Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Правдивая история Мэра Сью - 2 - Алёна Цветкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Правдивая история Мэра Сью - 2 - Алёна Цветкова

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 52
Перейти на страницу:
внимательно и совсем не улыбался.

А потом немного подумал и заявил:

- Если бы это рассказал мне кто-то другой, Сью, я бы посмеялся. Но у тебя есть удивительная способность видеть то, что не видит другие. А значит, вполне может быть, что ты права. И что ты теперь собираешься делать?

К фон Аарону мы отправились на следующее утро. Вместе. Хараш вчера сам предложил сопровождать меня, надеясь остаться на ночь, но я выпроводила его из дома сразу, как мы закончили нашу беседу. Все же Хараш — не Луиш. Он понимает меня гораздо лучше. И я буду рада,если мы сможем остаться друзьями.

Наш потенциальный дракон на окраине города в доме, спрятанном за высоченной каменной стеной, которая была почти такой же высокой, как в Драконьем замке. Даже если дракон разгуливает там в своем истинном обличье, снаружи никто этого не заметит. У меня даже голова закружилась, когда я попыталась рассмотреть ее высоту. Мы как раз дошли к воротам вполне себе обычного размера, которые на фоне огромных стен казались лазом для животных.

- Тебе не кажется, что у них совсем не зря такие высокие стены? - повернулась я к Харашу.

- Усадьба Драконов была построена очень давно, - ответил Хараш, - это один из самых старых домов в городе.

Я хмыкнула... как интересно. Но интереснее всего было другое:

- Если судить по высоте, эти стены должно быть видно с другого конца города, но это совсем не так. Я ни разу их не замечала, хотя мы с тобой обошли почти весь город. Да, и сейчас, Хараш, пока мы не вышли на эту улицу, - я ткнула пальцев в короткую тупиковую улочку из нескольких небольших деревянных домиков, залитых ярким утренним солнцем, - ничего не было видно. И этого просто не может быть!

Хараш удивленно покрутил головой, как будто бы только заметив то, что сразу бросилось мне в глаза.

- И правда, - пробормотал он растерянно, снова становясь похожим на ненастоящего себя, - я уже был здесь однажды, относил документы. Но мне даже в голову не пришло, что тут есть какая-то странность. А ведь эти стены на самом деле должны быть видны с другого конца города. Они же почти такие же высокие, как в Драконьем замке.

- Угу, - кивнула я. - но и это еще не самое странное, Хараш. Солнце всходит там, - я махнула рукой вперед обозначая восток, значит мы пришли с запада, И сейчас вся улица должны быть в тени, которые отбрасывают эти стены. Но смотри сам, все дома освещены солнцем, как будто бы этого дома и вовсе нет.

- Хм, - хмыкнул Хараш. - верно... Но, Сью, как такое может быть?

- Это ты у меня спрашиваешь? - округлила я глаза. - Я-то откуда знаю. Я здесь, вообще, в первый раз! Но, - улыбнулась, - сейчас мы это узнаем. Теперь хитрая ящерица не уйдет от ответа...

И я решительно нажала на кнопку звонка у ворот. Вполне себе такую привычную кнопку... Такой дверной звонок был у моей бабушки дома. И даже трель, раздавшаяся внутри, звучала точно так же.

Ох, чую, все не так просто. Не удивлюсь, если герцог Буркингемский приложил руку к его созданию... Не этот, конечно, который стоял рядом со мной, удивленно выпучив глаза и теребя на затылке противно короткие черные волосы, а настоящий, который пришел из нашего мира.

- Кто там? - раздался тихий скрипучий голос какого-то старика.

- Это я, мэр Сью, - тут же отозвалась я. - Откройте, я хочу поговорить с вашим хозяином, господином фон Аароном.

- Господин фон Аарон никого не принимает. Но вы можете обратиться к его секретарю, чтобы вам назначили встречу.

- Что?! - возмущенно отозвалась я. - Эй, старик, ты плохо услышал? Я мэр Сью! Немедленно открой!

Но мерзкий старик даже не ответил. То ли просто стоял молча, то ли вообще ушел.

- Давай я, - Хараш оттолкнул меня плечом, протиснулся вперед и нажал кнопку звонка.

- Кто там? - произнес тот же голос. Вот заладил! Как попугай.

Я собиралась закричать, но Хараш успел первым:

- Герцог Буркингемский к господину фон Аарону с визитом, - торжественно провозгласил он.

Выпендрежник, успела хмыкнуть я до того, как ворота мгновенно, словно по мановению волшебной палочки, распахнулись.

- Прошу вас, ваша светлость. Господин фон Аарон будет рад вас видеть.

Я аж задохнулась от возмущения. Вот, значит как?!

- Успокойся, Сью! - Хараш вцепился в меня и потащил за ворота, - мне кажется, это еще одна странность, вроде тех, что увидела ты. Смотри, во дворе никого нет, хотя я был уверен, что старик стоял прямо за воротами.

А ведь и правда... за воротами было пусто. Совсем. К дому, через сад вела абсолютно прямая широкая дорога, на которой не было ни души. Но где же старик, который говорил с нами?

Странности дома драконов на этом не закончились.

Дом, похожий на небольшой замок просто не мог находиться так далеко от стен. У нас в Большом Куше просто не было столько места. От мэрии до дома фон Аарона, который находился на окраине, мы ехали на извозчике минут тридцать. А сейчас примерно столько же шли от ворот до входа в дом. Или в замок. Или в дом-замок... как будто бы уменьшенную копию Драконьего замка разобрали на компоненты, а потом прицепили их к стенам нормального обычного дома. Вроде как декор, но функциональный. Получившееся строение выглядело очень странно, но в то же время в нем была своя необычная красота...

- Ничего не понимаю, - пробормотал Хараш, - я же уже был у фон Аарона. Ну, когда приносил документы. И у него был нормальный обычный дом. А не вот это вот... Кто, вообще, смог построить такое? По всем естественным законам природы это строение давно должно было развалиться. Смотри, - кивнул он на подъемный мост, обозначавший вход, - мост почти такой же огромный и тяжелый, как в замке, а крепится к обычному парадному входу. По идее, эта стена должна была рухнуть под его тяжестью. А она стоит...

Я кивнула. Архитектор этого дома-замка явно был конченный псих.

- Наверное, это какая-то особая драконья магия, - попыталась я найти объяснение. - Как у твоего предка в мэрии.

- Может быть, - согласился Хараш. И хмыкнул, - чем же еще объяснить такие чудеса.

1 ... 42 43 44 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Правдивая история Мэра Сью - 2 - Алёна Цветкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Правдивая история Мэра Сью - 2 - Алёна Цветкова"