Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Жизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы? - Юлия Игоревна Андреева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы? - Юлия Игоревна Андреева

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы? - Юлия Игоревна Андреева полная версия. Жанр: Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

клобучок, добротно сделанный и легко надевающийся на голову, высокий, с выступами на высоте глаз, глубокий и достаточно узкий внизу, чтобы он мог хорошо держаться на голове».

Дамы и господа так любили своих птиц, что везде брали их с собой. Специально приставленный сокольник полностью обслуживал пернатых и следовал за своим господином в случае необходимости. При этом сокольник должен был хорошо бегать и проворно вскакивать на лошадь, ведь в его первейшие обязанности входило преследовать птицу и не возвращаться, пока она не отыщется. Он должен понимать птицу, любить ее и добиваться того, чтобы она любила и слушалась его. Сокольнику запрещалось есть лук или чеснок, так как считалось, что эти запахи не нравятся птицам:

«Для нового сокола нужны: новая перчатка из оленьей кожи, чисто белая, новый должик[81] из доброй кожи, каковой должен крепиться к перчатке; шнурок с палочкой, чтоб гладить птицу, ибо ее надо часто трогать, но не рукой. Нужны два бубенчика, привязанных к его ногам, чтобы слышать, когда он двигает или скребет ногами; кожаный клобучок, добротно сделанный и легко надевающийся на голову, высокий, с выступами на высоте глаз, глубокий и достаточно узкий внизу, чтобы он мог хорошо держаться на голове».

Птицы стоили очень дорого – намного дороже собак, которых в домах содержалось до нескольких сотен. Случалось, что находящийся в плену рыцарь был готов продать коллекцию оружия, земли предков и замок, но ни за что не уступал своих ловчих птиц.

Война

Вьюги завыли, мы дома засели, други,

не мы ли устроим веселье!

Ну-ка, за мной, – будут подмиги,

подсмехи, интриги – в утехе земной.

Буркхарт фон Хоэнфельз (пер. Ю. Мориц)

Подготовка к войне – прекрасный повод сложить боевую сирвенту. Поэты очень часто занимались пропагандистской деятельностью, призывая потенциальных союзников примкнуть к той стороне конфликта, которую сами стихотворцы считали правой.

Донна Агнес де ла Тур, прекрасная владелица огромного замка Аутафорт с округом в тысячу душ, была музой и путеводной звездой Бертрана де Борна. Так получилось, что отлично знавший Агнес еще с того времени, как девочка только-только научилась ходить, Бертран обратил на нее внимание, лишь узнав, что очаровательная соседка предназначена в невесты его брату Константину. После долгой разлуки Бертран увидал донну Агнес, которая из нескладного подростка превратилась в обольстительную красавицу, и страстно влюбился. Но к тому времени сам трубадур был давно уже женат и имел детей.

Сосед, прекрасно знавший и любивший молодого Бертрана, никак не мог уберечь для него свою дочь и был перед ним не виноват. Но мало того, что поэт теперь терял прекрасную Агнес, вместе с ней к младшему брату отходил огромный Аутофорт со всеми прилегающими землями. Создавалась противоречивая ситуация: с одной стороны, Бертран был старше, и брат находился в зависимом от него положении. С другой – сам факт владения самым большим замком в их краю предоставлял Константину права, превышающие права старшего брата. С последним Бертран не желал мириться, он собрал друзей, и все вместе они отвоевали Аутофорт.

Подготовка к войне – прекрасный повод сложить боевую сирвенту. Поэты очень часто занимались пропагандистской деятельностью, призывая потенциальных союзников примкнуть к той стороне конфликта, которую сами стихотворцы считали правой.

Когда похожая ситуация возникла в семействе Плантагенетов, король Англии Генрих II повелел своим младшим сыновьям Ричарду Львиное Сердце и Готфриду присягнуть старшему брату и наследнику престола Генриху Молодому Королю. Готфрид беспрекословно подчинился воле отца, а Ричард воспротивился, так как, согласно ранее заключенному договору, он присягал французскому королю. Теперь, если он изменял ранее данной присяге и соглашался считать своим сюзереном Генриха, то последнее низводило его позицию на ступень ниже. Кроме того, Ричард построил роскошный замок на земле, принадлежащей Генриху, и старший брат желал забрать его себе, что бы и сделал, стань он королем. В результате разразилась война, в которой на стороне Генриха Молодого Короля выступал Бертран де Борн.

В разное время Бертран служил разным дамам. Он воспевал Матильду Монтаньяк, причем трубадур прославлял ее не только за внешние данные, но и за душевные качества. К примеру, Матильда не стремилась окружать себя толпой обожателей, дабы каждый видел, как много рыцарей она пленила, а довольствовалась одним, но верным и преданным ей поклонником. При этом, по мнению Бертрана, она умела сделать правильный выбор и найти истинный драгоценный камень среди ярких, но ничего не стоящих безделушек.

Матильде, однако, Бертран изменил, пленившись красотой дамы Гюискарды. Де Борн написал стихотворение, воспевающее эту сеньору, и оно так понравилось публике, что мгновенно сделалось очень популярным. Обиженная таким поворотом, Матильда разорвала отношения с Бертраном. Он же в ответ сочинил песню, в которой говорится о том, что плох тот, кто от хорошего не спешит к лучшему.

«Господин Бертран, ваши слова доставили мне с одной стороны радость, а с другой – принесли огорчение: радость вы доставили мне тем, что пришли ко мне и предложили себя в качестве рыцаря; огорчение же мое происходит из опасения, что вы подали какой-нибудь повод к образу действий госпожи Матильды. Я узнаю всю правду в этом деле и постараюсь, если это удастся, вернуть вам ее милость; если же выяснится, что вина на вашей стороне, то ни я, ни другая какая дама не примем вас в качестве своего рыцаря».

Какое-то время он действительно добивался знаков внимания новой дамы, но после, должно быть, разочаровавшись в ней, вновь обратился мечтами к утраченной любви:

Я знаю все, что лгут вам про меняЛьстецы презренные, клянусь вам я!Не верьте им, их речь полна обмана;Не уклоняйте сердца своегоВы от меня, служителя его;Подругою останьтеся Бертрана[82].

Но Матильда не вняла его мольбам, и тогда расстроенный Бертран обратился к виконтессе Шалэ с просьбой сделать его своим верным рыцарем.

«Господин Бертран, ваши слова доставили мне с одной стороны радость, а с другой – принесли огорчение: радость вы доставили мне тем, что пришли ко мне и предложили себя в качестве рыцаря; огорчение же мое происходит из опасения, что вы подали какой-нибудь повод к образу действий госпожи Матильды. Я узнаю всю правду в этом деле и постараюсь, если это удастся, вернуть вам ее милость; если же выяснится, что вина на вашей стороне, то ни я, ни другая какая дама не примем вас в качестве своего рыцаря[83]».

В результате они решили, что, если Матильда простит де Борна и вернет ему свою милость, он снова обретет свою даму. Если же нет, виконтесса сжалится над ним при одном обязательном условии: его провинность перед Матильдой не связана с чем-то, несовместимым со званием рыцаря. В противном случае виконтесса разорвет с Бертраном все отношения и более того, порекомендует всем знакомым дамам избегать его общества. Де Борн

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

1 ... 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы? - Юлия Игоревна Андреева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы? - Юлия Игоревна Андреева"