ишваре с помощью Хатха Йоги, стремясь к эмоциональному контролю.
Атлантический ученик учился контролировать эмоциональное тело и посвящать себя служению Ишваре с помощью Бхакти Йоги вместе со стремлением к ментальному контролю.
215] Арийский ученик должен научиться контролировать ментальное тело и посвящать себя служению Ишваре с помощью Раджа Йоги вместе со стремлением к познанию внутреннего Обитателя, Души. Таким образом, в нынешней коренной расе весь низший человек, личность, подчиняется, и происходит «Преображение» человечества.
47. Устойчивость и спокойствие положения достигаются с помощью настойчивого легкого усилия и сосредоточения ума на бесконечном.
Эта Сутра охватывает два аспекта, которые вызывают трудности при медитации: удобство тела и контроль ума. Примечательно, что попытка добиться забвения физического тела с помощью правильной позы более успешна в случае постоянной, спокойной, упорной практики, чем в случае насильственного принуждения тела к непривычным и неудобным позам. Когда это забвение достигается и ум поглощен рассмотрением предметов мира Души, то устойчивость и спокойствие начинают характеризовать человека на физическом плане. Он забывает о физическом проводнике и потому становится способен к столь однонаправленному сосредоточению своего ума, что мысль о теле становится невозможной.
48. Когда это состояние достигнуто, пары противоположностей более не ограничивают.
Пары противоположностей относятся к телу желаний, и знаменательно то, что в предыдущей Сутре рассматривались только 216] ум и физическое тело. В этой Сутре объясняется, что эмоциональная природа, выражающая себя через желание, перестает поддаваться влиянию каких-либо притягательных сил. Астральное тело становится спокойным и негативным, безответным к любому соблазну мира иллюзии.
Существует великая тайна, связанная с астральным телом человека и с астральным светом, и природа этой тайны в наше время известна только продвинутым посвященным. Астральный свет приводится в объективность двумя создающими факторами, и астральное тело человека также отзывчиво к двум типам энергии. Они выглядят, в сущности, как сами по себе не имеющие определенного характера или формы, но проявляются в зависимости от проявления «того, что наверху, и того, что внизу». Природа желания человека проявляет отзывчивость к соблазну великого мира иллюзии, к майе чувств или же к голосу Эго, которое использует ментальное тело. Вибрации достигают астрального тела и от физического плана, и из ментального мира, и в соответствии с природой человека и достигнутой им точкой эволюции будет происходить отклик на высший или низший призыв.
Астральное тело либо отзывчиво к эгоическим впечатлениям, либо колеблется миллионами земных голосов. Очевидно, что оно не имеет ни собственного голоса, ни образа. Это проиллюстрировано для нас в Гите, когда Арджуна стоит на перепутье между противоборствующими силами добра и зла и ищет правильного отношения к обеим. Астральный план является полем битвы Души, 217] местом победы или поражения; он — Курукшетра, где производится великий выбор.
В Сутрах, касающихся правильного положения, скрыта та же идея. Подчеркиваются физический план и ментальный план, и показывается, что при правильном урегулировании: при овладении позой на физическом плане и однонаправленности на ментальном плане — пары противоположностей более не ограничивают. Достигается точка равновесия, и человек освобождается. Весы человеческой жизни полностью уравновешиваются, и он становится свободен.
СРЕДСТВО IV. ПРАНАЯМА
49. После того как достигнуто правильное положение (асана), добиваются правильного контроля праны и правильного вдыхания и выдыхания.
Здесь рассматривается еще одна Сутра, вызывавшая массу недоразумений