Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:
как я невольно отшвырнул его сторону.

Я закрыл глаза. Жизнь Бастилиной матери или Линзы? Я жалел, что ничего не мог противопоставить ему в бою. Но Линзы Буретворца против этого существа были бесполезны — даже сумей я его отшвырнуть, он мог просто сбежать и выждать время, пока Драулин уже не будет в живых. Австралия до сих пор блуждала неизвестно где. Станет ли она его следующей целью?

— Я согласен на сделку, — тихо произнес я.

Килиман улыбнулся — по крайней мере, улыбнулась половина его лица. Чуть в стороне я увидел, как несколько его пауков карабкались вверх по какой-то штуковине.

Это была растяжка — прямо в той комнате, где я стоял.

Стоило паукам активировать ловушку, как под нами с Бастилией провалился пол. Бастилия закричала и попыталась ухватиться за край, но чуть-чуть промахнулась.

— Хрустальные джунгли! — потрясенно выругался Каз, хоть яма и оказалась в нескольких футах от него самого. Я успел мельком взглянуть на его испуганное лицо, а потом кубарем полетел вниз.

Мы пролетели около тридцати футов и с глухим ударом упали на чересчур мягкую землю. Сам я приземлился на живот, но вот Бастилии пришлось извернуться, чтобы уберечь Линзы Переводчика, которые до сих были зажаты у нее в руке; из-за этого она сначала чирканула по стене, а потом упала на пол в гораздо менее удобной позе, чем я. Она охнула от боли.

Я затряс головой, пытаясь привести себя в чувство. Затем подполз к Бастилии. Она застонала и казалась сбитой с толку еще больше меня, но на вид, по крайней мере, была в порядке. Наконец, я запрокинул голову и взглянул на светящуюся дыру наверху колодца. Над краем появилась голова Каза с обеспокоенным выражением лица.

— Алькатрас! — крикнул он. — Вы двое в порядке?

— Да, — отозвался я. — Думаю, в порядке. — Я потыкал землю, пытаясь понять, почему она остановила наше падение. По ощущениям она была сделана из упругой ткани.

— Пол мягкий, — крикнул я Казу. — Наверное, специально, чтобы мы не сломали себе шею. — Это была очередная ловушка Хранителей, задуманная не для того, чтобы нас убить, а чтобы довести до отчаяния.

— Ну и какой в этом смысл? — услышал я, как Каз заорал на Килимана. — Они ведь только что согласились на сделку!

— Верно, — донесся до меня едва слышный голос Килимана. — Но у Библиотекарей моего ордена есть поговорка: Никогда не доверяй Смедри.

— Ну, вряд ли он сможет отдать тебе Линзы, пока сидит в яме! — рявкнул Каз.

— Не сможет, — согласился Килиман. — Зато сможешь ты. Пусть он передаст тебе Линзы Переводчика, а ты встретишься со мной в центре библиотеки. Это ведь у тебя есть способность к Перемещению в пространстве, не так ли?

Каз молчал.

«А это существо много о нас знает», — с досадой подумал я.

— Ты Смедри, — обратился к Казу Килиман. — Но не Окулятор. Я буду вести дела с тобой, а не с мальчишкой. Принеси Линзы, и я верну женщину — вместе с ее Плотекамнем. Но поторопись. Она умрет в течение часа.

Наступила тишина, которую прервало лишь оханье Бастилии, попытавшейся привстать и сесть. В руке она все еще держала Линзы Переводчика. Спустя какое-то время над ямой показалась голова Каза.

— Алькатрас? — позвал он. — Ты там?

— Ну да, — ответил я.

— А где еще ему быть? — проворчала Бастилия.

— Здесь слишком темно, чтобы тебя разглядеть, — ответил Каз. — В общем, Кость Нотариуса ушел, а не могу пролезть через решетку, чтобы пойти следом. Что нам делать? Мне поискать какую-нибудь веревку?

Я сидел на полу, пытаясь — что есть мочи — придумать, как выбраться из этой передряги. Мать Бастилии умирала оттого, что из ее тела вырвали кусочек кристалла. Килиман взял ее в заложники и был готов обменять только на Линзы Переводчика. Я застрял в яме вместе с Бастилией, которая пострадала от падения куда больше меня; к тому же у нас не было ничего, похожего на веревку.

Я застрял в поисках несуществующего решения. Иногда выхода попросту нет, и размышления ничем не помогут — неважно, насколько вы умны. Это чем-то похоже на обращение, с которого я начал главу. Помните тот секретный «фокус», который я, по своим же словам, провернул в этой книжке? Тот постыдный, хитроумный трюк? Вы уже пробовали его отыскать? В общем, что бы вы там ни нашли, планировал я совсем не это — потому что никакого трюка и не было. Нет никакого тайного послания. И никакой хитрой уловки, которую я якобы спрятал в первых четырнадцати главах.

Не знаю уж, сколько сил вы потратили на его поиски, но вряд ли больше, чем я сам — на попытки придумать, как спасти Драулин, не потеряв при этом Линзы. Время быстро утекало, и я это знал. Я должен был сделать выбор. Прямо тогда. Прямо там.

Я решил забрать Линзы у Бастилии и перекинуть их Казу. Он едва успел их поймать.

— Твой Талант сможет провести тебя к центру библиотеки? — спросил я.

Он кивнул.

— Думаю, да. Теперь, когда у меня есть конкретная цель.

— Тогда иди, — сказал я. — Отдай Линзы в обмен на жизнь Драулин. О том, как их вернуть, подумаем позже.

Каз кивнул.

— Договорились. Вы ждите здесь — как только буду уверен, что Драулин ничего не угрожает, найду что-нибудь типа веревки и вернусь за вами.

Он ненадолго исчез, но потом вернулся, и его голова опять показалась над ямой.

— Прежде, чем я уйду — вот это вам не пригодится? — он показал Бастилин рюкзак.

Внутри лежали ботинки со Стеклом Хватателя. Я почувствовал прилив надежды, но он почти сразу же угас. Ведь стенки ямы были сделаны из камня.

И даже сумей я выбраться из ямы, мне бы все равно пришлось отдать Линзы в обмен на Драулин. Только уже лично, а не через посредника. Но в рюкзаке, по крайней мере, была еда. А кто знает, сколько мы будем сидеть в этой яме.

— Конечно, — крикнул я. — Бросай.

Он так и сделал, а я тем временем отошел в сторону, дав рюкзаку упасть на мягкий пол. К этому моменту Бастилия успела подняться на ноги, но все еще стояла с одурелым видом, опираясь на край ямы.

Вот поэтому меня и не стоило назначать предводителем. Поэтому людям и не следует на меня полагаться. Даже в тот раз я совершил ошибку. Настоящий лидер должен быть жестким, способным принимать правильные решения.

Думаете, что в тот раз я поступил правильно? Что ж, значит, лидер из вас такой же никудышный, как я. Видите

1 ... 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон"