Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
очищают её, – он перевернул гриб, чтобы показать обратную сторону шляпки. – Это всё, что осталось от запасов Герцшпрунга. Я украл их, когда ко мне приходил Таракан.
Пейсли взяла одну поганку и покатала на ладони, чтобы получше рассмотреть. Отблески огня в горне заиграли на покрытых медью тонюсеньких гимениальных пластинках на нижней стороне шляпки. На ощупь поганка была очень холодной, и через пару секунд у Пейсли онемели пальцы.
– Да она просто ледяная! – сказала девочка.
Корбетт кивнул:
– Понятия не имею почему, но, кажется, эти поганки высасывают из человека тепло – возможно, это как-то связано с процессом фитовыщелачивания. Думаю, нужно использовать эту руду, чтобы получить из неё медий для вашего копья – тогда ваша связь с этим оружием усилится. – Он указал на чертёж копья первого Георга. – Мы сделаем копьё, внеся небольшие изменения, и оставим отверстие для Камня-Сердца.
– А вы сможете соединить часть Камня-Сердца с металлом? – спросила Пейсли.
– Мм… возможно, смогу, – ответил Корбетт, сосредоточенно изучая чертёж копья.
Пейсли взяла книгу о Георгах, которую ранее дал ей Хэл, и открыла на странице, где был изображён первый Георг, поражающий копьём дракона. Готова ли она сделать то же самое с Тёмной драконицей? Если это нужно для спасения Дэкса или её друзей – тогда да, она готова.
Глава двадцать восьмая. Несс
Пейсли смотрела, как Корбетт сосредоточенно делает новый чертёж.
– Норрис это всегда делал лучше меня – его чертежи очень аккуратные и детальные. Думаю, у него получается даже лучше, чем у мамы, только не говорите ей, что я так сказал. – Закончив чертить, Корбетт собрал все необходимые для работы материалы. – И нам понадобится ещё кое-что, – сказал он Пейсли.
– Кхм… да. И как вы собираетесь взять у меня кровь? – спросила девочка. У неё слегка вспотели ладони.
– О, это очень просто: нужно лишь положить руку вот сюда.
Пейсли с опаской оглядела машину, очень похожую на схематику, и, сильно нервничая, протянула правую руку.
– Вы мне доверяете? – спросил Корбетт.
Пейсли посмотрела на него и улыбнулась:
– Да, абсолютно. – С этими словами она просунула руку в круглое отверстие в боку машины.
В ту же секунду лопасти сомкнулись вокруг её руки, крепко её зафиксировав, как и в случае со схематикой. На миг Пейсли вспомнила, как стояла в соборе механиков в Йорке, как звонили колокола, под потолком сияла Королевская Звезда, а сама она не могла сдвинуться с места. Чтобы справиться с подступившей паникой, девочка начала глубоко дышать.
Что-то оцарапало тыльную сторону ладони, и Пейсли, закрыв глаза, стала вспоминать, как Таракан пытался вызволить её из цепкой хватки схематики, как он, стиснув зубы, одну за другой разгибал лопасти её мечом, а потом своим платком перевязал ей кровоточащую руку. Тот носовой платок до сих пор лежит у неё в кармане; Пейсли его сохранила, и при мысли об этом ей стало неловко.
Машина выпустила её, девочка открыла глаза и увидела, что Корбетт, весело улыбаясь, держит в руках стеклянный флакончик с её кровью.
Смущение Пейсли сменилось злостью: она вспомнила, что Таракан держал Корбетта в плену и пытался оборвать его путь, хотя пообещал его защищать. Да, в конечном итоге он всё-таки помог Корбетту сбежать, но Пейсли не сомневалась, что шпион сделал это в собственных интересах, а вовсе не ради неё или Корбетта. Она чувствовала себя последней дурочкой, что поверила ему, и твёрдо решила не совершать подобную ошибку в будущем.
Корбетт прилепил к пузырьку этикетку, написал на ней имя Пейсли и поставил склянку на полку, где уже стояло три других маленьких флакона.
– А это чья кровь? – спросила девочка.
– Вот здесь кровь Таракана. – Корбетт поднял к свету почти пустой флакончик. – Я нашёл её среди вещей Рассела Герцшпрунга. Во втором – моя кровь. – Он взял полупустой пузырёк. – А эта принадлежит Тёмной драконице. – Флакон тоже был наполовину полон. – Пейсли подавила внезапное желание схватить его и разбить об пол. Корбетт придвинулся ближе к Пейсли и лукаво улыбнулся. – Я использовал не всю кровь, когда делал руку для Тёмной драконицы. – Вместо её крови я взял чужую. Её кровь я добавил в медий, чтобы она могла управлять рукой, а в ночное серебро не добавил.
– Это очень храбрый поступок, Корбетт. Если она вдруг узнает об этом… – Пейсли содрогнулась. – Но вы определённо всё сделали правильно. Ночное серебро обладало бы сокрушительной силой, если бы соединилось с кровью Тёмной драконицы.
– Чью кровь вы добавили в ночное серебро? – спросила девочка.
– Свою, – Корбетт бесшабашно улыбнулся, закатал рукав и продемонстрировал порез на руке. – Думаю, она собственноручно убила бы меня, если бы узнала об этом.
Пейсли мысленно с ним согласилась и понадеялась, что Тёмная драконица никогда об этом не узнает.
* * *
К вечеру тропинку, ведущую к шоссе, расчистили, и Норрис съездил в город, чтобы купить припасы, необходимые для путешествия на север.
Пейсли и Корбетт весь день провели в кузнице. Доделать копьё они не успели, но ужасно вымотались; Пейсли казалось, что у неё теперь вечно будут болеть руки – так долго она орудовала молотом. Миссис Граббинс приготовила ей горячую ванну, после которой Пейсли завернулась в одеяло и села у камина, чтобы просушить волосы. Она прихлёбывала чай с молоком и слушала рассказ Норриса.
– Весь город гудит от тревожных новостей: начинается война, – говорил старший брат Корбетта. – Георг настроен серьёзно: он утверждает, что северяне пытались его убить, а ходящие с драконами устроили против него заговор. Воздушное сообщение с парящими районами остановлено, а в «Королевском вестнике» пишут, что парящие районы – это на самом деле гигантские боевые корабли, которое собираются уничтожить Нижний Лондон.
Оделия закатила глаза и, презрительно фыркнув, забрала принесённую Норрисом газету.
– Вы твёрдо решили отправиться в Северные королевства? – спросил Норрис. – Похоже, вскоре там будет очень опасно.
Пейсли посмотрела на Хэла и Оделию, затем перевела взгляд на Корбетта:
– Да, мы твёрдо решили. Если на севере скоро станет опасно, лучше нам прибыть туда раньше наших недругов.
– Я ждал, что вы скажете нечто подобное, – кивнул Норрис. Он покачал головой и грустно улыбнулся. – Я встретил Фергюса – это мой добрый приятель, работает на торговом судне, которое скоро повезёт груз в Северные королевства. Он говорит, его капитан не прочь взять вас на борт, но это влетит вам в кругленькую сумму.
Пейсли посмотрела на Оделию, и та сказала:
– У нас достаточно денег, чтобы оплатить проезд, и ещё останется на покупку необходимых припасов. Дракон и золото всегда
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70