Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Фаррелл-старший нахмурился.
—Насколько мне известно, официально в стране это искоренено,— он вопросительно взглянул на Багга.
—Слово «официально» не очень уместно в этих краях, господа. Я много лет живу в Африке и, поверьте, знаю, что говорю,— он достал из кармана портмоне и бросил его на стол.— Эта вещь валялась неподалеку от места обитания этого племени. Я там охотился недавно. Собственно говоря, поэтому я и предложил свои услуги проводника. Я почти уверен в местонахождении ваших друзей.
Эдвард схватил портмоне и достал документы.
—Джером Вальмонт!— воскликнул он и хлопнул ладонью по столу.— Да, это вещь моего друга. Как далеко отсюда место, где вы нашли кошелек?
—Ну, если быть точным,— улыбнулся Джонни, указывая на обезьяну,— это нашел не я, а Матиас. Он обожает такие штучки. Я готов, как мы и договаривались, проводить вас туда. Найти племя непросто. Но мне удалось обнаружить в скале туннель, ведущий к месту обитания Мунов.
Фаррелл-старший взглянул на Роберта. Он покачивался на стуле, крутя в руках перочинный нож и исподлобья наблюдая за Баггом:
—Как ты узнал, что именно мы ищем этих людей?
Джонни очистил яйцо, банан и, положив на тарелку, протянул обезьяне.
—Не подавись, обжора!— улыбнулся он Матиасу, тут же запихнувшему яйцо за щеку, и взглянул на Роберта.— Я наведываюсь сюда где-то раз в месяц за новостями и так, пообщаться. Земля слухами полнится. Только желающих лезть в те забытые Богом места не нашлось.
—Ты не похож на альтруиста,— Роберт убрал нож и хрустнул костяшками пальцев.— И мне кажется, что деньги тебя не очень интересуют. Какова твоя мотивация?
Он не сводил взгляда с Багга. Тот замолчал, на его лице читалась работа мысли.
—Ты прав, парень,— вздохнул он наконец,— у меня, действительно, есть свой интерес к Мунам, но я не хочу соваться к ним один. Однажды это чуть не кончилось для меня плохо. Я не готов говорить вам пока, что меня влечет туда. К вашему делу это не относится. Втроем мы можем попробовать пробраться в их логово.
—Вчетвером,— вставила Юля.
Джонни удивленно уставился на нее, а Роберт довольно усмехнулся и подмигнул невесте.
—Да, девушка отправится с нами,— подтвердил он,— но тебе придется сказать о своем интересе. Можем обсудить это с глазу на глаз.
—Малыш, ты слышал?— обратился Джонни к своей обезьяне.— Эта леди хочет отправиться на встречу с дикарями. Куда катится мир? Но это, в конце концов, ваше дело.
—Странно,— Эдвард налил себе вторую чашку крепкого чая,— если я правильно понял, Муны всегда живут на одном месте. Но ведь в большинстве своем племена ведут кочевой образ жизни. Они все время путешествуют по саванне, чтобы прокормить свой скот.
—Эти тоже весь год не сидят сиднем, но там, можно сказать, их вотчина, куда племя всегда возвращается для совершения ежегодного обряда. Они очень тщательно скрывают это место. Даже создали искусственный проход к нему, сокрытый от посторонних глаз,— Багг подвинул к себе еще один стул и вытянул на него ноги.— Муны верят в своего бога, который, по их мнению, отвернулся от племени с тех пор, как на землю Судана пришел белый человек. Поэтому раз в год по окончании сезона дождей они приносят ему в жертву какого-нибудь белокожего в надежде, что их покровитель пошлёт прощение и всяческие блага. В прошлом году я случайно избежал этой участи. Бр-р-р, не хочу вспоминать.
—Ты уверен, что этот обряд еще не был приведен в исполнение?— с тревогой осведомился Фаррелл-старший.
—Нет,— Джонни, достал из-за пазухи флягу и отпил, запрокинув голову.— Отличный ром! К сожалению, остатки! Обряд состоится в ближайшее полнолуние, а это уже завтра. И если вы хотите помочь своим друзьям, нужно выдвигаться в ближайшие часы.
—Как ты думаешь, нам удастся мирным путем договориться о выкупе наших людей?— Эдвард вскочил со стула, будто собрался уже бежать к машине.
—Я думаю, вряд ли,— Джонни сбросил с себя Матиаса, отбиравшего у него флягу.— Нужно устроить им побег.
Роберт встал и подошел к окну: «Такая себе задача. Решиться на такой поход означает подвергнуть всю семью опасности. Но ни отец, ни Джу не откажутся от этой рискованной операции. Значит, нужно просчитать все до мелочей».
—У тебя есть оружие для нас?— повернулся он к Баггу.
—Найдется,— погладил тот свою бородку.— Так вы готовы?
—У нас нет другого выхода,— Фаррелл-младший посмотрел на отца.
Тот облегченно вздохнул. Окончательное слово в подобных вопросах было за Робертом. Он прошел отличную боевую подготовку, после чего Эдвард ловко снял его с крючка государственной службы.
[1] Райдер (от англ… rider)— это перечень условий и требований, предъявляемых артистом, музыкантом или творческим коллективом к организаторам выступлений.
[2] Alter ago (лат.)— Другой я, второй я.
Глава 11
—Я правильно понял, что ты хорошо знаешь ту местность?— обратился Роберт к проводнику и взял лист бумаги и карандаш.
—Ты хочешь сейчас заняться рисованием?— Багг зевнул, блеснув золотым зубом, и встал.— У нас времени в обрез. Обсудим все по дороге.
—Нет, так не пойдет,— оборвал его Роберт.— Не на рыбалку отправляемся. Сядь и рисуй, а по дороге расшифруешь. Мы будем готовы через полчаса.
—И ты хочешь выйти замуж за этого зануду?— повернулся Багг к Юле и плюхнулся обратно на стул.
Роберт вспыхнул, но ничего не сказал. Юля проглотила улыбку, влюбленными глазами поедая Фаррелла-младшего. Он перехватил ее взгляд и смягчился.
—Пойдем поговорим, принцесса. Отец, я скоро зайду к тебе.
Роберт подал Юле руку и увлек за собой.
—Принцесса,— буркнул Джонни, вертя карандаш.— Матиас, начинай разучивать реверанс. Я пока вспомню, как этим агрегатом пользоваться.
Обезьяна схватила со стола бумажник и сунула себе под шляпу. Эдвард рассмеялся и протянул шимпанзе банан.
—Я тоже пойду собираться,— Фаррелл-старший поднялся из-за стола.— Меня предупредили, что ром — ваш любимый напиток. Я привез несколько бутылок в подарок.
Джонни благодарно взглянул на него:
—Вы возвращаете мне веру в людей, мистер. Родная мать не смогла бы обрадовать меня больше. Один вопрос только,— он поднял руку, подобно школьнику,— а ваш сын всегда такой нервный?
—Когда дело касается его невесты — да.
* * *
—Не нравится мне этот Багг,— в сердцах Роберт хлопнул дверью так, что с потолка посыпалась штукатурка.
Он обнял Юлю, вдыхая тонкий аромат ее волос.
— Ты предвзято к нему относишься,— она уткнулась носом ему в плечо.— Для человека, который много лет живет в дикой стране, такая непосредственность вполне естественна. Мне так кажется.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62