Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
напал. Я ушёл от удара и сбил его с ног подсечкой. Он вскочил и атаковал снова, но я просто уклонялся в стиле Будавонг, как ещё называли старую китайскую игрушку-неваляшку.
Отклонился и удар. Отклонился и снова удар.
Гио атаковал, думая, что я неуклюж, но я действовал всем своим весом. А шуба смягчала даже сильные удары.
Получив ещё раз, Гио упал в снег и скривился от боли.
— Сдавайся, — сказал я спокойным голосом. — Всё равно вы обречены. И никакой чёрный свет тебя не спасёт.
— Ничего ты не понимаешь, — он сплюнул на землю, отпрыгнул назад и скрылся в открытом портале.
Я за ним не последовал. Лучше приму бой на своих условиях. Когда они похитили яйцо дракона, многое изменилось.
— Ты видел? — кричали тем временем молодые китайцы клана Чао. — Он уложил соперника, даже не снимая шубы! Это Великий Мастер!
— Мастер Ли! Возьмите меня в ученики.
— Пока я не набираю новых учеников, — объявил я. — И всегда я обучал только немного за раз, чтобы мог посвятить время каждому. Сейчас среди моих учеников мастер Довольный Кабан, мастер Ши, мастер Свистящая Цепь и Пьяный мастер.
Услышав знаменитые на весь Китай имена мастеров, молодёжь клана Чао приуныла.
— И ещё моя турнирная команда, которую я обучаю не менее усердно. Но я набираю себе гвардию. Там мои ученики будут показывать вам мастерство. Но не все желающие попадут ко мне, только те, кого сочту достойными.
Они наперебой начали кричать, что именно они достойны. Я уже отвык от громогласности людей из Китая, теперь это уже стало непривычно. У русских так громко говорить не принято.
Но, если всё пойдёт, как надо, у меня будет ещё один отряд гвардии. Есть ветераны морской пехоты, которых я нанял первыми, есть четыре мастера Кунг-Фу, и будут бойцы клана Чао. Пригодятся все, ведь сила дома стоит на его армии.
А заниматься я этим буду, когда покончу с мастером Ленгом. Гио ушёл через портал, но он вряд ли подозревает, что у меня есть другой путь, как его найти.
— Возвращайтесь к себе на базу, — приказал я. — Скоро я вами займусь.
Все они поклонились мне, обхватив правый кулак левой ладонью. Один, самый толстый среди них, поднял голову, услышав шум.
— Что это там? — кто-то показал в небо.
— Это птица!
— Это самолёт!
— Это дракон!
Огромный серо-зелёный дракон завис над лесной поляной, удерживая себя в воздухе взмахами огромных крыльев. Я придержал шапку, чтобы не сдуло. Размером он с дирижабль, не меньше. На мощной крепкой груди видны ремни от седла, значит, есть наездник, и этот дракон не дикий.
А что здесь делать дикому дракону? У меня с собой мало денег.
Новобранцы разбежались по сторонам, а огромный дракон приземлился прямо на поляне. Земля содрогнулась. Хвост задел дерево, оно треснуло и начало падать. Снег вокруг огромного монстра начал таять от жара его тела.
Сам дракон посмотрел на меня жёлтыми глазами с чёрным вертикальным зрачком. Но не атаковал. От него пахло порохом, как от петард.
— Это вы виконт Шишков? — спросил наездник.
Высокий бородатый мужчина в чёрном костюме и кожаной куртке легко спрыгнул на землю. Правой руки не было, к ней был приделан протез со стальным крюком и механизмом, чтобы управлять поводьями. На щеке наездника старый шрам от сабельного удара.
— Наездник дракона, князь Сухоруков, — сказал он грубым хриплым голосом. — Мне позвонил один мой старый приятель, полковник Дроздов, и очень просил помочь. Это я продал яйцо империи для турнира, а вот это мамаша.
Князь погладил дракона по шее. Огромная тварь положила голову на землю и закрыла глаза от удовольствия.
— Она уже поняла, где искать пропажу? — спросил я.
— Да, — князь кивнул. — Едва заставил её лететь сюда, всё порывалась в другую сторону. Но, думаю, быстро долетим до места, — он оглядел меня. — Хорошо, что вы оделись тепло. Ветер там наверху ужасный.
— Я готов отправляться.
— Не сразу, мне надо передохнуть, полёт выматывает, — князь отстегнул фляжку от пояса. — Немного чая, чтобы взбодриться.
Он открыл крышку, а я втянул аромат носом.
— Любите Би Ло Лунь, — спросил я.
— Обожаю.
— И умеете заваривать, чую по запаху. Кажется, мы с вами подружимся, князь Сухоруков.
Через пять минут я уже занял место на сидении для пассажира и крепко схватился за специальные поручни. Дракон взмыл в воздух, а новобранцы клана Чао смотрели на нас снизу, открыв рты.
Глава 25 — Лагерь
На высоте было ещё холоднее, чем на земле. Из темноты казалось, что мы летим в самые холодные и далекие земли во всем мире. Но нет. Мы всего лишь летели в сторону Новгорода — так сказал Сухоруков.
Почти сразу после начала полета повалил снег, из-за чего видимость стала совсем плохой. Драконы не любят холод, и в такую погоду они любят прятаться в пещерах или возле горячих источников. Замерзнуть магический зверь не может, но всё равно мороз им неприятен. И в этом я их полностью понимал.
Пару раз Сухоруков оборачивался и спрашивал «Как вы, виконт?». С учётом снегопада холода и ветра, такая забота была вполне понятна, хотя с другой стороны Сухоруков должен был не беспокоиться насчёт того, в порядке ли я. Мы летим сражаться с опасными бандитами, и было бы странно, если меня победил бы холод.
Мои силы после сражения с Вэй Чао полностью восстановились, так что я был готов к бою с Гио, а если повезет, то и с самим мастером. Причём скорее всего мне как раз сегодня «повезет» встретить Ленга. Вполне возможно он похитил яйцо, чтобы приманить к себе мать дракона.
Это очень логичный вывод. Яйцо обладает определенной энергией, но во взрослом драконе куда больше Ци. Когда мы с Сухоруковым пили чай, я предупредил, что всё это может оказаться ловушкой для нас, однако даже так наши шансы очень неплохие.
Дракон, его всадник, и я. Это серьезная сила с которой Ленгу будет очень сложно справиться. Возможно, я не смогу одержать верх в этой битве, но если спасу Катю и верну яйцо дракона, то это станет победой. Как человек, понимающий в военном деле, я знаю, что войну против равного противника не выиграть за один день. Поэтому я и
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59